ترجمة "الأمر الذي يتطلب" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الذي - ترجمة : الذي - ترجمة : يتطلب - ترجمة : الأمر الذي يتطلب - ترجمة : الذي - ترجمة : الذي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ما الذي يمكن عمله حيال الأمر الذي يتطلب التحليل الكمي | What you do about something which requires quantitative analysis? |
لأن الأمر يتطلب موهبة | Because it takes talent. |
. هذا الأمر يتطلب الهدوء | This is a matter that requires airing. |
هنا، يتطلب الأمر بعض التخمين. | Here some guess work is required. |
غير أن الأمر يتطلب المزيد. | More is needed. |
الأمر 'الصوت' يتطلب معامل 'المستوى'. | The'volume 'command requires a'level' argument. |
وعندا يتطلب الأمر تلك الأفكار | So, when we have these calls for proposals, |
الأمر الذي يتطلب إصلاحا للأمم المتحدة يمكنها من التعامل بفعالية مع تلك التحديات. | This requires a reformed United Nations that can effectively deal with such challenges. |
وثمة حاجة إلى مزيد من الفنيين الصحيين، الأمر الذي يتطلب موارد أخرى لتدريبهم. | More health professionals are needed, requiring more training resources. |
كان الأمر يتطلب أيضا جيلا جديدا . | A new generation was also needed. |
إن الأمر يتطلب اتخاذ خطوتين عاجلتين. | Two measures are urgently needed. |
وعليه، يتطلب الأمر إيجاد نهج جديد. | A new approach is, therefore, required. |
حيث يتطلب الأمر تجريب مباشر للوضع. | It has to be experimentation on the ground. |
إن هذا الأمر لا يتطلب الكثير. | It doesn't require a tremendous thing. |
لا عليك الأمر يتطلب التركيز والعضلات | It was nothing. Just takes a good eye and a little muscle. |
ويجب بعد ذلك الاستفتاء الذي سيعقد في غضون ثلاثة أشهر، الأمر الذي يتطلب أغلبية بسيطة لصالح لتمرير. | A referendum must then be held within three months, which requires a simple majority in favour to pass. |
عادة المحولات تمنع نشر إشارة، الأمر الذي يتطلب تقنيات متعددة لتشكيل شبكات كبيرة جدا. | Typically transformers prevent propagating the signal, which requires multiple technologies to form very large networks. |
انه لا يؤدي دور القيادة على صدره ، الأمر الذي يتطلب انك تميل الى الامام. | He didn't lead with his chest, which requires you lean forward. |
لذا ربما يمكننا وضع استراتيجية للتغيير الأمر الذي يتطلب التواضع. وفي عملي كمهندس معماري ، | So perhaps we could develop a strategy of change, which requires humility. |
أندي بوديكومبي يتطلب الأمر عشر دقائق فقط | Andy Puddicombe All it takes is 10 mindful minutes |
ولكن الأمر قد يتطلب المزيد من الجهود. | But more may be needed. |
والحقيقة أن الأمر يتطلب فترة هدوء ضرورية. | A cooling off period is necessary. |
والواقع أن الأمر يتطلب نموذجا تحليليا أفضل. | A better analytical model is needed. |
وأضاف أن الأمر يتطلب اتباع نهج عملي. | A pragmatic approach was required. |
وهذا الأمر يتطلب شجاعة أن تقف هكذا | It takes guts to stand out like that. |
المسدس ليس كافيا الأمر يتطلب شجاعة أيضا | A gun's not enough. It takes guts. |
الأمر يتطلب مساحات واسعة ويأتى بنتائج قليلة | It takes too much space for too little results. |
وفي ظل الضعف الذي أصاب أسواق الائتمان، فإن الأمر قد يتطلب المزيد من التيسير الكمي. | With credit markets impaired, further quantitative easing may still be needed. |
وربما يتطلب الأمر تخفيض الروبل بنسبة 10 أخرى. | It probably still needs to fall another 10 . |
إذ أن الأمر يتطلب تقديم الحوافز المالية أيضا . | Fiscal stimulus is needed as well. |
ولسوف يتطلب الأمر إنشاء الشبكات إلى جانب المنظمات. | Networks will be needed alongside organizations. |
ولكن الأمر يتطلب أكثر من ملياري دولار سنويا. | But more than 2 billion is needed annually. |
وهنا يتطلب الأمر إقناع زعماء ألمانيا بشكل خاص. | Here, Germany s leaders, in particular, need convincing. |
أو بعبارة بسيطة، الأمر يتطلب فرض ضريبة احتلال . | In plain English, an occupation tax is needed. |
لكن الأمر يتطلب أيضا تجريد الإرهاب من دوافعه. | But terrorism also needs to be stripped of its motivation. |
سوف يتطلب الأمر وضع سياسة نشطة لإدارة المنافسة. | An active competition policy will be needed. |
ثالثا ، يتطلب الأمر وجود نظام يحكم الاحتياطي العالمي. | Third, a global reserve system is needed. |
ومع ذلك، الأمر يتطلب عناية لتجنب طهي العينة. | However, care is required to avoid cooking the specimen. |
وبغية إنشاء هيئة موحدة، فقد يتطلب الأمر تعديلها. | In order to create a unified body they would probably have to be amended. |
قال بيكاسو يتطلب الأمر وقت ا طويل ا لتصبح شاب ا | Picasso once said, It takes a long time to become young. |
عادة، يتطلب الأمر سنوات لتصل إلى الطابق الـ27 | Normally it takes years to work your way up to the 27th floor. |
أخشى أن الأمر يتطلب أكثر من قوس ونشاب | I'm afraid it'll take more than a crossbow. |
نعم .. إن الأمر يتطلب رجلا أيرلنديا ليعزف القرب | Yeah, it takes an Irishman to play the pipes. |
أحيانا يتطلب الأمر شجاعة لمعرفة الأمور غير السارة | Sometimes, it takes courage to assume unpleasant attitudes. |
والمقترضين يستخدمون مال القروض الذي خ لق مؤخرا لتنمية تجارتهم ويسددون الديون مع دفع الفوائد الأمر الذي يتطلب زيادة في النمو | The borrowers use the newly created loan money to grow their businesses, and pay back the debt, with an interest payment which requires more growth. |
عمليات البحث ذات الصلة : الأمر الذي يتطلب أن - الأمر الذي - الأمر الذي - الأمر الذي - الأمر الذي يتسبب - الأمر الذي سيجعل - الأمر الذي سيتيح - الأمر الذي سيجعل - الأمر الذي أثار - الأمر الذي سيزيد - الأمر الذي خلف تركة - الأمر الذي يجعل ل - الأمر الذي يجعل الشعور - الأمر الذي يزيد من