Translation of "will increase" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
First, violence will increase. | فأولا، سوف يتزايد العنف. |
Coverage will increase as resources permit. | وسيزداد معدل التغطية بالقدر الذي تسمح به الموارد. |
Our herds will increase and our appetites will be satisfied. | قطعاننا ستزيد وشهيتنا ستكون راضيه. |
This increase will be addressed by redeployment. | وستعالج هذه الزيادة عن طريق إعادة توزيع الموظفين. |
Secondly, it will increase the Council's representativeness. | ثانيا، سيزيد تمثيلية المجلس. |
Secondly, it will increase the Council's representativeness. | ثانيا، سوف يزيد درجة التمثيل في المجلس. |
This increase will be addressed by redeployment. | وستنفذ هذه الزيادة عن طريق إعادة توزيع الموظفين. |
Rather, it will increase banks excess reserve balances. | وسوف تعمل هذه الجولة بدلا من ذلك على زيادة توازنات الفائض من الاحتياطي. |
As social tensions increase, political turmoil will follow. | ومع تزايد التوترات الاجتماعية فلابد وأن يعقب ذلك اضطرابات سياسية. |
There is no doubt that interaction will increase. | ولا شك أن ذلك التفاعل سيزداد. |
So these poorest two billion will, in the next decades, increase to three billion, and they will thereafter increase to four billion. | لذا سوف يصبح الاثنان مليار هنا في العقود القادمة 3 مليارات ومن ثم الى 4 مليارات |
So these poorest two billion will, in the next decades, increase to three billion, and they will thereafter increase to four billion. | لذا سوف يصبح الاثنان مليار هنا في العقود القادمة 3 مليارات ومن ثم |
With the increase in peacekeeping operations, it is anticipated that the demand for representation will increase further. | ويتوقع مع زيادة عمليات حفظ السلام أن يزيد الطلب على التمثيل عما هو عليه. |
I will do my best this time, I will let the rating increase. | سأبذل قصارى جهدي و سأجعل التقييم يصعد هذه المرة |
In fact, Earth Hour will cause emissions to increase. | والواقع أن ساعة الأرض سوف تتسبب في زيادة الانبعاثات. |
For most regions, weather changes will increase agricultural productivity. | ولكن في أغلب المناطق سوف تعمل تغيرات الطقس على زيادة الإنتاجية الزراعية. |
So taste ! We will increase you only in suffering . | فذوقوا أي فيقال لهم في الآخرة عند وقوع العذاب ذوقوا جزاءكم فلن نزيدكم إلا عذابا فوق عذابكم . |
So taste ! We will increase you only in suffering . | إنهم كانوا لا يخافون يوم الحساب فلم يعملوا له ، وكذ بوا بما جاءتهم به الرسل تكذيبا ، وكل شيء علمناه وكتبناه في اللوح المحفوظ ، فذوقوا أيها الكافرون جزاء أعمالكم ، فلن نزيدكم إلا عذاب ا فوق عذابكم . |
Increase the reforms and the money will be wasted! | وزيد صلاحيات والسوارد رايحة خسارة |
the prophet said and I will increase it seventy | وقال الرسول وسأزيده على سبعين |
Equity capital will increase relative to assets but, under current policies, it will increase because banks reduce their assets, not because they raise capital. | ذلك أن رأس المال المساهم سوف يزداد نسبة إلى الأصول ـ ولكن في ظل السياسات الحالية فإن هذه الزيادة سوف تكون راجعة إلى خفض البنوك لأصولها، وليس لأنها زادت من رؤوس أموالها. |
The price will fall if the increase resulted from growth in supply, and it will rise if the increase resulted from growth in demand. | إذ أن الأسعار سوف تهبط إذا كانت الزيادة ناجمة عن النمو في العرض، وسوف ترتفع إذا كانت الزيادة ناجمة عن النمو في الطلب. |
But if it resulted from an increase in demand, the value of money will increase, which means deflation. | أما إن كانت الزيادة ناجمة عن زيادة في الطلب، فإن قيمة المال سوف ترتفع، وهو ما يعني الانكماش. |
By contrast, the US commitment to Afghanistan will increase, and troop levels will climb. | وفي المقابل، سوف يتزايد التزام الولايات المتحدة عسكريا في أفغانستان، وسوف ترتفع أعداد القوات الأميركية هناك ارتفاعا ملموسا . |
Yes, Yahweh will give that which is good. Our land will yield its increase. | ايضا الرب يعطي الخير وارضنا تعطي غلتها . |
We suspect but do not know that consumption will increase. | ونحن نشك، وإن كنا لا نعرف ما إذا كان الاستهلاك سوف يزيد. |
The increase will be 200 (see annexes I and II). | وستبلغ الزيادة 200 يورو (انظر المرفقين الأول والثاني). |
The number of General Service posts will increase by 1. | (بملايين دولارات الولايات المتحدة) |
Therefore, no increase will be made to the current establishment. | ولذلك لن تسجل زيادة في العدد الحالي. |
But the total energy consumption will increase to 22 units. | وسيغدو الاستهلاك الكلي للطاقة مايقارب 22 وحدة |
It will probably increase, and the probability is enormously huge. | من المحتمل أن يتزايد، و الإحتمال كبير للغاية. |
That which ye lay out for increase through the property of ( other ) people , will have no increase with Allah but that which ye lay out for charity , seeking the Countenance of Allah , ( will increase ) it is these who will get a recompense multiplied . | وما أعطيتم قرض ا من المال بقصد الربا ، وطلب زيادة ذلك القرض ليزيد وينمو في أموال الناس ، فلا يزيد عند الله ، بل يمحقه ويبطله . وما أعطيتم من زكاة وصدقة للمستحقين ابتغاء مرضاة الله وطلب ا لثوابه ، فهذا هو الذي يقبله الله ويضاعفه لكم أضعاف ا كثيرة . |
If this increase resulted from an increase in supply, the value of money will go down, which means inflation. | فإن كانت الزيادة ناجمة عن زيادة في العرض، فإن قيمة المال سوف تهبط، وهو ما يعني التضخم. |
The workload of the Personnel Section will likewise increase owing to the increase in the recruitment of local staff. | وعبء العمل في قسم اﻷفراد سيزيد بالمثل نتيجة للزيادة في الموظفين المعينين محليا. |
And that which you give upon usury , in order that it may increase the creditors property , will not increase before Allah and the charity you give seeking the pleasure of Allah only that will increase manifold . | وما أعطيتم قرض ا من المال بقصد الربا ، وطلب زيادة ذلك القرض ليزيد وينمو في أموال الناس ، فلا يزيد عند الله ، بل يمحقه ويبطله . وما أعطيتم من زكاة وصدقة للمستحقين ابتغاء مرضاة الله وطلب ا لثوابه ، فهذا هو الذي يقبله الله ويضاعفه لكم أضعاف ا كثيرة . |
For a given supply of money, an increase in the production of goods will increase the value of a currency, because each unit will buy more goods. | وبالنسبة لقدر معين معروض من المال، فإن الزيادة في إنتاج السلع ستؤدي إلى زيادة قيمة العملة، وذلك لأن كل وحدة من ذلك المال ستتمكن من شراء قدر أكبر من السلع. |
The VAT increase will hurt, but there was no other way. | صحيح أن زيادة ضريبة القيمة المضافة سوف تكون مؤلمة، ولكن لم يكن هناك أي وسيلة أخرى. |
Moreover, falling commodity prices will also help increase household purchasing power. | فضلا عن ذلك فإن أسعار السلع الأساسية الهابطة سوف تساعد أيضا في زيادة القوة الشرائية للأسر . |
For instance, repatriation will reduce the refugee caseload but increase costs. | وعلى سبيل المثال، سينتج عن الإعادة إلى الوطن انخفاض أعداد اللاجئين ولكنها ستؤدي إلى زيادة التكاليف. |
The entrepreneur will thus save money and potentially increase his profit. | وبالتالي سوف يقوم صاحب المشروع بتوفير المال مع احتمالية زيادة الربح. |
Strengthening human rights and the rule of law will increase security. | ومن شأن تعزيز حقوق الإنسان وسيادة القانون زيادة الأمن. |
That increase will benefit mostly the rural population and the poorest. | وسيستفيد من هذه الزيادة في الغالب سكان الريف وأفقر السكان. |
The present increase to almost 45,000 personnel will require additional manning. | والزيادة الحالية إلى ما يقرب من ٠٠٠ ٤٥ فرد سوف تتطلب توفير أعداد إضافية. |
The projected increase in global growth next year will likely not happen. | ومن المرجح الآن ألا تتحقق الزيادة المتوقعة في النمو العالمي في العام المقبل. |
Bringing in hedge funds as third parties will simply increase the cost. | وإشراك صناديق الوقاء في الأمر باعتبارها طرفا ثالثا من شأنه أن يزيد من التكاليف ببساطة. |
Related searches : Will Increase Significantly - Will Not Increase - Importance Will Increase - Risk Will Increase - Sales Will Increase - Will Further Increase - Will Significantly Increase - Will Only Increase - Prices Will Increase - Will Increase Considerably - Will Likely Increase - We Will Increase - Which Will Increase - Time Will Increase