ترجمة "إشراك المواطنين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المواطنين - ترجمة : إشراك المواطنين - ترجمة : المواطنين - ترجمة : إشراك - ترجمة : إشراك المواطنين - ترجمة : المواطنين - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إشراك المواطنين | Engaging citizens |
ما هي مخاطر وفرص تكملة العملية البرلمانية بعملية إشراك المواطنين | What are the risks and opportunities of complementing the parliamentary process with that of citizen engagement? |
22 يزداد إشراك المواطنين من أجل الإسهام في صياغة سياسات وعمليات الرصد الخاصة بالحكومة. | Citizens are being increasingly engaged in providing inputs into government policy formulation and monitoring processes. |
ساهم هي مبادرة شبابية نشأت مؤخرا تركز بشكل رئيسي على إشراك المواطنين في قضايا الحوار الوطني، | Sahem is a youth initiative that has started recently, and mainly focuses on engaging citizens in the National Dialogue issues. |
ساهم هي مبادرة شبابية نشأت مؤخرا وتركز بشكل رئيسي على إشراك المواطنين في قضايا الحوار الوطني | Sahem is a youth initiative that has started recently, and mainly focuses on engaging citizens in the National Dialogue issues. |
وينبغي التركيز على إشراك المجموعات الهامة من المواطنين والجهات الفاعلة الرئيسية في الحكم وأصحاب المصلحة من خارج الحكومات. | Emphasis should be placed on the involvement of critical groups of citizens, governance key players, and stakeholders outside Governments. |
ينبغي علينا أن نودع الديمقراطية الشعوبية المبتذلة وأن نتبنى الغاية الحقيقية من الديمقراطية ـ ألا وهي إشراك كافة المواطنين في إدارة حكومتهم. | We must jettison populist democracy and embrace what democracy has always stood for the engagement of all citizens in running their government. |
إشراك الإسلاميين | Engaging the Islamists |
وفي اليابان، يعمل الخوف من التهديد النووي الكوري الشمالي والغضب بسبب اختطاف المواطنين اليابانيين على توليد ضغوط سياسية قوية ضد محاولات إشراك كوريا الشمالية. | In Japan, fear of North Korea s nuclear threat and anger over the abduction of Japanese citizens generates powerful political pressure against engagement. |
إشراك القطاع الخاص | Engaging the private sector |
إشراك العالم في سوريا | Engaging the World in Syria |
وكذلك إشراك القطاع الخاص. | So, too, does private sector involvement. |
جيم إشراك القطاع الخاص | C. Private sector engagement |
٢٦ إشراك المرأة في التنمية | 26. Integration of women into development |
إن الحد من الاعتماد على القطاع العام يتطلب زيادة مستويات إشراك المواطنين في الشركات المحلية، وبالتالي فإن تعظيم الدور الذي يلعبه القطاع الخاص في توليد العمالة أمر بالغ الأهمية. | Reducing public sector dependence requires increasing citizens involvement in local businesses, so increasing the private sector s role in generating employment is vital. |
المواطنين والموظفين. | Citizens, and Servants. |
ويتبخر المواطنين | And the natives steaming |
لا ينبغي أن يتم إشراك حكومات الشرق الأوسط فقط، بل لابد من إشراك المجتمع المدني والرأي العام. | Civil society and public opinion must also be included. |
وربك فكبر عظ م عن إشراك المشركين . | Glorify your Lord , |
وربك فكبر عظ م عن إشراك المشركين . | And proclaim the Purity of your Lord . |
وربك فكبر عظ م عن إشراك المشركين . | Thy Lord magnify |
وربك فكبر عظ م عن إشراك المشركين . | And thine Lord magnify ! |
وربك فكبر عظ م عن إشراك المشركين . | And your Lord ( Allah ) magnify ! |
وربك فكبر عظ م عن إشراك المشركين . | And magnify your Lord . |
وربك فكبر عظ م عن إشراك المشركين . | and magnify the glory of your Lord , |
وربك فكبر عظ م عن إشراك المشركين . | Thy Lord magnify , |
وربك فكبر عظ م عن إشراك المشركين . | Magnify your Lord , |
وربك فكبر عظ م عن إشراك المشركين . | and exalt your Lord , |
وربك فكبر عظ م عن إشراك المشركين . | And your Lord glorify |
وربك فكبر عظ م عن إشراك المشركين . | proclaim the greatness of your Lord , |
وربك فكبر عظ م عن إشراك المشركين . | And your Lord do magnify , |
وربك فكبر عظ م عن إشراك المشركين . | Proclaim the glory of your Lord |
وربك فكبر عظ م عن إشراك المشركين . | And thy Lord do thou magnify ! |
وينبغي إشراك الجماعات المهمشة بشكل هادف. | Marginalized groups should be meaningfully engaged. |
التنمية والتعاون اﻻقتصادي الدولي إشراك المرأة | DEVELOPMENT AND INTERNATIONAL ECONOMIC COOPERATION EFFECTIVE |
١ إشراك المرأة في التنمية الصناعية | 1. Integration of women in industrial development |
أخيرا يجب إشراك الأطفال في الطبخ | Finally, engage the children in your life in cooking. |
فهناك على سبيل المثال نجد تمييزا بين حقوق المواطنين وغير المواطنين. | Fine distinctions are made, for example, between the rights of citizens and non citizens. |
مرحبا ايها المواطنين | Good Morning, Korean citizens. |
أيها المواطنين، صوتوا . | Citizens! |
ولابد أيضا من إشراك زعماء الكونجرس الأميركي. | Key US congressional leaders should also be involved. |
كفالة إشراك ومشاركة جميع المعنيين بالسياسات الحكومية. | These remain our commitments on the basis of these commitments we remain open to a variety of partnerships. |
3 إشراك المجتمع المدني في وضع السياسات ____________ | Inclusion of civil society in policy development ___________ |
(ج) إشراك المجتمع المحلي في منع الجريمة | (c) Community involvement in crime prevention |
واقت رح إشراك الأطفال أنفسهم في هذه البحوث. | It was suggested that children themselves be involved in research. |
عمليات البحث ذات الصلة : المواطنين الأوروبيين - المواطنين المحليين - المواطنين المحليين - خدمات المواطنين - رفاهية المواطنين - المواطنين من - المواطنين البولندية - مساهمة المواطنين - المواطنين الجدد