Translation of "economic interests" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We must put people's interests before economic interests or large projects.
يجب أن نضع مصالح الناس قبل المصالح الاقتصادية أوالمشاريع الكبيرة.
Their interests go beyond purely economic aspects, however.
إلا أن مصالحهم تتعدى الجوانب الاقتصادية البحتة.
Activities of foreign economic and other interests ... Montserrat
أنشطــة المصالــح اﻷجنبيــة، اﻻقتصادية وغيرها، ... مونتسيرات
Activities of foreign economic and other interests ... Anguilla
أنشطــة المصالــح اﻷجنبيــة، اﻻقتصادية وغيرها ... أنغيﻻ
IV. ACTIVITIES OF FOREIGN ECONOMIC AND OTHER INTERESTS )
الرابع أنشطــة المصالـح اﻷجنبيــة اﻻقتصاديــة وغيرها التي(
ACTIVITIES OF FOREIGN ECONOMIC AND OTHER INTERESTS WHICH
أنشطـة المصالح اﻷجنبية، اﻻقتصادية وغيرها، التي تعرقل
ACTIVITIES OF FOREIGN ECONOMIC AND OTHER INTERESTS WHICH
أنشطة المصالح اﻷجنبيــة اﻻقتصادية وغيرهــا التي تعرقل
Instead, its foreign policy was dominated by economic interests.
وبدلا من ذلك، كانت المصالح الاقتصادية مهيمنة على سياسة ألمانيا الخارجية.
Activities of foreign economic and other interests ... Cayman Islands
أنشطــة المصالــح اﻷجنبيــة، اﻻقتصادية وغيرها، ... جزر كايمان
ACTIVITIES OF FOREIGN ECONOMIC AND OTHER INTERESTS WHICH IMPEDE
أنشطة المصالـح اﻷجنبيـة، اﻻقتصادية وغيرها، التي تعرقل
Activities of those foreign economic and other interests ... draft resolution
أنشطــة المصالــح اﻷجنبيــة، اﻻقتصادية وغيرها ... مشروع قرار
Activities of foreign economic and other interests ... United States Virgin Islands
أنشطــة المصالــح اﻷجنبيــة اﻻقتصادية وغيرها ... جزر فرجــن التابعة للوﻻيات المتحدة
Activities of foreign economic and other interests ... Turks and Caicos Islands
أنشطة المصالــح اﻷجنبيــة، اﻻقتصاديــة وغيرها ... جزر تركس وكايكوس
Economic change often happens not when vested interests are defeated, but when different strategies are used to pursue those interests.
ولا يحدث التغيير الاقتصادي عادة عندما تلحق الهزيمة بأصحاب المصالح الخاصة، بل عندما ت ست خد م استراتيجيات مختلفة لملاحقة تلك المصالح.
Europe and America also share a common structure of economic interests and values.
كما تتقاسم أوروبا وأميركا بنية مشتركة من المصالح والقيم الاقتصادية.
Despite their common geography, history, and economic interests, their strategic trajectories will diverge.
وبرغم الجغرافيا والتاريخ والمصالح الاقتصادية المشتركة فإن مساراتهما الاستراتيجية سوف تتباعد.
economic and other interests 1428 chap. V, para. 13 which impede the implementation
A 48 23 (Part III)، الفصــل الخامس، الفقرة ١٣
Supplementary information on the activities of foreign economic interests is set out below.
وترد أدناه معلومات تكميلية عن أنشطة المصالح اﻻقتصادية اﻷجنبية في اﻹقليم.
2. Economic interests determine the foundations for the drawing together of independent States.
٢ المصالح اﻻقتصادية هي التي تحدد أسس تقارب الدول المستقلة.
Activities of foreign economic and other interests ... draft resolution submitted by the Chairman
أنشطة المصالــح اﻷجنبيــة اﻻقتصادية وغيرهـا... مشروع قرار مقدم من الرئيس
The United Kingdom representative criticized the draft resolution submitted to the Committee on the question of foreign economic interests, saying that it ignored the benefits that foreign economic interests brought to dependent Territories.
وانتقد ممثل المملكة المتحدة مشروع القرار المقدم إلى اللجنة بشأن مسألة المصالح اﻻقتصادية اﻷجنبية، قائﻻ إن مشروع القرار يتجاهل الفوائد التي تقدمها المصالح اﻻقتصادية اﻷجنبية لﻷقاليم التابعة.
We need technical support and political, economic and social backing to confront the economic interests that are destroying our heritage.
ونحن نحتاج إلى دعم تقني وإلى مساندة سياسية واقتصادية واجتماعية لمواجهة المصالح اﻻقتصادية التي تدمر تراثنا.
The Middle East held tremendous potential for economic development, and its best interests would be served through regional economic cooperation.
وللشرق اﻷوسط إمكانيات هائلة لتحقيق التنمية اﻻقتصادية، وتستطيع المنطقة أن تخدم مصالحها عن طريق التعاون اﻻقتصادي اﻹقليمي.
Maximizing taxpayers economic interests, not ideology or political considerations, must be the guiding principle.
إن تلبية الحد الأقصى من المصالح الاقتصادية لدافعي الضرائب، وعدم الالتفات لاعتبارات إيديولوجية أو سياسية، لابد وأن تشكل المبدأ المرشد لنا في عملنا.
Hirschman s interests shifted away from economic development over the course of his illustrious career.
كانت اهتمامات هيرشمان قد تحولت بعيدا عن التنمية الاقتصادية أثناء حياته المهنية اللامعة.
Additional information on foreign economic interests operating in the Territory is set out below.
وترد أدناه المعلومات اﻹضافية المتعلقة بالمصالح اﻻقتصادية اﻷجنبية العاملة في اﻻقليم.
I would like to emphasize that at the international level Ukraine will protect its national interests, including its economic interests, with increasing dynamism and pragmatism.
وأود التــأكيد على أن أوكرانيا ستحمي، على الصعيد الدولي مصالحــها الوطنية بما في ذلك مصالحها اﻻقتصادية، بدينامية وطريقة عملية متزايدة.
If this economic bond disappears, national interests will reassert themselves and rip the project apart.
وإذا ما تلاشت هذه الرابطة الاقتصادية فإن هذا يعني أن الغلبة سوف تكون للمصالح الوطنية وأن المشروع بالكامل سوف يتمزق إربا .
He has never been co opted by private interests, be they political, economic, or criminal.
وهو لم يكن قط موضعا لانتقاء جماعات المصالح الخاصة، سواء كانت سياسية أو اقتصادية أو إجرامية.
quot Economic freedom is guaranteed as long as it is not opposed to social interests.
quot الحرية اﻻقتصادية مكفولة مــا دامت غير متناقضة مع المصالح اﻻجتماعية.
Supplementary information on the activities of foreign economic interests in Bermuda is set out below.
كما ترد أدناه معلومات تكميلية عن أنشطة المصالح اﻻقتصادية اﻷجنبية في برمودا.
According to CDB, there were no major developments concerning foreign economic interests in this sector.
ووفقا لمصرف التنمية الكاريبي، لم تحدث أي تطورات رئيسية فيما يتعلق بالمصالح اﻻقتصادية اﻷجنبية في هذا القطاع.
The political institutions of EAU must adequately reflect these interests and contribute to economic integration.
أما المصالح السياسية لﻻتحاد اﻷوراسي فيجب أن تعكس هذه المصالح، بالقدر الكافي، وأن تساعد على تحقيق التكامل اﻻقتصادي.
Information on economic conditions with reference to foreign economic interests is also contained in a previous working paper (A AC.109 1124).
وهناك أيضا معلومـــات عـــن اﻷحـــوال اﻻقتصاديـــة في ورقة عمل سابقة (A AC.109 1124)، وبها إشارة الى المصالح اﻻقتصادية اﻷجنبية.
While his delegation recognized the existence of the particular interests of the Group of 77, it could not accept attempts to infringe on the legitimate and natural economic interests of other countries that faced tremendous economic difficulties.
١٤ واتبع ذلك بقوله إن وفده وإن كان يعترف بوجود مصالح خاصة لمجموعة اﻟ ٧٧، ﻻ يسعه أن يقبل محاوﻻت التعدي على المصالح الطبيعية واﻻقتصادية للبلدان اﻷخرى التي تواجه صعوبات اقتصادية ضخمة.
But Europe s stability and commitment to economic growth across the continent require that these interests be satisfied without economic pressure or unilateral intervention.
إلا أن استقرار أوروبا والتزامها بالنمو الاقتصادي في بلدان القارة بالكامل يتطلب تحقيق هذه المصالح دون ممارسة ضغوط اقتصادية أو تدخلات أحادية الجانب.
Indeed, there was no economic malfunction that the two words vested interests could not account for.
والواقع أنه لا يوجد خلل اقتصادي لا يرجع إلى المصالح الخاصة .
Many AKP constituencies are wary of cultural conflict, if only because it threatens their economic interests.
والواقع أن العديد من ناخبي حزب العدالة والتنمية يشعرون بالقلق والانزعاج إزاء الصراع الثقافي، ولو كان قلقهم نابعا فقط من تهديد هذا الصراع لمصالحهم الاقتصادية.
In Ituri too, behind a cloak of ethnic hatred, the conflict is driven by economic interests.
فالنزاع في إيتوري يخفي هو الآخر وراء توظيف الحقد العرقي أسبابا اقتصادية.
The institutional barriers to economic cooperation, however, are serious, given combined national, regional and extraregional interests.
ولكن هناك عوائق مؤسسية كبيرة أمام التعاون الاقتصادي، خاصة مع تعدد مصالح المنطقة ككل وبلدان المنطقة كل على حدة والبلدان الخارجة عن المنطقة.
United States and Cuban economic interests will naturally coincide and become robust when Cuba is free.
ومن الطبيعي أن تتلاقى المصالح الاقتصادية للولايات المتحدة وكوبا وتصبح قوية عندما تكون كوبا حرة.
The draft resolution on activities of foreign economic and other interests is contained in paragraph 8.
أما مشروع القرار بشأن أنشطة المصالح اﻷجنبية اﻻقتصادية وغيرها من المصالح فوارد في الفقرة ٨.
II. ACTIVITIES OF FOREIGN ECONOMIC AND OTHER INTERESTS WHICH PEOPLES IN ALL TERRITORIES UNDER COLONIAL DOMINATION
ثانيا أنشطــة المصالح اﻷجنبيــة اﻻقتصادية وغيرهــا التي تعرقــل إعـــﻻن منـــح اﻻستقﻻل للبلـــدان والشعوب المستعمــرة في اﻷقاليم الواقعــة تحت السيطرة اﻻستعمارية
Latin America and the Caribbean are our natural frame of reference and external action as a region that shares both political and security interests and major economic interests.
إن أمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي إطارنا المرجعي الطبيعي وإطارنا الطبيعي للعمل الخارجي كمنطقة تتشاطر المصالح السياسية واﻷمنية والمصالح اﻻقتصادية الرئيسية في آن معا.
To be sure, Russia has legitimate security interests in what has been called its near abroad. But Europe s stability and commitment to economic growth across the continent require that these interests be satisfied without economic pressure or unilateral intervention.
مما لا شك فيه أن روسيا لديها مصالح أمنية مشروعة في الدول المجاورة لها مباشرة. إلا أن استقرار أوروبا والتزامها بالنمو الاقتصادي في بلدان القارة بالكامل يتطلب تحقيق هذه المصالح دون ممارسة ضغوط اقتصادية أو تدخلات أحادية الجانب.

 

Related searches : Vested Economic Interests - Other Interests - Career Interests - Advance Interests - Leisure Interests - Cargo Interests - Diverging Interests - Align Interests - Narrow Interests - Entrenched Interests - Individual Interests - Interests Paid - Mining Interests - Overlapping Interests