ترجمة "الأسواق نهاية الرئيسية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
نهاية - ترجمة : الرئيسية - ترجمة : نهاية - ترجمة : نهاية - ترجمة : نهاية - ترجمة : نهاية - ترجمة : الرئيسية - ترجمة : الأسواق - ترجمة : الأسواق نهاية الرئيسية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
نهاية حفل الأسواق الناشئة | The End of the Emerging Market Party |
ولنتأمل الآن الوضع في الأسواق الناشئة الرئيسية الأخرى. | Now consider other major emerging markets. |
تحديد القيود في الأسواق الرئيسية للتوريد إلى الخارج | Identify constraints in key offshoring markets |
إنهم مدينون لنا، لتعيين سفير للغذا في كل الأسواق الرئيسية. | They owe us, to put a food ambassador in every major supermarket. |
إمعان النظر في القضايا الرئيسية المتعلقة بقدرة العرض، والقدرة على المنافسة، والوصول إلى الأسواق، وجدول دخول الأسواق | Consider in depth key issues relating to supply capacity, competitiveness and market access, and the market entry matrix Clarify UNCTAD's role in supporting these processes Focus on international cooperation for capacity building Foster linkages with the Millennium Development Goals. |
وثمة شواغل إزاء عودة ظهور اتجاهات ومشاعر حمائية في بعض الأسواق الرئيسية. | There are concerns about the resurgence of protectionist tendencies and sentiments in some key markets. |
كما هي الحال مع الأسواق الناشئة الرئيسية الأخرى، فإن مصير الهند بين أيديها. | As with the other major emerging markets, India s fate is in its own hands. |
ولكن الناخبين، وليس الأسواق، هم من يحملون الحكومات المسؤولية عن تصرفاتها في نهاية المطاف. | But, in the last resort, it is voters, not markets, which hold governments to account. |
'2 المنشورات غير المتكررة فهارس في نهاية منشورات الأمم المتحدة الرئيسية | (ii) Non recurrent publications back of the book indexes for major United Nations publications |
ولا يزال بإمكاننا القول ، من 0 إلى مالا نهاية uv الرئيسية. | And we can still say, from 0 to infinity of uv prime. |
إن نهاية الانقسام الإيديولوجي بين الشرق والغرب، ونهاية الثقة المطلقة في الأسواق، يشكلان نقطتي تحول تاريخيتين. | The end of the East West ideological divide and the end of absolute faith in markets are historical turning points. |
في نهاية المطاف، يتعلق السؤال بمن ينبغي لنا تمكينه من وضع القواعد التي تحتاج إليها الأسواق. | Ultimately, the question concerns whom we empower to make the rules that markets require. |
وتهيمن الشركات المملوكة للدولة، أو فروعها، على الأسواق الرئيسية، كما كانت الحال في إيطاليا بين الحربين. | State owned enterprises, or their subsidiaries, dominate key markets, as in interwar Italy. |
الأسواق التي تعمل بكفاءة تقدم الخيارات، وفي نهاية المطاف المقدرة على التعبير عن سعي المرء لإيجاد السعادة. | Well functioning markets provide choices, and ultimately, the ability to express one's pursuit for happiness. |
ومع ذلك، فإن المهمة الرئيسية للأعمال التجارية هي إنتاج البضائع والخدمات ونقلها إلى الأسواق، في حين أن الحكومات هي الأدوات الرئيسية لجداول الأعمال السياسية والاجتماعية. | But the principal function of business was to produce and transfer goods and services in markets, while Governments were the principal instruments of political and social agendas. |
وفي نهاية المطاف، فإن الدينامية الرئيسية للتنمية كانت وستظل في البلدان النامية ذاتها. | In the final analysis, the central dynamic of development has always been and continues to be in the developing countries themselves. |
غاريت، أليسون، الموضوعات والأشكال المختلفة إن التقارب بين ممارسات إدارة الشركات في الأسواق العالمية الرئيسية ، 32 Denv. | Garrett, Allison, Themes and Variations The Convergence of Corporate Governance Practices in Major World Markets, 32 Denv. |
وتشكل هذه الأسواق أيضا أحد الأسباب الرئيسية الكامنة وراء المشاكل العديدة ذات الصلة بالسلاح في دول المواجهة. | These markets are also a main cause of the many arms related problems in the front line States. |
والواقع أن الأسواق تدرك تمام الإدراك أن اليونان، بسبب إعسارها، سوف تتخلف في نهاية المطاف عن سداد ديونها. | The markets are fully aware that Greece, being insolvent, will eventually default. |
وفي الأوقات العادية، تؤدي الأسواق المالية هذه الوظيفة بسلاسة ولكن هذه الأسواق تنهار من وقت لآخر، بفعل التغيرات الضخمة الفجائية في التصورات بشأن مدى خطورة فئات الأصول الرئيسية المهمة. | In normal times, capital markets perform this function smoothly but these markets break down from time to time, owing to sudden large changes in perceptions about the riskiness of important asset classes. |
قرب نهاية الحرب، كما الطرق الرئيسية تحرفها عن لاوس، لم يستغرق سوى أسبوع واحد. | Towards the end of war, as the main roads detoured through Laos, it only took one week. |
بحث إمكانية وضع معيار عضوي لشرق أفريقيا يلائم الظروف الإيكولوجية والاجتماعية الاقتصادية المحلية وي يسر التصدير إلى الأسواق الرئيسية. | Through the establishment of partnerships with national, regional and international programmes, it seeks to strengthen the capacity of developing countries to enhance the production of value added products and services derived from biodiversity for both domestic and international markets. |
فكما تحتاج الصين إلى الوصول إلى الأسواق العالمية، فإن العالم يحتاج للصين كشريك كامل في مواجهة التحديات العالمية الرئيسية. | Just as China needs access to world markets, the world needs China to become a full partner in addressing major global challenges. |
43 والأزمات الرئيسية في الأسواق الناشئة قد ر بطت جميعها تقريبا بالتحولات في أسعار الصرف والسياسة النقدية في البلدان المتقدمة. | Almost all major crises in emerging markets have been connected with shifts in exchange rates and monetary policy in advanced countries. |
ويبدو أن الأسواق باتت تعتقد أن الضوء يلوح في نهاية النفق المظلم، سواء بالنسبة للاقتصاد أو أرباح المؤسسات والشركات المالية. | Markets seem to believe that there is light at the end of the tunnel for the economy and for the battered profits of corporations and financial firms. |
وفي ظل مشاركة كل الأسواق الناشئة الرئيسية، بدا الأمر وكأنه الوسيلة الأنجع لحشد الشرعية التي ح ر م ت منها مجموعة الدول السبع. | Encompassing all big emerging economies, this appeared to be the most effective way to muster the legitimacy denied to the G 7. |
وهناك حاجة إلى معالجة مجموعة متنوعة من العقبات تشمل ضعف المؤسسات ونقائص البنية الأساسية والحواجز التجارية في بعض الأسواق الرئيسية. | There is a need to address a range of obstacles, including weak institutions, deficient infrastructure and trade barriers in key markets. |
وذكر أنه يعتزم توجيه رسائل في هذا الشأن إلى رؤساء كل اللجان الرئيسية قبل نهاية اﻷسبوع. | He intended to send a letter to that effect to the Chairmen of all the Main Committees before the end of the week. |
وإن كنت في شك من ذلك فلتسأل العشرات من حكومات الأسواق الناشئة التي لا تجد أي صعوبة في الاقتراض في الأسواق الدولية، وخاصة أثناء الفترة التي تسبق أزمة مدفوعات حتمية في نهاية المطاف. | If in doubt, ask scores of emerging market governments that had no difficulty borrowing in international markets, typically in the run up to an eventual payments crisis. |
الاندماج في الأسواق، (تجهيز المنتجات الزراعية وسلاسل الأسواق) | Integration with markets (agro processing and market chains) |
وتحدثنا عن الأسواق متعددة الجوانب وانتهينا بأنواع الأسواق. | We talked about multi sided markets, and we've closed with market type. |
وتواجه الأسواق الناشئة الرئيسية أيضا تأثيرات شاملة على النمو وتشغيل العمالة عبر طائفة واسعة من البلدان، بما في ذلك المتقدمة منها. | The major emerging economies also have growing systemic effects on growth and employment across a broad range of countries, including the advanced ones. |
واستمرت اﻷعمال العدائية الرئيسية حتى نهاية أيلول سبتمبر ١٩٩٣، فشكلت تحديات خاصة في وجه جميع وكاﻻت اﻹغاثة. | Major hostilities continued through September 1993, posing special challenges to all relief agencies. |
ونحن نوجه نداء ملحا إلى اﻷطراف الرئيسية بأن تبدي اﻻرادة السياسية الﻻزمة لتحقيق نهاية مرضية لجولة أوروغواي. | We urgently appeal to the principal protagonists to show political will sufficient to bring about a favourable ending to the Uruguay Round. |
البند 4 الوصول إلى الأسواق ودخول الأسواق والقدرة التنافسية | Item 4 Market access, market entry and competitiveness |
وأضاف أن تقرير الأمانة ي حدد العوامل الرئيسية المسؤولة عن فشل أفريقيا وهي سوء الإدارة، والموقع الجغرافي، والب عد عن الأسواق الرئيسية، وانخفاض الكثافة السكانية، وسوء الأحوال المناخية، وكون بعض بلدانها بلدانا غير ساحلية. | The secretariat's report identified major factors responsible for Africa's failure poor governance, geography and distance from leading markets, low population density, harsh climatic conditions, and the fact that some of its countries were landlocked. |
وفي ليبريا كان أحد الأسباب الرئيسية للعودة إلى العنف بعد نهاية الحرب الأهلية الأولى وإجراء الانتخابات الرئيسية في عام 1997 هو عدم إصلاح القوات المسلحة وقوات الأمن. | In Liberia, one of the key reasons for the relapse into violence after the end of the first civil war and the 1997 presidential elections was the lack of reform of the armed and security forces. |
16 التركات تدعو استراتيجية جمع الأموال إلى زيادة الاستثمار في مجال التركات في الأسواق الرئيسية للجان الوطنية حيثما تبين وجود فرص لذلك . | Legacies. The fund raising strategy calls for increased investment in legacies in key National Committee markets where opportunities have been identified. |
وترتبط الأسباب الرئيسية لذلك بالسيطرة الفعالة من جانب المور دين المتكاملين للمنتجات السياحية على نطاق العالم على سلاسل التوزيع في الأسواق المقسمة قطاعيا . | National tourism authorities and travel and tourism operators from developing countries face growing erosion of trade benefits, coupled with multiplier and spillover effects. |
قبل نهاية القرن، اعتبرت الحكم الذاتي لأيرلندا في المملكة المتحدة، والمعروفة باسم القاعدة الرئيسية، كما من المرجح جدا. | By the close of the century, autonomy for Ireland within the United Kingdom, known as Home Rule , was regarded as highly likely. |
وأحد المعوقات الرئيسية التي تواجهها المرأة في استعمال الواقيات الذكرية أو الأنثوية هو في نهاية المطاف موافقة قرينها. | A woman's main constraint in using male or female condoms is ultimately the agreement of her partner. |
التكامل من 0 إلى ما لا نهاية لـ u الرئيسية. U الرئيسية هي ناقص se بالنسبة لسالب st مضروبا في v v هي f بالنسبة لـ t dt. | So the integral from 0 to infinity of u prime. u prime is minus se to the minus st times v v is f of t dt. |
فبادئ ذي بدء، تساهم التكنولوجيا في جعل العديد من وظائف الخدمات قابلة للتداول، وتمكين نقلها إلى الخارج في آسيا وغيرها من الأسواق الناشئة. وفي نهاية المطاف، سوف تحل التكنولوجيا محل وظائف الصناعة والخدمات في الأسواق الناشئة أيضا. | For starters, technology is making even many service jobs tradable, enabling them to be offshored to Asia and other emerging markets. And, eventually, technology will replace manufacturing and service jobs in emerging markets as well. |
ومن المؤكد أن البلدان الرئيسية ذات الأسواق الناشئة أضخم وأكثر أهمية من أن تستبعد في سياق البحث عن نتائج تعاونية على الصعيد العالمي. | The major emerging economies are too large and too important to be left out of the search for globally cooperative outcomes. |
(ط) تناو ل مسألة ترك ز سوق المنسوجات والملابس في الأسواق الرئيسية، وتحليل ما ينطوي عليه هذا الترك ز من آثار بالنسبة للمصد رين في البلدان النامية | (i) Examining the issue of market concentration in the major markets and analysing implications for exporters from developing countries |
عمليات البحث ذات الصلة : الأسواق الرئيسية - نهاية الرئيسية - في الأسواق نهاية - الأسواق الأوروبية الرئيسية - في الأسواق الرئيسية - الأسواق الرئيسية المستهدفة - الأسواق الناشئة الرئيسية - الأسواق الأوروبية الرئيسية - الأسواق العالمية الرئيسية - الأسواق الدولية الرئيسية - في الأسواق الرئيسية - الأسواق الرئيسية الأوروبية - الأسواق الجغرافية الرئيسية - الأسواق الرأسية الرئيسية