Translation of "economic consequences" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Consequences - translation : Economic - translation : Economic consequences - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
1. Economic consequences | ١ اﻵثار اﻻقتصادية |
The Economic Consequences of Drug Resistance | العواقب الاقتصاديه للمقاومة ضد الادويه |
The Economic Consequences of America s Elections | العواقب الاقتصادية للانتخابات الأميركية |
The economic crisis and its consequences. | الأزمة الاقتصادية وعواقبها |
The economic consequences are almost unthinkable. | العواقب الاقتصادية لن يمكن تصورها. |
So falling trust had real economic consequences. | وعلى هذا فإن انحدار الثقة يؤدي إلى عواقب اقتصادية حقيقية. |
Serious, long term economic consequences would follow. | ولسوف يترتب على ذلك عواقب اقتصادية بعيدة الأمد. |
The Economic Consequences of the Arab Revolt | العواقب الاقتصادية للثورة العربية |
IV. ECONOMIC AND SOCIAL CONSEQUENCES OF DEGRADATION | رابعا اﻵثار اﻻقتصادية واﻻجتماعية للتدهور |
Widespread economic distress is never without political consequences. | إن الضائقة الاقتصادية واسعة النطاق لا تمر أبدا دون أن تخلف عددا من العواقب السياسية. |
This situation has direct economic and social consequences. | إن لهذه الحالة آثارا اقتصادية واجتماعية مباشرة. |
The economic consequences of these crises have been gigantic. | ولقد ترتبت على تلك الأزمات عواقب اقتصادية هائلة الضخامة. |
III. ECONOMIC AND SOCIAL CONSEQUENCES OF DRUG ABUSE AND | ثالثا |
Meanwhile, the economic consequences of environmental degradation can be severe. | ومن الواضح أن المخاطر البيئية قد تكون كبيرة بالقدر الكافي للتأثير على اقتصادات الدول بطرق كفيلة بالتأثير على استعدادها أو قدرتها على سداد الديون السيادية. |
IV. ECONOMIC AND SOCIAL CONSEQUENCES OF DEGRADATION . 30 38 7 | رابعا اﻵثار اﻻقتصادية واﻻجتماعية للتدهور |
Such new protectionism might have irreversible economic and social consequences. | وأضاف قائﻻ إن هذه الحمائية الجديدة قد تكون لها آثار اقتصادية واجتماعية ﻻ يمكن عكس اتجاهها. |
So the consequences of its economic growth are much more serious. | وهذا يعني أن العواقب المترتبة على نموها الاقتصادي باتت بالغة الخطورة. |
The social and economic consequences of the current arrangements should be unacceptable. | ولا ينبغي للعواقب الاجتماعية والاقتصادية المترتبة على الترتيبات الحالية أن تكون مقبولة. |
The Rwandese tragedy has had political, security, economic, humanitarian and environmental consequences. | والمأساة الرواندية قد ترتبت عليها نتائج سياسية وأمنية واقتصادية وإنسانية وبيئية. |
Nobody yet knows what the political consequences of these economic changes will be. | ولا أحد يستطيع أن يجزم الآن بالعواقب السياسية التي قد تترتب على هذه التغيرات الاقتصادية. |
The economic and social consequences of a generation of tax cutting are clear. | إن العواقب الاقتصادية والاجتماعية المترتبة على أجيال من التخفيضات الضريبية واضحة. |
But such a country would have to worry about more substantial economic consequences. | ولكن مثل هذا البلد لابد وأن يقلق إزاء عواقب اقتصادية أكبر حجما . |
Such disasters have much greater and more widespread economic consequences in small islands. | ولمثل هذه الكوارث آثار اقتصادية كبيرة وواسعة اﻻنتشار في الجزر الصغيرة. |
The proliferation of land mines had tragic consequences long after a conflict had ended and their economic consequences were devastating for the developing nations. | وﻻنتشار اﻷلغام نتائج مأساوية بعد انتهاء النزاع بوقت طويل وله أثر اقتصادي مدمر في البلدان النامية. |
Obviously, issues like reproductive rights and gay marriage have large economic consequences as well. | ومن الواضح أن قضايا مثل الحقوق الإنجابية وزواج المثليين تخلف عواقب اقتصادية كبيرة أيضا. |
For countries that are undertaking economic structural adjustment the social consequences are high indeed. | وبالنسبة للبلدان التي تقوم بعملية تكيف هيكلي ﻻقتصادها، تكون اﻵثار اﻻجتماعية باهظة التكلفة حقا. |
It is certain that this would entail unfathomable consequences for social and economic development. | إن من المؤكد أن ذلك سيؤدي الى نتائج ﻻ يمكن الوقوف على مقدارها بالنسبة للتنمية اﻻجتماعية واﻻقتصادية. |
We ought to be prepared for the consequences, including the environmental consequences, of such a large scale relocation of human and economic activities surrounding the sea. | ويجب أن نستعد للعواقب، بما في ذلك العواقب البيئية، لمثل هذا الانتقال الواسع النطاق للأنشطة البشرية والاقتصادية المحيطة بالبحار. |
Finally, Bush cannot be given a pass on the Iraq war and its economic consequences. | وأخيرا ، فلا يجوز لنا أن نتغاضى عن حرب بوش في العراق وعواقبها الاقتصادية. |
This raises the question of justice, but not the economic consequences of insisting on payment. | ولكن هذا يثير مسالة تتعلق بالعدالة، وليس العواقب الاقتصادية المترتبة على الإصرار على رد الديون. |
Often, they pay for civil wars, which in turn produce severe economic and social consequences. | وغالبا ما يدفعون ثمن الحروب الأهلية، التي تسفر بالتالي عن عواقب اقتصادية واجتماعية وخيمة. |
There is no economic or social activity in Cuba that has not suffered its consequences. | ولا يوجد في كوبا نشاط اقتصادي أو اجتماعي لم يعان من نتائج الحصار. |
Economic and social consequences of the establishment of settlements by Israel in the Palestinian territory, | النتائــج اﻻقتصادية واﻻجتماعيــة المترتبة على إنشــاء اسرائيل للمستوطنات في اﻷراضي الفلسطينية، بما فيها |
Small islands in cyclone prone regions are frequently hit by cyclones with devastating economic consequences. | فالجزر الصغيرة الواقعة في المناطق المعرضة لﻷعاصير كثيرا ما تهاجمها اﻷعاصير الحلزونية بما ينجم عن ذلك من نتائج اقتصادية مدمرة. |
In many countries, the necessary process of economic structural adjustment has had harsh social consequences. | وفي كثير من الدول، كان لعملية التكيف الهيكلي اﻻقتصادي، وهي عملية ضرورية، نتائج اجتماعية قاسية. |
The economic, political and social consequences of this tragedy are yet to be fully assessed. | والنتائج اﻻقتصادية والسياسية واﻻجتماعية لهذه المأساة ﻻ تزال بحاجة إلى التقييم الكامل. |
In countries affected by desertification and drought, the twin menace has grave socio economic consequences. | وفي البلدان المتأثرة بالتصحر والجفاف، تؤدي هاتان الظاهرتان المتﻻزمتان إلى عواقب اجتماعية اقتصادية وخيمة. |
It defies economic logic to think that the global economy including Europe will escape its consequences. | وإننا لنتحدى المنطق الاقتصادي الصريح حين نتصور أن الاقتصاد العالمي ـ بما في ذلك اقتصاد أوروبا ـ سوف ينجو من العواقب المترتبة على ركود الاقتصاد الأميركي. |
Such a situation impedes indigenous peoples' access to education, with consequences for social and economic life. | وبهذه الطريقة، لا يمكن لأطفال السكان الأصليين الوصول إلى التعليم، وهو أمر لـه عواقبه على حياتهم الاجتماعية والاقتصادية. |
Continuing economic pressure and isolation may well portend disastrous consequences, not only for Cuba but beyond. | وقد ينذر الضغط اﻻقتصادي المستمر والعزلة المفروضة على ذلك البلد بحدوث عواقب مأساوية ليس فقط بالنسبة لكوبا بل وفيما يتجاوزها. |
Germany s Angela Merkel says it makes economic sense to cut CO2, because the the economic consequences of inaction will be dramatic for us all. | ويتفق معها كيفين رود في أستراليا قائلا إن تكاليف التقاعس عن العمل سوف تكون أعظم كثيرا من تكاليف العمل . |
Taking social norms seriously has consequences that pervade the economic system, and also our lives more generally. | إن أخذ المعايير الاجتماعية على محمل الجد ينطوي على عواقب تفرض نفسها على النظام الاقتصادي بالكامل، وعلى حياتنا عموما . |
It undermines economic growth. It is a crime that produces particularly damaging consequences in the developing world. | فهو يقوض النمو الاقتصادي، وهو بمثابة جريمة تسفر عن عواقب مدمرة في العالم النامي بشكل خاص. |
The entropic view assumes that economic processes produce irreversible consequences because of their multiple interactions with nature. | تفترض نظرية التدهور الحتمي أن العمليات الاقتصادية تؤدي إلى عواقب دائمة بسبب تفاعلاتها المتعددة مع الطبيعة. |
This will not only delay the restoration of economic growth, but will also have dire political consequences. | ولن يؤدي هذا إلى تأخير استعادة النمو الاقتصادي فحسب، بل ومن شأنه أيضا أن يؤدي إلى عواقب سياسية مروعة. |
Related searches : Financial Consequences - Health Consequences - Draw Consequences - Resulting Consequences - Practical Consequences - Devastating Consequences - Take Consequences - Consequences From - Major Consequences - Suffer Consequences - Harmful Consequences - Bad Consequences - Fatal Consequences