Translation of "which will increase" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Increase - translation : Which - translation : Which will increase - translation : Will - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Yes, Yahweh will give that which is good. Our land will yield its increase.
ايضا الرب يعطي الخير وارضنا تعطي غلتها .
But if it resulted from an increase in demand, the value of money will increase, which means deflation.
أما إن كانت الزيادة ناجمة عن زيادة في الطلب، فإن قيمة المال سوف ترتفع، وهو ما يعني الانكماش.
That which ye lay out for increase through the property of ( other ) people , will have no increase with Allah but that which ye lay out for charity , seeking the Countenance of Allah , ( will increase ) it is these who will get a recompense multiplied .
وما أعطيتم قرض ا من المال بقصد الربا ، وطلب زيادة ذلك القرض ليزيد وينمو في أموال الناس ، فلا يزيد عند الله ، بل يمحقه ويبطله . وما أعطيتم من زكاة وصدقة للمستحقين ابتغاء مرضاة الله وطلب ا لثوابه ، فهذا هو الذي يقبله الله ويضاعفه لكم أضعاف ا كثيرة .
If this increase resulted from an increase in supply, the value of money will go down, which means inflation.
فإن كانت الزيادة ناجمة عن زيادة في العرض، فإن قيمة المال سوف تهبط، وهو ما يعني التضخم.
Furthermore, the country on which this increase will most likely hinge is Iraq.
وعلاوة على ذلك فأن الدولة التي سوف تتوقف عليها هذه الزيادة في الأرجح هي العراق.
And that which you give upon usury , in order that it may increase the creditors property , will not increase before Allah and the charity you give seeking the pleasure of Allah only that will increase manifold .
وما أعطيتم قرض ا من المال بقصد الربا ، وطلب زيادة ذلك القرض ليزيد وينمو في أموال الناس ، فلا يزيد عند الله ، بل يمحقه ويبطله . وما أعطيتم من زكاة وصدقة للمستحقين ابتغاء مرضاة الله وطلب ا لثوابه ، فهذا هو الذي يقبله الله ويضاعفه لكم أضعاف ا كثيرة .
Once restarted, it will take time for these projects to be completed, at which point output will increase significantly.
وبمجرد إعادة تشغيلها فإن هذه المشاريع سوف تستغرق بعض الوقت قبل أن تكتمل، وعند تلك النقطة فإن الناتج سوف يحقق زيادة كبيرة.
First, violence will increase.
فأولا، سوف يتزايد العنف.
This says that entropy, which is a measure of the disorder of a system, will always increase.
إنه يقول بأن الكون، الذي هو قياس لإضطراب النظام، سيرتفع دائما.
Coverage will increase as resources permit.
وسيزداد معدل التغطية بالقدر الذي تسمح به الموارد.
This could be addressed by a range of actions which will increase women apos s endowments and entitlements.
ويمكن معالجة ذلك من خﻻل مجموعة من اﻹجراءات التي ستساعد في زيادة مكاسب المرأة واستحقاقاتها.
Our herds will increase and our appetites will be satisfied.
قطعاننا ستزيد وشهيتنا ستكون راضيه.
It should not increase the burden on States, particularly those which had insufficient means, rather than insufficient political will.
وينبغي ألا تعمل على زيادة العبء على الدول، ولا سيما تلك الدول التي تمتلك وسائل غير كافية، وليس رغبة سياسية غير كافية.
This increase will be addressed by redeployment.
وستعالج هذه الزيادة عن طريق إعادة توزيع الموظفين.
Secondly, it will increase the Council's representativeness.
ثانيا، سيزيد تمثيلية المجلس.
Secondly, it will increase the Council's representativeness.
ثانيا، سوف يزيد درجة التمثيل في المجلس.
This increase will be addressed by redeployment.
وستنفذ هذه الزيادة عن طريق إعادة توزيع الموظفين.
The new Railway Company will have a huge debt of 2.66 trillion yuan(420 billion US dollars), which will lead to a ticket price increase.
شركة سك ك الحديد الجديدة ستجلس على ديون 2. 66 تريليون يوان (أي 420 مليار دولار)، مما سيؤدي إلى ارتفاع أسعار التذاكر.
Rather, it will increase banks excess reserve balances.
وسوف تعمل هذه الجولة بدلا من ذلك على زيادة توازنات الفائض من الاحتياطي.
As social tensions increase, political turmoil will follow.
ومع تزايد التوترات الاجتماعية فلابد وأن يعقب ذلك اضطرابات سياسية.
There is no doubt that interaction will increase.
ولا شك أن ذلك التفاعل سيزداد.
So these poorest two billion will, in the next decades, increase to three billion, and they will thereafter increase to four billion.
لذا سوف يصبح الاثنان مليار هنا في العقود القادمة 3 مليارات ومن ثم الى 4 مليارات
So these poorest two billion will, in the next decades, increase to three billion, and they will thereafter increase to four billion.
لذا سوف يصبح الاثنان مليار هنا في العقود القادمة 3 مليارات ومن ثم
With the increase in peacekeeping operations, it is anticipated that the demand for representation will increase further.
ويتوقع مع زيادة عمليات حفظ السلام أن يزيد الطلب على التمثيل عما هو عليه.
I will do my best this time, I will let the rating increase.
سأبذل قصارى جهدي و سأجعل التقييم يصعد هذه المرة
In fact, Earth Hour will cause emissions to increase.
والواقع أن ساعة الأرض سوف تتسبب في زيادة الانبعاثات.
For most regions, weather changes will increase agricultural productivity.
ولكن في أغلب المناطق سوف تعمل تغيرات الطقس على زيادة الإنتاجية الزراعية.
So taste ! We will increase you only in suffering .
فذوقوا أي فيقال لهم في الآخرة عند وقوع العذاب ذوقوا جزاءكم فلن نزيدكم إلا عذابا فوق عذابكم .
So taste ! We will increase you only in suffering .
إنهم كانوا لا يخافون يوم الحساب فلم يعملوا له ، وكذ بوا بما جاءتهم به الرسل تكذيبا ، وكل شيء علمناه وكتبناه في اللوح المحفوظ ، فذوقوا أيها الكافرون جزاء أعمالكم ، فلن نزيدكم إلا عذاب ا فوق عذابكم .
Increase the reforms and the money will be wasted!
وزيد صلاحيات والسوارد رايحة خسارة
the prophet said and I will increase it seventy
وقال الرسول وسأزيده على سبعين
Equity capital will increase relative to assets but, under current policies, it will increase because banks reduce their assets, not because they raise capital.
ذلك أن رأس المال المساهم سوف يزداد نسبة إلى الأصول ـ ولكن في ظل السياسات الحالية فإن هذه الزيادة سوف تكون راجعة إلى خفض البنوك لأصولها، وليس لأنها زادت من رؤوس أموالها.
The price will fall if the increase resulted from growth in supply, and it will rise if the increase resulted from growth in demand.
إذ أن الأسعار سوف تهبط إذا كانت الزيادة ناجمة عن النمو في العرض، وسوف ترتفع إذا كانت الزيادة ناجمة عن النمو في الطلب.
Consequently, the incidence of local criminal activity (which does not require bank transfers) as a means of raising terrorist funds will increase.
وياسر أبو س. للاشتباه في عضويتهما في تنظيم القاعدة. ويدعى أن إبراهيم محمد ك.
This system, which integrates all case related documents into a central electronic database, will increase the accessibility of information while expediting proceedings.
وهذا النظام الذي ي دمج كل الوثائق المتعلقة بالقضايا في قاعدة بيانات إلكترونية مركزية، سيزيد إمكانية الوصول إلى المعلومات، مع تسريع سير الإجراءات.
1. The requested amount of 23,700, which involves an increase of 14,300, will provide for the replacement of existing office automation equipment.
١ ٢٧ المبلغ المطلوب وقدره ٠٠٧ ٢٣ دولار، الذي يتضمن زيادة قدرها ٠٠٣ ٤١ دولار، سيكفل استبدال المعدات القائمة للتشغيل الالي للمكاتب.
When I shall send upon them the evil arrows of famine, which shall be for their destruction, and which I will send to destroy you and I will increase the famine upon you, and will break your staff of bread
اذا ارسلت عليهم سهام الجوع الشريرة التي تكون للخراب التي ارسلها لخرابكم وازيد الجوع عليكم واكسر لكم قوام الخبز
First, and most importantly, they will immediately increase the number of women in Latin America s legislative bodies, which in turn will enhance the legitimacy of these countries democracies.
فهي ستسمح في المقام الأول بزيادة مباشرة في أعداد النساء في الهيئات التشريعية في بلدان أميركا اللاتينية، وهذا من شأنه أن يعزز بدوره من شرعية الأنظمة الديمقراطية في هذه البلدان.
This is the command of God which He has revealed to you . God will expiate the evil deeds of those who fear Him and will increase their rewards .
ذلك المذكور في العدة أمر الله حكمه أنزله إليكم ومن يتق الله يكفر عنه سيئاته ويعظم له أجرا .
This is the command of God which He has revealed to you . God will expiate the evil deeds of those who fear Him and will increase their rewards .
ذلك الذي ذ ك ر من أمر الطلاق والعدة أمر الله الذي أنزله إليكم أيها الناس لتعملوا به . ومن ي خ ف الله فيتقه باجتناب معاصيه ، وأداء فرائضه ، يمح عنه ذنوبه ، ويجزل له الثواب في الآخرة ، ويدخله الجنة .
These two factors, which will increase the consumption of utilities, together with price increases will make the overall cost of utilities significantly higher than during the previous period.
ومن شأن هذين العاملين، اللذين سيزيدان من استهﻻك المرافق، باﻻضافة الى الزيادات في اﻷسعار أن تكون التكلفة العامة للمرافق أعلى بكثير مما كانت عليه في الفترة السابقة.
By contrast, the US commitment to Afghanistan will increase, and troop levels will climb.
وفي المقابل، سوف يتزايد التزام الولايات المتحدة عسكريا في أفغانستان، وسوف ترتفع أعداد القوات الأميركية هناك ارتفاعا ملموسا .
Another modest achievement thus far worth mentioning is the introduction of free primary education in the country, which we hope will increase enrolment.
وهناك إنجاز آخر ما زال متواضعا حتى الآن، ويستحق الذكر، وهو إدخال التعليم الابتدائي المجاني في البلد، على أمل أن يزيد أعداد المقيدين بالمدارس.
A volume increase is reported for the office in Brazil, which will move from government provided premises to United Nations House in Brasilia.
وأبلغ عن زيادة في الحجم بالنسبة للمكتب الكائن في البرازيل، الذي سينتقل من مكان توفره الحكومة إلى دار الأمم المتحدة في برازيليا.
This increase in economic opportunity for all will also help create and sustain an environment in which democracy and human rights can flourish.
كما أن هذه الزيادة في الفرص اﻻقتصادية ستساعد على تهيئة وإدامة بيئة يمكن أن تزدهر فيها الديمقراطية وحقوق اﻻنسان.

 

Related searches : Will Increase - Which Might Increase - Will Increase Significantly - Will Not Increase - Importance Will Increase - Risk Will Increase - Sales Will Increase - Will Further Increase - Will Significantly Increase - Will Only Increase - Prices Will Increase - Will Increase Considerably - Will Likely Increase - We Will Increase