Translation of "dead end" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Dead - translation : Dead end - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Assad Dead End
طريق الاسد المسدود
The Dead End of Corbynismo
كوربين والطريق المسدود
Why did they all end up dead?
لماذا كان مصيرهم هكذا حسنا, في هيكلي ذو الخمس نقاط,
So for the mosquito, it's a dead end.
إذن بالنسبة للبعوضة، هي النهاية المميتة.
Both sides have maneuvered themselves into a dead end.
فقد هيأ كل من الجانبين نفسه للوصول إلى طريق مسدود.
In popular opinion, negotiations have reached a dead end.
ومن وجهة نظر الرأي العام فقد وصلت المفاوضات إلى طريق مسدود.
No sense wasting your time on a dead end.
لا منطق بإضاعة الوقت في طريق مسدود
She lives in Twin Peaks. Street's a dead end.
انها تعيش فى توين بيكس الشارع فى النهاية
In Gaza, only the dead have seen the end of war.
القتلة المتواطئين، آني فقط
Yeah, but the statue's a dead end. That's why he's smart.
لكن التمثال نهاية مسدودة.
A service for the dead, who have come to their end here.
خدمه مقدسه للاموات الذي جاءوا ولقوا حتفهم هنا
Moreover, Russia's dialogue with the European Union reached a dead end in 2004.
وعلاوة على هذا، فقد وصل حوار روسيا مع الاتحاد الأوروبي إلى طريق مسدود في عام 2004.
And we often went into just a dead end and had to recover.
وبعد ان وصلنا الى عدة نهايات مغلقة وكان علينا البدء من جديد مرة اخرى
Why should I kill myself worrying when I'll end up just as dead?
لماذا يجب أن أقتل نفسي بالقلق سأنتهي من هذا فقط بالموت
The world s most multifarious political system has just crashed landed into a dead end.
لقد هبط النظام السياسي الأكثر اختلاطا في العالم هبوطا اضطراريا على طريق مسدود.
It is notable as being the first film appearance of the Dead End Kids.
النهاية الميتة هو فيلم جريمة تم إنتاجه في الولايات المتحدة وصدر في سنة 1937.
Clearly, business as usual is a dead end. Global Collapse MlT researches predict the end of the world as we know it
ومن الواضح بأن مواصلتنا لمزاولة الأعمال بالطريقة الاعتيادية ستوصلنا إلى طريق مسدود
The Special Commission for Disappeared and Dead Political Dissidents should end its work in 2005.
ومن المتوقع أن تنتهي اللجنة الخاصة بالمختفين والمعارضين الوطنيين والمتوفين من عملها في 2005.
All slain, all dead 'Romeo is banished,' There is no end, no limit, measure, bound,
جميع القتلى وجميع القتلى هو نفي روميو ،' ليست هناك نهاية ، أي حد وقياس ومحدد ،
You'll hit the end of that rope like a sack of potatoes, all dead weight.
ستسقط من نهاية الحبل وأنت ميت بكل هذا الوزن
But many branches of the service sector are a sink of dead end, no hope jobs.
ولكن الوظائف في أغلب أفرع قطاع الخدمات هي في واقع الأمر وظائف بلا مستقبل.
Today it appears that, for its part, the Disarmament Commission may be approaching a dead end.
واليوم يبدو أن هيئة نزع السلاح، من جانبها، قد تكون تقترب من طريق مسدود.
Dead. Dead?
ماتوا ماتوا
Then, as now, the path to peace must always be preferred to the dead end of war.
والآن، كما كانت الحال آنذاك، فإن الطريق إلى السلام لابد أن يكون دوما هو المفضل على طريق الحرب المسدود.
What happens You know, it's a dead end job in the West, what high school dropouts do.
الذي يحصل هو كما تعلمون ففي الغرب هذا النوع من العمل ليس له مستقبل، هذا ما يقوم به من لم يحصل على الشهادة الثانوية.
Not until the creature is nearly dead... will it show pity, and put an end to it.
و ليس قبل أن يكون المخلوق ميتا فا نه سيظهر الشفقة و يضع حدا لذلك
Dead, all dead.
ماتوا ،جميعهم ماتوا
He's dead. Dead?
لقد توفي توفي
Seventh, the group of four's complex, three phase approach will in any case lead to a dead end.
سابعا، إن نهج مجموعة الأربعة المعقد ذا الثلاث مراحل يؤدي في كل الأحوال إلى طريق مسدود.
Nietzsche may have said God is dead, but in the end he wasn't denying God but praising him.
ربما نيتزسش قال إن الإله قد مات , لكنه في النهاية لم ينفي وجوده
It is not a dead end, but a barrier that has to be broken through so that, from the dead end that it has almost reached, the General Assembly is resurrected and revitalized as the most powerful universal body of the United Nations.
فلسنا أمام طريق مسدود بل أمام عقبة يمكن اختراقها، وبعد تجاوز الطريق المسدود، الذي كدنا نصل إليه، سيتم إنعاش وتنشيط الجمعية العامة بوصفها أقوى هيئة عالمية في الأمم المتحدة.
However, we were not mistaken when we argued that Communism was not a mere dead end of Western rationalism.
لكننا لم نكن على خطأ حين كنا نؤكد أن الشيوعية لم تكن مجرد طريق مسدود قادنا إليه المذهب العقلاني الغربي.
So cancer could be thought of as a strange, short lived, self destructive life form an evolutionary dead end.
لذا فمن الممكن التفكير في السرطان علي انه كائن غريب قصير الأجل ومدمر طريقه في التطور خارج الجسد مسدود
The child is dead! Dead?
الطفل ميت ، ميت
I think he's dead. Dead?
أظن أنه ميت
LADY CAPULET Alack the day, she's dead, she's dead, she's dead!
LADY CAPULET Alack في اليوم ، وانها ميتة ، وانها ميتة ، وانها ميتة!
He's dead. He's good and dead.
ياللهول، لقد مات الرجل
But the dead are happier dead.
لكن الموتى أسعد بموتهم
Lucas is dead! Ricks is dead!
لوكاسمات!
The adoption of the group of four's resolution, in the unlikely event that it happens, would lead to a dead end.
وفي حالة اعتماد مشروع قرار مجموعة الأربعة، وهذا أمر بعيد الاحتمال، فإن ذلك سيؤدي بنا إلى طريق مسدود.
But we have tried for 22 years to promote this dialogue with India, and it has resulted in a dead end.
بيد أننا ما فتئنا نحاول منذ ٢٢ عاما تشجيع هذا الحوار مع الهند، وقد انتهت محاوﻻتنا الى طريق مسدود.
Every time I've seen it end up the same way, with torments and dead bodies with no good come of it.
كل مرة تنتهى بنفس الطريقة العذاب و الموتى بلا فائدة منها
Our dead have answered to your dead
موتانا ردوا على موتاكم
Am i dead? I must be dead.
هل انا ميت يبدو انني كذلك
She's dead. I'm telling you, she's dead.
لقد ماتت

 

Related searches : Dead-end Street - A Dead End - Dead End Track - Dead End Job - Dead End Street - Dead End Filtration - End Up Dead - Dead End Road - Dead End Pipe - Dead-end Job - Dead-end Service - Dead End Situation - A Dead-end Job