ترجمة "الأسواق الرئيسية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الرئيسية - ترجمة : الأسواق الرئيسية - ترجمة : الرئيسية - ترجمة : الأسواق - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولنتأمل الآن الوضع في الأسواق الناشئة الرئيسية الأخرى. | Now consider other major emerging markets. |
تحديد القيود في الأسواق الرئيسية للتوريد إلى الخارج | Identify constraints in key offshoring markets |
إنهم مدينون لنا، لتعيين سفير للغذا في كل الأسواق الرئيسية. | They owe us, to put a food ambassador in every major supermarket. |
إمعان النظر في القضايا الرئيسية المتعلقة بقدرة العرض، والقدرة على المنافسة، والوصول إلى الأسواق، وجدول دخول الأسواق | Consider in depth key issues relating to supply capacity, competitiveness and market access, and the market entry matrix Clarify UNCTAD's role in supporting these processes Focus on international cooperation for capacity building Foster linkages with the Millennium Development Goals. |
وثمة شواغل إزاء عودة ظهور اتجاهات ومشاعر حمائية في بعض الأسواق الرئيسية. | There are concerns about the resurgence of protectionist tendencies and sentiments in some key markets. |
كما هي الحال مع الأسواق الناشئة الرئيسية الأخرى، فإن مصير الهند بين أيديها. | As with the other major emerging markets, India s fate is in its own hands. |
وتهيمن الشركات المملوكة للدولة، أو فروعها، على الأسواق الرئيسية، كما كانت الحال في إيطاليا بين الحربين. | State owned enterprises, or their subsidiaries, dominate key markets, as in interwar Italy. |
ومع ذلك، فإن المهمة الرئيسية للأعمال التجارية هي إنتاج البضائع والخدمات ونقلها إلى الأسواق، في حين أن الحكومات هي الأدوات الرئيسية لجداول الأعمال السياسية والاجتماعية. | But the principal function of business was to produce and transfer goods and services in markets, while Governments were the principal instruments of political and social agendas. |
غاريت، أليسون، الموضوعات والأشكال المختلفة إن التقارب بين ممارسات إدارة الشركات في الأسواق العالمية الرئيسية ، 32 Denv. | Garrett, Allison, Themes and Variations The Convergence of Corporate Governance Practices in Major World Markets, 32 Denv. |
وتشكل هذه الأسواق أيضا أحد الأسباب الرئيسية الكامنة وراء المشاكل العديدة ذات الصلة بالسلاح في دول المواجهة. | These markets are also a main cause of the many arms related problems in the front line States. |
وفي الأوقات العادية، تؤدي الأسواق المالية هذه الوظيفة بسلاسة ولكن هذه الأسواق تنهار من وقت لآخر، بفعل التغيرات الضخمة الفجائية في التصورات بشأن مدى خطورة فئات الأصول الرئيسية المهمة. | In normal times, capital markets perform this function smoothly but these markets break down from time to time, owing to sudden large changes in perceptions about the riskiness of important asset classes. |
بحث إمكانية وضع معيار عضوي لشرق أفريقيا يلائم الظروف الإيكولوجية والاجتماعية الاقتصادية المحلية وي يسر التصدير إلى الأسواق الرئيسية. | Through the establishment of partnerships with national, regional and international programmes, it seeks to strengthen the capacity of developing countries to enhance the production of value added products and services derived from biodiversity for both domestic and international markets. |
فكما تحتاج الصين إلى الوصول إلى الأسواق العالمية، فإن العالم يحتاج للصين كشريك كامل في مواجهة التحديات العالمية الرئيسية. | Just as China needs access to world markets, the world needs China to become a full partner in addressing major global challenges. |
43 والأزمات الرئيسية في الأسواق الناشئة قد ر بطت جميعها تقريبا بالتحولات في أسعار الصرف والسياسة النقدية في البلدان المتقدمة. | Almost all major crises in emerging markets have been connected with shifts in exchange rates and monetary policy in advanced countries. |
وفي ظل مشاركة كل الأسواق الناشئة الرئيسية، بدا الأمر وكأنه الوسيلة الأنجع لحشد الشرعية التي ح ر م ت منها مجموعة الدول السبع. | Encompassing all big emerging economies, this appeared to be the most effective way to muster the legitimacy denied to the G 7. |
وهناك حاجة إلى معالجة مجموعة متنوعة من العقبات تشمل ضعف المؤسسات ونقائص البنية الأساسية والحواجز التجارية في بعض الأسواق الرئيسية. | There is a need to address a range of obstacles, including weak institutions, deficient infrastructure and trade barriers in key markets. |
الاندماج في الأسواق، (تجهيز المنتجات الزراعية وسلاسل الأسواق) | Integration with markets (agro processing and market chains) |
وتحدثنا عن الأسواق متعددة الجوانب وانتهينا بأنواع الأسواق. | We talked about multi sided markets, and we've closed with market type. |
وتواجه الأسواق الناشئة الرئيسية أيضا تأثيرات شاملة على النمو وتشغيل العمالة عبر طائفة واسعة من البلدان، بما في ذلك المتقدمة منها. | The major emerging economies also have growing systemic effects on growth and employment across a broad range of countries, including the advanced ones. |
البند 4 الوصول إلى الأسواق ودخول الأسواق والقدرة التنافسية | Item 4 Market access, market entry and competitiveness |
وأضاف أن تقرير الأمانة ي حدد العوامل الرئيسية المسؤولة عن فشل أفريقيا وهي سوء الإدارة، والموقع الجغرافي، والب عد عن الأسواق الرئيسية، وانخفاض الكثافة السكانية، وسوء الأحوال المناخية، وكون بعض بلدانها بلدانا غير ساحلية. | The secretariat's report identified major factors responsible for Africa's failure poor governance, geography and distance from leading markets, low population density, harsh climatic conditions, and the fact that some of its countries were landlocked. |
16 التركات تدعو استراتيجية جمع الأموال إلى زيادة الاستثمار في مجال التركات في الأسواق الرئيسية للجان الوطنية حيثما تبين وجود فرص لذلك . | Legacies. The fund raising strategy calls for increased investment in legacies in key National Committee markets where opportunities have been identified. |
وترتبط الأسباب الرئيسية لذلك بالسيطرة الفعالة من جانب المور دين المتكاملين للمنتجات السياحية على نطاق العالم على سلاسل التوزيع في الأسواق المقسمة قطاعيا . | National tourism authorities and travel and tourism operators from developing countries face growing erosion of trade benefits, coupled with multiplier and spillover effects. |
ومن المؤكد أن البلدان الرئيسية ذات الأسواق الناشئة أضخم وأكثر أهمية من أن تستبعد في سياق البحث عن نتائج تعاونية على الصعيد العالمي. | The major emerging economies are too large and too important to be left out of the search for globally cooperative outcomes. |
(ط) تناو ل مسألة ترك ز سوق المنسوجات والملابس في الأسواق الرئيسية، وتحليل ما ينطوي عليه هذا الترك ز من آثار بالنسبة للمصد رين في البلدان النامية | (i) Examining the issue of market concentration in the major markets and analysing implications for exporters from developing countries |
يصبح من الصعب لهذه الأسواق منافسة الأسعار التي تحددها الأسواق الأجنبية. | It becomes difficult for these markets to compete with the pricing set by foreign markets. |
مستقبل الأسواق الناشئة | The Future for Emerging Markets |
الأسواق وعالمها الوردي | Markets Rose Tinted World |
الأسواق والطمأنينة الواعية | Markets Rational Complacency |
أنقذوا الأسواق الناشئة | Save the Emerging Markets |
الأسواق والضعف الأخلاقي | The Moral Vulnerability of Markets |
مرونة الأسواق الناشئة | Emerging Market Resilience |
استمرار انخفاض الأسواق. | Markets continue to shake. |
الخصخصة. الأسواق الحرة. | Privatization. Free markets. |
المال. الأسواق الحرة. | Money. Free markets. |
والواقع المرير هو أنه في ظل الترابط المتزايد بين الأسواق المالية، تخلف تدابير السياسة النقدية التي يتبانها أي من الاقتصادات الرئيسية تأثيرات جانبية دولية. | The grim reality is that, with financial markets becoming increasingly interconnected, monetary policy measures taken by any of the major economies have international spillover effects. |
كما أوضحت الأسواق المالية أن القدرة التي تتمتع بها بلدان العجز الرئيسية الأخرى مثل البرازيل والهند على استيعاب تدفقات رأس المال بلغت مداها الأقصى. | Financial markets have also made clear that the ability of other major deficit countries, like Brazil and India, to absorb capital flows is reaching its limit. |
المنطقة الحرة هي ملكية عامة للمستثمرين الأجانب، فهي قريبة من الأسواق الرئيسية في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا وشرق وغرب أوروبا والاتحاد الروسي وآسيا الوسطى. | The zone is a publicly owned center for foreign investors, close to major markets in the (Middle East, North Africa, East and West Europe, Russian Federation and Central Asia. |
وتتمثل الأسواق الرئيسية للفحم المنتج في الصومال في المملكة العربية السعودية والإمارات العربية المتحدة واليمن، حيث تتاجر شركات الأعمال في هذه السلعة بصورة مربحة. | Major markets for charcoal originating in Somalia are Saudi Arabia, the United Arab Emirates and Yemen, where businesses do a lucrative trade in the commodity. |
46 وإن الوجود المباشر لعدة وكالات حكومية، مثـل مجلس التنميـة الاقتصادية ومؤسسة IE Singapore في الأسواق الرئيسية يوفر المزيد من المساعدة والضمانات للمستثمرين السنغافوريين. | The direct presence of several government agencies (e.g. EDB and IE Singapore) in key markets further offers assistance and assurance to Singaporean investors. |
إذ تناسب الكثير من البضائع الهندية الأسواق الأفريقية أكثر من الأسواق الغربية. | Many Indian goods have much greater suitability for African than Western markets. |
وقال إن هذه المتطلبات أضحت عاملا حاسما للوصول إلى الأسواق والدخول إلى الأسواق. | Such requirements had become pivotal factors for market access and market entry. |
الأسواق الناشئة ومحنة العملة | The Emerging Market Currency Rout |
الأسواق الناشئة وتمارين الرماية | Emerging Market Target Practice |
وسوف تتكيف الأسواق وتستقر. | Markets will adjust and settle down. |
عمليات البحث ذات الصلة : الأسواق الأوروبية الرئيسية - الأسواق نهاية الرئيسية - في الأسواق الرئيسية - الأسواق الرئيسية المستهدفة - الأسواق الناشئة الرئيسية - الأسواق الأوروبية الرئيسية - الأسواق العالمية الرئيسية - الأسواق الدولية الرئيسية - في الأسواق الرئيسية - الأسواق الرئيسية الأوروبية - الأسواق الجغرافية الرئيسية - الأسواق الرأسية الرئيسية - الأسواق الرئيسية في العالم