ترجمة "المواطنين الأوروبيين" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

المواطنين - ترجمة : المواطنين الأوروبيين - ترجمة : المواطنين - ترجمة : المواطنين - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ويتعين على الخبراء ببساطة أن يكفوا عن التعامل مع المواطنين الأوروبيين وكأنهم أغبياء.
Simply put, the experts need to stop treating Europe s citizens as if they were stupid.
إن المواطنين الأوروبيين يربطون الاتحاد الأوروبي بالشيخوخة البيروقراطية والعقلانية التكنوقراطية في المقام الأول.
Citizens associate the EU with, above all, bureaucratic grayness and technocratic rationality.
ونتيجة لهذا، سيصبح ممثلو المواطنين الأوروبيين المنتخبين أكثر قدرة على فحص ومراجعة أعمال المفوضية.
As a result, European citizens' elected representatives will be better able to scrutinize the work of the Commission.
والإصرار عليها ضد رغبات أغلب المواطنين الأوروبيين يكاد يماثل فرض السياسات الأبوية غير الديمقراطية التي ألبت العديد من الأوروبيين ضد الاتحاد الأوروبي بالفعل.
To insist on it, against the wishes of most European citizens, would smack of precisely the kind of undemocratic paternalism that has turned many Europeans against the EU already.
ولكن ليس كل المواطنين الأوروبيين يمارسون طقوس الدين المسيحي، بل إن الكثير منهم ليسوا مسيحيين على الإطلاق.
But not all European citizens are practicing Christians. Many are not Christians at all.
فضلا عن ذلك، فقد أعرب 57 من المواطنين الأوروبيين في عام 2006 عن استعدادهم للانتقال إلى الخارج لأسباب مهنية.
Moreover, in 2006, 57 of European citizens declared themselves ready to move abroad for professional reasons.
20 يونيو ثورة الملاكمين جمع الملاكمون حوالي 20،000 شخصا بالقرب من بكين، وقتلوا المئات من المواطنين الأوروبيين، بمن فيهم السفير الألماني.
June 20 Boxer Rebellion Boxers gather about 20,000 people near Peking and kill hundreds of European citizens, including the German ambassador.
فلا ينبغي لقواعد العولمة أن ترغم الأميركيين أو الأوروبيين على استهلاك السلع المنتجة بطرق يعتبرها أغلب المواطنين في هذه البلدان غير مقبولة.
Globalization s rules should not force Americans or Europeans to consume goods that are produced in ways that most citizens in those countries find unacceptable.
وقامت القوات الفرنسية والبلجيكية في عام 1994 بإجلاء المواطنين الأوروبيين أثناء المذابح التي استهدفت مئات الآلاف من التونسيين علي يد رواند هوتس.
In 1994, French and Belgian soldiers evacuate Europeans while Rwanda Hutus massacred hundreds thousands of Tutsis.
لقد كشفت الأزمة الحالية عن الثغرات الأصلية والشقوق المتسعة في الميثاق القائم بين المواطنين الأوروبيين ومؤسسات الاتحاد الأوروبي، وبين شمال أوروبا وجنوبها، وبين شعوبها ونخبها.
The current crisis has exposed the original lacunae and widening cracks in the compact between Europe s citizens and EU institutions, between Europe s north and south, and between its peoples and its elites.
وكان كارهو الأجانب، فضلا عن الإيديولوجيين اليساريين المناصرين لتعدد الثقافات، يرون هؤلاء الأوروبيين الجدد بنظرة مختلفة تماما عن نظرتهم إلى المواطنين الأصليين بالمولد، ولو لأسباب مختلفة.
Xenophobes, as well as leftist multi cultural ideologues, regarded these new Europeans as utterly different from the native born, albeit for different reasons.
نتيجة لهذا فإن ما يقرب من أربعمائة ألف من الباحثين والأكاديميين الأوروبيين يقيمون حاليا في الولايات المتحدة، كما اختار حوالي 60 من المواطنين الأوروبيين الحاصلين على درجة الدكتوراه من الولايات المتحدة خلال الفترة من العام 1998 إلى العام 2001 الإقامة هناك بصورة دائمة.
As a result, roughly 400,000 European scholars currently reside in the US, and almost 60 of European citizens who received doctorates in US from 1998 to 2001 chose to remain there.
أمستردام ـ إن أغلب المواطنين الأوروبيين (على سبيل المثال، أكثر من 60 في فرنسا وألمانيا) يعتقدون أن تركيا لا ينبغي لها أن تصبح جزءا من الاتحاد الأوروبي.
AMSTERDAM Most European citizens (for example, more than 60 in France and Germany) believe that Turkey should not become part of the European Union.
الأوروبيون غير الأوروبيين في أوروبا
Europe s Non European Europeans
ولكن الأوروبيين الحقيقيين أحبوه لذلك.
But the real Europeans loved him for it.
الأوروبيين أن تفعل جيدا نفسها.
Europeans should to the same.
هناك عامل أساسي في نجاح أي مبادرة تشمل الاتحاد الأوروبي والشرق الأوسط، وهو يتمثل في ملايين المواطنين الأوروبيين المتحدرين من أصل شمال إفريقي، والذين يضطلعون بدور سياسي وثقافي واقتصادي.
A key factor in the success of any EU Middle East initiative will be the millions of European citizens of North African origin, who have a political, cultural, and economic role to play.
إشراك المواطنين
Engaging citizens
المواطنين والموظفين.
Citizens, and Servants.
ويتبخر المواطنين
And the natives steaming
إن المتشائمين الأوروبيين متخلفون عن المنحنى.
Pessimistic Europeans are behind the curve.
ولكن نفس الشيء ينطبق على الأوروبيين.
But the same goes for the Europeans.
(مشروع المنح الدراسية للمحامين الأوروبيين الشبان)
(Young European Lawyers Scholarship Scheme)
ونظرا لرفض الناخبين الهولنديين والفرنسيين للمعاهدة الدستورية للاتحاد الأوروبي في عام 2005، وشعور المواطنين الأوروبيين بالإحباط المتزايد إزاء الاتحاد وإدارته الرديئة، فإن النتيجة سوف تكون غير مؤكدة إلى حد بعيد.
Given Dutch and French voters rejection of the EU s constitutional treaty in 2005, and European citizens increasing frustration with the Union and its crisis management, the outcome would be highly uncertain.
أصحيح أن الأوروبيين لا يستحمون كل يوم
Is it true that Europeans don't shower daily?
وأغلب الأوروبيين يرون في أميركا صديقا قويا .
Most Europeans see in America a strong friend.
من 1880 1930 ، وصلت 4 ملايين الأوروبيين .
From 1880 to 1930, 4 million Europeans arrived.
فهناك على سبيل المثال نجد تمييزا بين حقوق المواطنين وغير المواطنين.
Fine distinctions are made, for example, between the rights of citizens and non citizens.
مرحبا ايها المواطنين
Good Morning, Korean citizens.
أيها المواطنين، صوتوا .
Citizens!
وعلى نحو مماثل، كان من الواجب على المواطنين الأوروبيين أن يطالبوا برفض حكوماتهم حتى مجرد التفكير في تحويل الخسائر الخاصة إليهم. ولكنهم فشلوا في القيام بذلك، ودخل التحويل حيز التنفيذ بعد فترة وجيزة.
Similarly, European citizens should have demanded that their governments refuse even to consider transferring private losses to them. But they failed to do so, and the transfer was effected soon after.
من العسير بالنسبة للأميركيين الذين تنحصر بطولتهم التي يطلقون عليها العالمية في أحداث محلية، أن يتفهموا المشاعر المتولدة في قلوب المواطنين الأوروبيين حين تتنافس دولهم على البطولة الأوروبية لكرة القدم كل أربعة أعوام.
It is hard for Americans, whose world series are essentially domestic affairs, to understand the emotions engendered in European citizens when their nations compete for the European soccer championship every four years.
ومن المؤكد أن الأوروبيين الواعين يدركون هذه الحقيقة.
Sensible Europeans understand that.
ويبدو أن الزعماء الأوروبيين يتحركون في هذا الاتجاه.
European leaders seem to be moving in this direction.
وتشكل العضوية البريطانية أهمية كبيرة للعديد من الأوروبيين.
British membership is important to many in Europe.
والحقيقة أن الأوروبيين قادرون على سد ذلك العجز.
Europeans can supply this defect.
فلم يكن بوسع الأوروبيين أن يتصدوا للقتلة الصربيين.
Europeans were unwilling to stand up to Serbian mass murderers.
فقد أذعن ساركوزي لمنتقديه الأوروبيين واستمتع بنصر دبلوماسي.
Sarkozy bowed to his European critics and enjoyed a diplomatic triumph.
القوانين بتحمي كل المواطنين.
Because laws are for protection, not discrimination.
مشاركة المواطنين والإدارة الحضرية
Citizen Participation and Urban Management
مبادرة المواطنين 3 1
Citizen Initiative 3X1
المستهلكون مختلفون عن المواطنين.
Consumers are different than citizens.
وملايين المواطنين أحتشدوا ليشاركوا
MyBarackObama.com, myBO.com
هل ا ننضم إلى المواطنين
Shall we join the natives?
إن السبب وراء ردة الفعل الشعبوية هذه يكمن في مشهد السلطات السياسية وهي تعمل على ابتكار حلول معقدة فنيا وتفتقر إلى المصداقية. ويتعين على الخبراء ببساطة أن يكفوا عن التعامل مع المواطنين الأوروبيين وكأنهم أغبياء.
What has produced the populist backlash is the spectacle of political authorities devising technically complicated solutions that lack credibility. Simply put, the experts need to stop treating Europe s citizens as if they were stupid.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مبادرة المواطنين الأوروبيين - نحن الأوروبيين - القادة الأوروبيين - الشركاء الأوروبيين - المستكشفين الأوروبيين - مجلس العمال الأوروبيين - كبار المسؤولين الأوروبيين - إشراك المواطنين - المواطنين المحليين - المواطنين المحليين - خدمات المواطنين