ترجمة "إجمالي نسبة النفقات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
إجمالي - ترجمة : نسبة - ترجمة : نسبة - ترجمة : نسبة - ترجمة : إجمالي نسبة النفقات - ترجمة : نسبة - ترجمة : نسبة - ترجمة : نسبة - ترجمة : النفقات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إجمالي النفقات البرنامجية، لعام 2004 | Overall programme expenditure, 2004 |
نسبة الإعانات إلى مجموع النفقات السنوية | Ratio of subventions to annual total expenditure |
5 من إجمالي الأصوات، بينما حصل جامي على نسبة 36. | Barrow, a real estate developer, was an unknown figure in Gambian politics until very recently. |
ومن ثم ففي حين ت قوم نسبة كبيرة من النفقات باليورو تظل هناك بعض النفقات المقدمة بالدولار. | Thus, while a significant proportion of expenditure is denominated in euros, some dollar expenditures remain. |
وبلغ إجمالي النفقات، بما في ذلك رسوم اﻹدارة، ما مقداره ١١٠,٤ مﻻيين دوﻻر. | Total expenditures, including management fees, totalled 110.4 million. |
وتلتزم حكومات عدة بلدان بزيادة نسبة الطاقة المتجددة من إجمالي عرض الطاقة. | Governments of several countries are committed to increasing the share of renewables in total energy supply. |
اﻻحتياطي النفطي المؤكد إجمالي اﻻحتياطـي النفطــي العالمي )نسبة مئوية( ٥٧,٦ ٥٨,٠ ٥٧,٧ | Proven oil reserves total world oil reserves (percentage) |
وتراجع نصيب آسيا والمحيط الهادئ من إجمالي نفقات الأونكتاد في المشاريع الإقليمية والقطرية من نسبة 19.8 في المائة في عام 2003 إلى نسبة 16.3 في المائة في عام 2004، ويرجع ذلك أساسا إلى انخفاض النفقات على الصعيد القطري. | The share of Asia and the Pacific in UNCTAD's overall expenditures on regional and country projects decreased from 19.8 per cent in 2003 to 16.3 per cent in 2004, mainly on account of decreased country level expenditures. |
النفقات المتعلقة بالفئات المختلفة للأنشطة السكانية، كنسبة مئوية من إجمالي المساعدة السكانية، 1995 2003 | Figure IV Expenditures for different categories of population activities as a percentage of total population assistance, 1995 2003 |
فنفقات المستهلك الخاصة تشكل نسبة مئوية كبيرة من إجمالي الإنفاق على الرعاية الصحية. | Private consumer expenditures account for a large percentage of total funding for health care. |
وسيستأثر مشروعا المطار وتطوير الطرقات معا بـ 82.6 من إجمالي النفقات الرأسمالية في عام 2004. | The airport project and road development together will account for 82.6 per cent of total capital spending in 2004. |
وتمثل هذه القيمة إجمالي القيمة المتعاقد عليها الى تاريخ اليوم ﻻ النفقات الفعلية خﻻل الفترة. | This value represents the total contracted value to date rather than actual expenditure during the period. |
6 كما كان الحال في العام الماضي، أنفقت الوكالات الخمس ذاتها أعلى نسبة مئوية من مجموع نفقات التعاون التقني حيث رصدت حوالي 82 في المائة من إجمالي النفقات البالغ 2.6 بليون دولار. | Similarly to last year, the same five agencies expended the bulk percentage of total technical cooperation, channelling about 82 per cent of the total 2.6 billion. |
بيد أنه نظرا لنسبة التجارة فيما بين الجمهوريات الطاغية، في إجمالي التجارة، تراجع إجمالي التجارة بنسبة تضاهي تقريبا نسبة تراجعها فيما بين الجمهوريات. | But given the initial, overwhelmingly dominant role of inter republic trade in the total, total trade fell more or less in line with the fall in inter republic trade. |
وكما هو مبين، يبلغ إجمالي مجموع النفقات ٠٠٠ ٢٧١ ٢١ دوﻻر )صافيه ٠٠٠ ٩٤٣ ٢٠ دوﻻر(. | As indicated, total expenditures amounted to 21,271,000 gross ( 20,943,000 net). |
ولكن فقاعات المضاربة الأخيرة تسببت فعليا في تعزيز نسبة قيمة الأرض في إجمالي قيمة المسكن. | But the recent speculative bubbles have in effect boosted the percentage of land value in home value. Although much of this was temporary, we now tend to think of homes as land rather than structures. |
كسر حجم السائل (LVF) هي نسبة معدل التدفق الحجمي للسائل إلى إجمالي معدل التدفق الحجمي. | LVF Liquid volume fraction is the ratio of the liquid volumetric flow rate to the total volumetric flow rate. |
حاليا اصبح الطلاق بين الكوريين و الأزواج الأجانب يشكلون 10 من إجمالي نسبة الطلاق الكورية. | Currently divorces between Koreans and foreign spouses make up 10 of the total Korean divorce rate. |
ويبلغ إجمالي النفقات المقدرة لهذه الفترة ٠٤١ ٣٥٠ ٧٩١ ٢ دوﻻرا )صافيه ٦١٠ ٨٣٥ ٧٧٥ ٢ دوﻻرا(. | Estimated expenditures for this period amount to 2,791,350,041 gross ( 2,775,835,610 net). |
وقد بلغ متوسط نسبة النفقات العامة أكثر من 11 في المائة في عام 2004 | The average rate of overhead reached more than 11 per cent in 2004 |
ومن المتوقع أن تبلغ النفقات التي تدعم الأنشطة غير التابعة لمجالات التركيز الخمسة نسبة 1 في المائة من الموارد العادية ومجموع النفقات كليهما. | Expenditures that support activities beyond the five focus areas are projected at 1 per cent of both regular resources and total expenditures. |
قبل استخدام مقياس امتصاص الأشعة السينية ثنائية البواعث، تعتبر الطريقة الأكثر دقة لقياس نسبة الدهون في الجسم هي قياس متوسط كثافة الشخص (إجمالي الكتلة مقسوم ا على إجمالي الحجم) وتطبيق معادلة لتحويل ذلك إلى نسبة الدهون في الجسم. | Body average density measurement Prior to the adoption of DXA, the most accurate method of estimating body fat percentage was to measure that person's average density (total mass divided by total volume) and apply a formula to convert that to body fat percentage. |
وهذه بلغ مجموعها 662 002 10 دولارا ومثلت نسبة 94 في المائة من إجمالي الاشتراكات المـ قر رة. | These totalled 10,002,662 and represented 94 per cent of total assessed contributions. |
وشكل مجموع النفقات في عام 2004 نسبة 97 في المائة من مجموع الأموال المتاحة للصندوق. | Total 2004 expenditures were 97 per cent of total funds available for the Annual Programme Fund. |
وتستند البيانات الى تقارير وردت من ٨٧ مكتب ميداني )أي نسبة ٨٠ في المائة من المجموع( تمثل نسبة ٧٧ في المائة من النفقات. | Data is based on reports from 87 field offices (80 per cent of total), representing 77 per cent of expenditure. |
وفي عام 2004، مث لت أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مجتمعة أكثر من 31 في المائة من إجمالي النفقات البرنامجية (42 في المائة في عام 2003) و 88 في المائة من إجمالي النفقات المغطاة من موارد محلية (87 في المائة في عام 2003). | In 2004, the Latin America and Caribbean region collectively represented over 31 per cent of total programme expenditure (42 per cent in 2003) and 88 per cent of total local resources expenditure (87 per cent in 2003). |
كما تشكل الأقليات المحلية نسبة 10.8 من إجمالي عدد الطلاب الجامعيين، ومن هذه النسبة تمثل الإناث 37.3 . | Domestic minorities constitute a total of 10.8 in the graduate student body population of which 37.3 are female. |
قدرت نسبة المشاركة في اقتصاديات العمل ب 65.7 من البالغين مقارنة بحوالي 82.5 من إجمالي سكان إسرائيل. | The rate of participation in the labor market is about 65.7 amongst adults compared with about 82.5 in the general Israeli population. |
14 1 ومن بين إجمالي سكان فانواتو من النساء، تعيش نسبة 79 في المائة في المناطق الريفية. | 14.1 Of the total female population of Vanuatu, 79 per cent live in the rural areas. |
وتلتزم الحكومة اﻻيرلندية بمضاعفة نسبة إجمالي الناتج الوطني المكرسة للمعونة اﻹنمائية الرسميةفي الفترة من ١٩٩٣ إلى ١٩٩٧. | The Irish Government is committed to doubling the percentage of gross national product devoted to official development aid in the period 1993 to 1997. |
وبلغت النفقات الإجمالية لعام 2004 نسبة 97 في المائة من الأموال الإجمالية المتاحة لصندوق البرنامج السنوي. | Total 2004 expenditures were 97 per cent of total funds available for the Annual Programme Fund. |
وتمثل النفقات الإجمالية لعام 2004 نسبة 79 في المائة من الأموال الإجمالية المتاحة لصندوق البرنامج التكميلي. | Total 2004 expenditures were 79 per cent of total funds available for the Supplementary Programme Fund. |
وفي عام ١٩٩٢، بلغت نفقات عمليات الطوارئ لليونيسيف نحو ١٧٠ مليون دوﻻر، أي ٢٤ في المائة من إجمالي النفقات البرنامجية. | In 1992, UNICEF emergency expenditure amounted to some 170 million, or 24 per cent of total programme expenditure. |
وفي المقابل، بلغت نفقات عمليات الطوارئ في عام ١٩٩٠، ٥٠ مليون دوﻻر، أي ٨ في المائة من إجمالي النفقات البرنامجية. | In contrast, in 1990, emergency expenditures were 50 million, or 8 per cent of total programme expenditure. |
وبلغ مجموع إجمالي النفقات كما ورد بيان ذلك، ٨٠٠ ٩٨٦ ١٨ دوﻻر )صافيه ١٠٠ ١٣٨ ١٧ دوﻻر( عن هذه الفترة. | As indicated, total expenditure amounted to 18,986,800 gross ( 17,138,100 net) for the period. |
وتشكل طاقة الرياح والطاقة الشمسية نسبة ضئيلة ـ أقل من 0,6 ـ من إجمالي احتياجات العالم من الطاقة. | Together, wind and solar energy supply a tiny fraction less than 0.6 of the world s entire energy needs. |
أولا، حققنا في السنوات العشر الماضية معدل نمو طردا، تجاوز نسبة 5 في المائة من إجمالي ناتجنا المحلي. | First, in the last 10 years we have achieved a sustained growth rate of over 5 per cent of our gross domestic product (GDP). |
حيث بلغت نسبة المصابين بحمى الملاريا إلى 65 من إجمالي عدد المصابين خلال حقبة التسعينيات من القرن الماضي. | In the 1970s, they accounted for 65 per cent of all malaria cases. |
ويترتب على إجمالي المبلغ المخفف الممنوح ارتفاع نسبة الدخول القومية المعدلة حسب الدين للبلدان التي ﻻ تنطبق عليها هذه الصيغة بمعدﻻت تناسب نصيب الفرد فيها من إجمالي دخلها القومي. | The total amount of relief granted increases the proportion of national incomes adjusted for debt relief of the countries not affected by the formula in proportion to their respective share (pro rata) of their collective national income. |
وعليه، فإن إجمالي النفقات المتعلقة بالفترة من 1 تموز يوليه 2004 إلى 30 حزيران يونيه 2005 سيبلغ زهاء 26.6 مليون دولار. | Consequently, total expenditures pertaining to the period from 1 July 2004 to 30 June 2005 would amount to approximately 26.6 million. |
ويبلغ إجمالي النفقات التقديرية لعام ١٩٩٤، ما مقداره ٩٦٧ ٤٩٨ ٢٧ دوﻻرا، وبذلك يتبقى رصيد مسقط هو ٨٢٥ ١٥٥ ٩ دوﻻرا. | The estimated total expenditure for 1994 is in the amount of 27,498,967 resulting in a projected balance of 9,155,825. |
3 وفي أمريكا اللاتينية، تبلغ نسبة التبادل التجاري داخل المنطقة حوالي 15 في المائة من إجمالي تجارة معظم البلدان. | In Latin America, about 15 per cent of the overall trade of most countries was conducted within the region. |
وقد استحوذت اﻷنشطة السالفة الذكر على نسبة ٣٢ في المائة من إجمالي أشهر العمل المستخدمة في إطار هذا البرنامج. | The above activities commanded 32 per cent of the total work months utilized under this programme. |
وهي نسبة مستمرة في الازدياد. وتشكل الطاقة المتجددة 27 من إجمالي الطاقةـ وستستمر إلى أن تصل النسبة إلى 100 | Renewable energy is 27 percent of our total, going for 100 percent. |
وتتلخص واحدة من هذه الإعانات في السماح بخصم نسبة ثابتة من بنود معينة من النفقات من ضريبة الدخل. | One such subsidy is permitting deduction of a fixed percentage of certain expenses from income tax. |
عمليات البحث ذات الصلة : نسبة النفقات - نسبة النفقات - إجمالي النفقات العامة - إجمالي النفقات المقدرة - إجمالي نسبة الإعالة - نسبة النفقات المادية - نسبة النفقات الإجمالية - نسبة النفقات التشغيلية - نسبة النفقات المادية - نسبة النفقات السنوية - إجمالي نسبة الرافعة المالية - نسبة نسبة