ترجمة "الأمر الذي سيزيد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الذي - ترجمة : الذي - ترجمة : سيزيد - ترجمة : الذي - ترجمة : الذي - ترجمة : الأمر الذي سيزيد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ومن خلال الاعتماد على الطائفة كمحدد للسياسة العامة، ستساوى الحكومة الهندية من ناحية التعامل ما بين فقرائها وأغنيائها، الأمر الذي سيزيد من مكاسب الأغنياء. | By using caste as a criterion in public policy, India s government is effectively treating the rich and the poor equally, thereby conveying benefits to the former. |
ثانيا، سيزيد تمثيلية المجلس. | Secondly, it will increase the Council's representativeness. |
هذا سيزيد من فرصى | A little in with the top brass never hurts. |
وعلى وجه الخصوص، تراودنا شكوك حول قدرات العملية على رد الفعل، وذلك في سياق الجدول الزمني للانتخابات المتوقع في البلد، الأمر الذي سيزيد من حدة التوتر. | In particular, we wonder about its reaction capacities in the context of the electoral timetable expected in the country, which will raise the level of tension. |
إذا سيزيد هذا من قيمته عندي | You made it yourself? |
أولا، سيزيد من مشروعية وشفافية وفعالية المجلس. | First, it will increase the legitimacy, transparency and effectiveness of the Council. |
وهذا سيزيد من سهولة التحكم في القائمة. | This will make the roster easier to manage. |
ذلك التدريب الفردى سيزيد عدد الأيدى العاملة | This singular exercise will give us workman's hands. |
هـل سيزيد حب ـك لي عندمـا أعود طبيعيا | Will you love me just as much when I'm normal? |
واستمرار ذلك المأزق سيزيد من تأجيج الصراعات حتما . | The continuation of that quandary will inevitably provide additional fuel for conflicts. |
لذا لا اسمح بمناقشته , لانه سيزيد الجرح سوء | So lets not discuss it. It'll only get worse. |
تم إخبارنا أن ذلك سيزيد من تقديرهم لذاتهم. | We have been told that this will raise their self esteem. |
وهذا من شأنه بالطبع ذلك سيزيد الامر تعقيدا . | And that would be of course that gets a little more complicated. |
وقد رحبت اللجنة بإنشاء هذا المركز الذي سيزيد من مساهمة المنظمات غير الحكومية في الترويج للاتفاقية وعمل اللجنة. | The Committee welcomed the launch of the Platform, which will enhance NGOs' contribution to the promotion of the Convention and to the work of the Committee. |
ونكرر ذكر مؤازرتنا لقرار المجتمع الدولي، اﻷمر الذي سيزيد من مغزى اﻻحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة. | We reiterate our backing for the international community apos s decision, which will add meaning to the commemoration of the fiftieth anniversary of the United Nations. |
وأيدوا نهج مركز اﻻتصال الذي سيزيد حسب اقتناعهم، من تركيز وتحسين صورة المنظمة والقضاء على اﻻزدواجية في الجهود. | They supported the focal point approach, which they were convinced would sharpen the focus and polish the image of the Organization, while eliminating duplication of effort. |
وهذا التطور سيزيد من دقة البيانات ويحس ن تقديم الخدمات. | This development will enhance the accuracy of data and improve service delivery. |
كما أنه سيزيد الى حد بعيد من أرصدتها المالية. | It would also considerably increase its capital assets. |
هيا يا رفاق هل سيزيد اي احد هذا السعر | Come on, folks. Anybody gonna hike that sum? |
والسبب الذي يجعلني أفكر بهذه الطريقة أنه نصفنا اليوم يعيش في المدن، وذلك الرقم سيزيد إلى 75 في المئة. | And the reason I think that way is that today half of us live in cities, and that number is going to grow to 75 percent. |
١٨ وﻻحظت اللجنة أن استخدام الطاقة سيزيد مع التنمية، وهذا سيزيد من تعقيد كثير من المشاكل البيئية الناجمة بالفعل عن احتراق أنواع الوقود اﻻحفوري. | 18. The Commission noted that energy use would increase with development, and that would compound many of the environmental problems already resulting from the combustion of fossil fuels. |
ما الأمر ما الذي تقصده ب ما الأمر | What do you mean, What's up ? |
وبالتالي فإن أي تدخل حكومي في الاقتصاد سيزيد الطين بلة. | Thus, any state intervention in the economy must make someone worse off. |
وذلك سيزيد على الأرجح من التكاليف المقدرة الإجمالية للطابقين الإضافيين. | This would most likely increase the overall estimated costs of the two additional floors. |
وهذا اﻷمر سيزيد من سوء حالة اﻷغذية في اﻷشهر القادمة. | This will exacerbate the food situation in the months ahead. |
فضﻻ عن ذلك، إن خطر تصعيد الحرب وانتشار الصراع سيزيد. | Moreover, the risk of an escalated war and a proliferation of the conflict would increase. |
وإذا اخترت tau أصغر من تلك ، بالتالي فإن ارتفاعي سيزيد. | So then if I pick an even smaller tau than that, then my height is going to be have to be higher. |
وقد يأتـي الوقت الذي تعجز فيه اﻷمم المتحدة ببساطة عن الوفاء بالتزاماتها، اﻷمر الذي سيزيد من صعوبة تسوية أيـة نزاعات وسيلحق ضررا حقيقيا بمصداقيــة المنظمــة. | The time may come when the United Nations will simply not be able to meet its obligations, which will make it much more difficult to settle any conflicts and will also do serious damage to the Organization apos s credibility. |
الأمر الذي لم يحدث. | That never happened. |
الأمر الذي يجعل الشعور. | Which makes sense. |
وفى الوقت نفسه فإن قانون الهجرة الجديد الذي تمت الموافقة عليه في مايو أيار 2017، سيزيد من حقوق اللاجئين والمهاجرين في البرازيل. | Meanwhile, a new migration law approved in May this year will further expand the rights of refugees and migrants in Brazil. |
وهذا النظام الذي ي دمج كل الوثائق المتعلقة بالقضايا في قاعدة بيانات إلكترونية مركزية، سيزيد إمكانية الوصول إلى المعلومات، مع تسريع سير الإجراءات. | This system, which integrates all case related documents into a central electronic database, will increase the accessibility of information while expediting proceedings. |
إنه الأمر الوحيد الذي يريدونه. | It's the only object they want. |
ما الذي تعرفه عن الأمر | What do you know about it? |
ماطبيعة الأمر الذي تريدينه فيه | What is the nature of your business? |
بشأن الأمر الذي تحدثت عنه | What you was talking about. |
أنت تعرف الذي أعطى الأمر | With he who wields the sword or who gives the command? |
مع الذي يستخدم السيف أو الذي يعطي الأمر | Where lies the guilt? |
فذلك سيزيد من قدرة الدول على الاستجابة للمآسي المحتمل وقوعها في المستقبل. | That would give States a greater capacity to respond to possible future tragedies. |
ومازلنا نأمل في أن وضع قواعد واضحة ومبسطة سيزيد من تسهيل استخدامــه. | We continue to hope that simplified and clear rules will further facilitate its utilization. |
فالطلب سيزيد، ويمكنكم جعل هذا اكثر عمومية باستخدام المتغيرات. نحن نتحدث عن | And you can just make that more general with variables. We're talking about specific cases here. |
إذا سيزيد الإفراز أكثر وسط مدينة مونتريال عنه في الطريق شبه المهجورة. | So in downtown Montreal it would go up a lot more than on a semi deserted highway. |
وما نراه اليوم بالفعل ولكنه سيزيد بالتأكيد في المستقبل هو إشراك الأشخاص | And what we are seeing already today but will increase definitely in the future is the involvement of people that have skills that are not directly related to products themselves, but people who understand mainly other, |
الأمر بسيط. ما الذي يتناوله غناء الراب الذي تقدمه | Marcus Simple. What do you rap about? |
الأمر الذي يفسر منعها والتحكم بها. | That is why it is a controlled substance. |
عمليات البحث ذات الصلة : الأمر الذي - الأمر الذي - الأمر الذي - الأمر الذي يتطلب - الأمر الذي يتسبب - الأمر الذي سيجعل - الأمر الذي سيتيح - الأمر الذي سيجعل - الأمر الذي أثار - سيزيد فقط - سيزيد أيضا - الأمر الذي خلف تركة - الأمر الذي يتطلب أن