ترجمة "اتخاذ قرار بشأن القضية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
قرار - ترجمة : القضية - ترجمة : قرار - ترجمة : اتخاذ - ترجمة : اتخاذ - ترجمة : قرار - ترجمة : قرار - ترجمة : قرار - ترجمة : القضية - ترجمة : اتخاذ قرار بشأن القضية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(ب) إذا كان قد اشترك بأي صفة في اتخاذ أي قرار بشأن القضية التي يتناولها البلاغ. | (b) If he has participated in any capacity in the making of any decision on the case covered by the communication. |
وينتظر اتخاذ قرار بشأن التمويل. | A decision on funding is awaited. |
وينبغي اتخاذ قرار مبكر وإيجابي بشأن هذا اﻻقتراح. | Early and positive action should be taken on that proposal. |
3 10 5 إجراء اتخاذ قرار بشأن التسمم بالاستنشاق | A4.3.13.1.3 Discuss physical chemical properties that may affect disposal options. |
ويشمل هذا الاختصاص سلطة اتخاذ تدابير مؤقتة، عند الاقتضاء، لوقف الإبعاد وحفظ موضوع القضية إلى حين اتخاذ قرار نهائي. | That jurisdiction includes the power to indicate interim measures, if necessary, to stay the removal and preserve the subject matter of the case pending final decision. |
لم يكن هناك اتفاق على كيفية اتخاذ قرار بشأن اسم. | There is no agreement on how to decide on a name. |
وما زال يتعين اتخاذ قرار بشأن احتمال إعادة تقديم العطاءات. | The Advisory Committee understands that MONUC does not support the rationale for the increases and is currently going through a rebuttal process a decision on eventual re bidding is yet to be taken. |
ففي نيسان ابريل سيتعين اتخاذ قرار بشأن تمديد العمل بالمعاهدة. | In April, a decision has to be made on an extension of the NPT. |
4 تقرر ضرورة اتخاذ قرار بشأن هذه المسألة في ضوء أي قرار آخر يتخذ بشأن الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية | 4. Decides that a decision on this question should be taken in the light of any further decision on the capital master plan |
و بشأن الموارد. فكروا بهذا الشيء .. إذا كنا نود اتخاذ قرار بشأن شراء منزل .. | And think about it if we want to make an important decision about buying a house, we don't just go off. |
ويلزم مواصلة هذا العمل، وقد بدأت المفاوضات بشأن اتخاذ قرار جديد. | That work needs to be continued, and negotiations on a new resolution have begun. |
وقد تود الجمعية العامة اتخاذ قرار يتعلق بالسياسة العامة بشأن الاقتراحين الأولين. | 108 109) in section VIII, it is proposed to combine sections 23 and 35 into one budget section (para. The General Assembly may wish to take a policy decision regarding the first two proposals. |
كما تم اتخاذ قرار بشأن اﻷهلية القانونية لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا | A decision on CSCE legal capacity was taken |
apos ٢ apos اتخاذ قرار بشأن موجزات المشاريع التي يتعين زيادة بلورتها | (ii) To decide on the project profiles to be further developed |
وسيحدد المستوى الفعلي للنفقات العامة بمجرد اتخاذ قرار بشأن مصدر الدعم اﻻداري. | The actual level of the overhead charge would be determined once the source of administrative support has been decided. |
عناصر اتخاذ قرار | Elements of a decision |
(ب) كان العضو قد اشترك بأي صفة تخالف ما هو منصوص عليه في الإجراءات المنطبقة على هذا البروتوكول الاختياري، في اتخاذ أي قرار بشأن القضية التي يتناولها البلاغ | (b) The member has participated in the making of any decision on the case covered by the communication in any capacity other than under the procedures applicable to this Optional Protocol |
فإحالة البند ١٥٥ الى اللجنة السادسة قد يؤجل اتخاذ قرار بشأن هذا الموضوع. | The allocation of item 155 to the Sixth Committee could delay the adoption of a decision on the subject. |
وينبغي اتخاذ قرار بشأن موضوع المناقشة المتعلقة بتنسيق السياسات في وقت مبكر جدا. | A decision should be taken very soon on the topic of the debate on policy coordination. |
وينبغي الاحتفاظ بالصيغة الأصلية من أجل تفادي الالتباس والإرباك بشأن من يتعين عليه اتخاذ قرار بشأن المسألة. | The original wording should be retained, to avoid ambiguity and confusion about who was to take a decision on the matter. |
جيم الخطوة الثالثة اتخاذ قرار بشأن ما يشكل معلومات ضرورية وتحديد كيفية الحصول عليها | C. Step three deciding which information is necessary and determining how to obtain it |
٨ ينبغي اتخاذ قرار بشأن اﻻستثمارات مع البلدان التي لم تمنح إعفاء ضريبيا للصندوق. | A decision should be made on investments with countries that do not grant tax exemption to the Fund. |
واطمأنوا الى أنهم لن يجبروا على اتخاذ قرار متسرع بشأن مركزهم السياسي في المستقبل. | They felt reassured that they would not be forced into making a hasty decision regarding their future political status. |
١١ وناقشت اللجنة مسألتي اتخاذ القرارات واﻻشتراك في اللجنة واتفقت على تأجيل اتخاذ قرار بشأن هاتين المسألتين الى دورة ﻻحقة. | 11. The Committee discussed the issues of decision making and participation in the Committee and agreed to defer a decision on those items to a later session. |
١٩ وقالت إن وفدها يقترح إرجاء اتخاذ قرار بشأن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٠ ١٩٩١. | Her delegation suggested that a decision regarding the programme budget for the biennium 1990 1991 should be deferred. |
وإن العودة الى هذه المسألة، ناجمة عن ضرورة اتخاذ قرار واضح بشأن إنشاء مكاتب جديدة. | The issue was being discussed again because a clear decision was needed on the establishment of new offices. |
وعلى أي حال، فإن اقتراح باكستان باستخدام عبارة من أجل اتخاذ القرارات الملائمة يشمل إمكانية اتخاذ قرار بشأن مواصلة الاتفاق أو إنهائه. | The proposal of Pakistan to use the words for taking appropriate decisions would, in any case, cover a possible decision on continuation or termination of the Agreement. |
12 وفي عام 2006، سيكون على الجمعية العامة اتخاذ قرار بشأن الجدول الجديد للفترة 2007 2009. | In 2006, the General Assembly would have to take a decision on the new scale for 2007 2009. |
وسيتعين على مؤتمر الأطراف اتخاذ قرار في دورته الحادية عشرة بشأن مكان عقد دورته الثانية عشرة. | The SBI may also wish to consider the request from the IPCC and make a recommendation to the COP at its eleventh session. |
وتشدد اللجنة على وجوب توافر بيانات مستكملة للجمعية العامة قبل اتخاذ أي قرار بشأن هذه المسألة. | The Committee stresses that updated data should be made available to the General Assembly before any decision on the matter is taken. |
)د( اتخاذ قرار بشأن الرصيد الفائض البالغ ٧٩٩ ١٠٩ ٥ دوﻻرا المبين في الفقرة ١٠ أعﻻه. | A decision as regards the surplus balance of 5,109,799 indicated in paragraph 10 above. |
ولهذا السبب فإن عدم اتخاذ قرار موضوعي بشأن هذا الموضوع ليس محل قلق شديد بالنسبة لوفده. | For that reason perhaps it was not a matter of great concern for his delegation that a substantive resolution on the subject had not been adopted. |
١٧ وﻻحظ أن من دواعي اﻷسف أن اللجنة لم تتمكن من اتخاذ قرار بشأن هذا البند. | 17. It was regrettable that the Committee had not been able to adopt a decision on the item under discussion. |
ولذلك ﻻ نزال نشعر بعميق القلق حيال التأجيل المستمر في اتخاذ قرار نهائي بشأن طريقة التمويل. | We therefore remain gravely concerned by the continued deferral of a final decision on the mode of financing. |
فقرار التصويت يعني اتخاذ قرار للتاريخ. | The decision to vote means a decision for history. |
وفي حال عدم اتخاذ قرار خﻻل هذه المدة، يمنح اعتماد مؤقت ريثما يتم اتخاذ قرار في هذا الشأن. | In the event of a decision not being taken within this period, interim accreditation shall be accorded until such time as a decision is taken. |
وهو موجود حاليا في سجن مزرعة ط رة في انتظار اتخاذ قرار بشأن المكان الذي سي سجن فيه مستقبلا . | He is currently in Masra Torah prison awaiting decisions as to his future placement. |
ثانيا، ينبغي أن تؤثر آراء الدول الأعضاء في اتخاذ قرار بشأن تحقيق الأفكار المتعلقة بإصلاح مجلس الأمن. | Secondly, the views of Member States should count in the decision to bring to fruition ideas on Council reform. |
3 وكان الاتحاد الروسي بصدد اتخاذ قرار بشأن التوقيع على اتفاقية مجلس أوروبا لمنع الإرهاب لعام 2005. | The Russian Federation was in the process of decision making concerning the signing of the 2005 Council of Europe Convention on the Prevention of Terrorism. |
وت جري هذه المحكمة مناقشات مع المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة قبل اتخاذ قرار نهائي بشأن نظام المبلغ المقطوع. | The Tribunal is holding discussions with the International Tribunal for the Former Yugoslavia prior to taking a final decision regarding the lump sum system. |
ولا نؤيد فرض أي من المواعيد النهائية الاصطناعية أو التعجل في اتخاذ قرار بشأن إصلاح مجلس الأمن. | We do not support any artificial deadlines or a rush to decision on Security Council reform. |
ويطلب من المؤتمر النظر في هذه المقترحات وبخاصة إمكانية اتخاذ قرار بشأن عملية صياغة وثائق توجيه القرارات. | The Conference is invited to consider these proposals, in particular a possible decision on the process for drafting decision guidance documents. |
(ج) شمل هذه الفئة 120 وظيفة انتخابية شاغرة، تنتظر اتخاذ قرار بشأن انتخابات تشرين الأول أكتوبر 2005. | c Includes 120 vacant electoral posts, pending a decision on the elections of October 2005. |
لذلك ارتئي أن اتخاذ قرار بشأن مدة دورات اللجنة ينبغي أن يستند إلى العمل الموضوعي المراد إنجازه. | Therefore, a decision on the duration of the sessions of the Commission should be based on the substantive work to be accomplished. |
وندعو كل الدول الأعضاء إلى اتخاذ قرار مبكر بشأن إصلاح مجلس الأمن أثناء الدورة الحالية للجمعية العامة. | We call upon all Member States to take an early decision on Security Council reform within the current session of the General Assembly. |
عمليات البحث ذات الصلة : اتخاذ قرار بشأن - اتخاذ قرار بشأن التدابير - اتخاذ قرار بشأن مهنة - اتخاذ قرار بشأن العمل - اتخاذ قرار بشأن أي - اتخاذ قرار بشأن كيفية - اتخاذ قرار بشأن الموافقة - اتخاذ قرار بشأن العلاجات - قرار بشأن - قرار بشأن - قرار بشأن - قرار بشأن - اتخاذ قرار بشأن لك شيء - اتخاذ قرار