ترجمة "الأمر الذي أثار" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أثار - ترجمة : أثار - ترجمة : أثار - ترجمة : الذي - ترجمة : الذي - ترجمة : أثار - ترجمة : أثار - ترجمة : أثار - ترجمة : أثار - ترجمة : أثار - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولكننا نأمل أن الأمر قد اتضح الآن بالنسبة للوفد الذي أثار السؤال. | We nevertheless hope that the matter is now clear to the delegation that raised that question. |
الأمر الذي أثار تعجبي من هشاشة شعورنا بالطمأنينة وكم هي الناس ضعيفة. | I was reminded of how fragile our sense of security is and how vulnerable people truly are. |
الأمر الذي أثار جدل ا في الصحافة ووصل إلى طرح أسئلة عنه في البرلمان. | This led to controversy in the press, and even questions in Parliament. |
من الذي أثار الطاقم | Look. Someone's been aboard. |
ستيفاني، هل تتذكرين ما الذي أثار شغفك، ما الذي أثار حماسك حول العلم والفضاء | Stefanie, can you remember what turned you on, why you got excited about science and space? |
أثار إهتمامي بك في بادئ الأمر من باب الطاعة | I did interest myself in you at first only dutifully. |
نعم تجاهلت الأمور السبعة التي قلتها، ولكن الأمر الثامن أثار اهتمامي. | Yeah, I ignored the first 7 things you said, but when you said number 8 that's when I really got interested and excited. |
وكنت أنا الذي أثار يلي أنا وأختي! | I want 15 , friend's price! Me and my sister, we turned Willie in! Without Willie there was no deal. |
والمشكلة أن العديد من ضحاياهم كانوا مدنيين، وليسوا أفرادا عسكريين أو مسؤولين حكوميين، الأمر الذي أثار الغضب بين أوساط المواطنين الإسرائيليين. | The problem is that many of their victims were civilians, not military personnel or government officials, causing outrage among the Israeli public. |
الأمر الذي أثار حفيظة البحرين وجارتها السعودية التي تصرفت بسرعة وبقوة بعدما تعلمت الدرس المستفاد من الربيع العربي في بلدان أخرى. | This movement irked the Bahraini government and its neighbor Saudi Arabia, who acted quickly and forcefully having learnt Arab Spring lessons from elsewhere in the region. |
وأعتقد أن هذا هو ما كان الأمر عليه ، في الواقع أثار غضب العلماء. | I think this is what so, in fact, infuriated the scientists. |
ما الفكرة من ورائها ما الذي أثار اهتمامكما بشأنها | What was the idea? What grabs you about this? |
واختبار مبكر الذي أثار جدل السلوك التعاوني من الناس أدناه | And an early test which argument elicited cooperative behavior from the people below about a hundred to one decided that this was the argument that worked best on us. |
واحتفل أنصار حزب بهاراتيا جاناتا بهذه المناسبة في طول الإنترنت وعرضها، الأمر الذي أثار موجة من عمليات التقييم للتأثير المتنامي الذي تخلفه وسائل الإعلام الاجتماعية على السياسة الهندية. | The occasion was celebrated by BJP supporters across the Internet, and triggered a spate of assessments of social media s growing impact on Indian politics. |
أثار أقدام | A cloven hoof. |
جذبت الكتيبة انتباه الجمهور في يونيو حزيران الماضي أيضا، عندما نظم نحو 300 من أعضائها المسلحين تظاهرة في بنغازي، الأمر الذي أثار الغضب بين الليبيين. | The Brigade attracted public attention last June as well, when around 300 armed members staged a rally in Benghazi, sparking outrage among Libyans. |
ولقد أثار هذا دعاية سيئة، الأمر الذي حمل قوات الشرطة على التراجع، في حين ظلت حريصة على إقامة الحواجز على الطرق المؤدية إلى المستوطنات الجديدة. | This provoked such bad publicity that the police backed off, while still blocking the road to the new settlements. |
ففي سبتمبر أيلول، أعلنت حكومة اليابان عن شراء ثلاث من هذه الجزر من مالكيها من الأفراد اليابانيين، الأمر الذي أثار احتجاجات في مختلف أنحاء الصين. | In September, Japan s government announced its purchase of three of the islands from their private Japanese owner, inciting protests across China. |
ولكن على الرغم من هذه الأنباء الطيبة، فقد انقلبت السياسة في هذه القارة رأسا على عقب، الأمر الذي أثار التساؤلات بشأن احتمالات دوام ذلك النجاح الاقتصادي. | Yet, despite this good news, the continent s politics have turned upside down, calling into question whether economic success can be sustained. |
والواقع أن الرئيس الأميركي السابق جورج دبليو بوش رحب بزعيم حركة استقلال اليوغور المنفي ربيع قدير في البيت الأبيض، الأمر الذي أثار حفيظة العديد من الصينيين. | Indeed, former President George W. Bush welcomed Rebiya Kadeer, a leader of the exiled Uighur independence movement, to the White House, embittering many Chinese. |
أما الآن فإن الصينيون يفضلون استثمار هذه الأموال في المواد الخام في أفريقيا وأماكن أخرى، الأمر الذي أثار حفيظة صناع القرار السياسي الأميركيين إلى أقصى الحدود. | Now that the Chinese prefer to invest that money in raw materials in Africa and elsewhere, they have aroused the full ire of American policymakers. |
في الوقت الذي أثار هذا الإعلان غضب مؤيدي مرسي ، يقول مصعب الشامي | On the flip side of the coin, the announcement angered the pro Morsi. Mosa'ab Elshamy reports |
كلامها أثار غضبي. | Her words made me mad. |
رأيت أثار دخانهم | I saw their smoke. |
لقد أثار إعجابي. | I was very impressed. |
ورغم أن الكاتبة الأميركية لم توكل محاميا بريطانيا ولم تحاول الدفاع عن نفسها في المملكة المتحدة، فقد أم ر ت بدفع تعويضات، الأمر الذي أثار غضبا في الولايات المتحدة. | Though the American author did not hire British counsel and did not try to defend herself in the UK, she was ordered to pay damages, arousing outrage in the United States. |
الصف الوحيد الذي أثار اهتمامها في المدرسة كان الفن، خاصة الرسم والتصوير الزيتي. | The only class that really spoke to Eufrasia in school was art, especially drawing and painting. |
واقترح مشاركون آخرون تكثيف التشديد على إنشاء ولايات مواضيعية بدل إنشاء ولايات قطرية، الأمر الذي أثار تساؤلات بشأن عملية الانتقاء، يمكن أن تكون لـها آثار سلبية في التعاون. | Other participants were of the view that more emphasis should be placed on establishing thematic rather than country mandates, which raised questions about selectivity and might have an adverse impact on cooperation. |
أثار سامي بعض الش كوك. | Sami raised some suspicion. |
وقد أثار ذلك حماسي | That got me very excited. |
ذلك أثار فينا الحماس. | This got us very excited. |
شخص ما أثار جنوني | Somebody made me so damn mad. |
إن الأمر الذي بدأ كاحتجاج رجل واحد مطالبا بحقوقه قد أثار العالم العربي وما وراءه بنيران ثورية، والتي ما تزال مشتعلة وستظل كذلك برغم محاولات الحكام الطغاة وأعوانهم إخمادها. | What started as a one man protest for dignity ignited the Arab world and beyond with a revolutionary fire, that is still raging and yet to be extinguished despite the attempts of dictators and their supporters. |
أثار شهر رمضان اهتمام سامي. | Sami was intrigued by the month of Ramadan. |
و رده أثار مشاعري جدا . | And what he said, for me, was very moving. |
أثار التعليق بعض الضحكات الخافتة. | The comment drew a few chuckles. |
أثار النص الحالي معارضة قوية. | The current text triggered strong opposition. |
أوه، لقد أثار ذلك حماستي. | Oh, I was so turned on by this. |
الآن، ما هي أثار ذلك | Now what are the implications of that? |
وقد أثار هذا إعجاب البعض | And a few people got excited about it. |
إنظر , أثار أقدام خلال الغابة | Look a trail through the jungle. |
شعب أثار أسمه الرعب التتار | A people whose name aroused terror The Tartars. |
كما أثار المدون مدى الإحباط الذي شعر به العاديين من الناس في ظل عدم المساواة. | In extreme cases, some will even disguise themselves as mentally ill. Blogger Neobob named two taboos in the Korean society. |
ما الأمر ما الذي تقصده ب ما الأمر | What do you mean, What's up ? |
الأمر الذي لم يحدث. | That never happened. |
عمليات البحث ذات الصلة : الأمر الذي - الأمر الذي - الأمر الذي - الأمر الذي يتطلب - الأمر الذي يتسبب - الأمر الذي سيجعل - الأمر الذي سيتيح - الأمر الذي سيجعل - الأمر الذي سيزيد - الأمر الذي خلف تركة - الأمر الذي يتطلب أن - الأمر الذي يجعل ل - الأمر الذي يجعل الشعور - الأمر الذي يزيد من