ترجمة "أود أن تبقي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أن - ترجمة : أود - ترجمة : أود - ترجمة : أود - ترجمة : أود - ترجمة : أود - ترجمة : أود أن تبقي - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أن تبقي على ركبتيك
Stay on your knees
أتريد أن تبقي عزباء
You want to stay single?
قرري ، أن تبقي يعني أن تقاتلي
Make up your mind. To stay is to fight.
عليك أن تبقي غرفتك نظيفة.
You must keep your room clean.
أنت يجب أن تبقي هنا
You have to stay here.
أتمنى أن تبقي, يا آن
I wish you to stay, Anne.
هل تحبي أن تبقي هنا
Would you rather stay here?
ألم أحذرك أن تبقي بالخارج
Ain't I warned you to keep out?
وعليك أن تبقي معدل الصيانة منخفض.
And you have to keep the maintenance down.
حسنا ، من الأفضل أن تبقي بالأسفل
Bring that ladder aboard!
لا ، يجب أن تبقي آنسة (إيريكا)
No, but you must stay, miss Erica.
يجب أن تبقي من أجل ميلاني
You've got to stay for Melanie.
كان يجب أن تبقي ليلة أمس .
You should've stayed last night.
يجب أن تبقي هنا معي للأبد
You'll have to stay with me here forever.
3 تقـرر أن تبقي الموضوع قيد اهتمامها.
3. Decides to remain attentive to the matter.
11 تقرر أن تبقي المسألة قيد نظرها.
11. Decides to remain seized of the issue.
6 تقرر أن تبقي المسألة قيد نظرها.
6. Decides to remain seized of the matter.
3 تقـرر أن تبقي المسألة قيد اهتمامها.
3. Decides to remain attentive to the matter.
7 تقرر أن تبقي المسألة قيد نظرها.
7. Decides to remain seized of the matter.
12 تقرر أن تبقي المسألة قيد نظرها.
12. Decides to remain seized of the issue.
13 تقرر أن تبقي المسألة قيد نظرها.
13. Decides to remain seized of the issue.
3 تقرر أن تبقي المسألة قيد نظرها.
3. Decides to remain seized of the matter.
6 تقرر أن تبقي المسألة قيد نظرها.
Decides to remain seized of the matter.
11 تقرر أن تبقي المسألة قيد نظرها.
Decides to remain seized of the issue.
يجب أن تبقي معي لمدة ساعة تقريبا
You'll probably have to be alone with me for about an hour.
لقد قلت لك أن تبقي معي الآن
I told you to stay with me now.
والآن أنصتي إلى يجب أن تبقي هنا
My mother needs me. Now you've got to listen to me.
لكن حاولي أن تبقي بعيدا عن طريقي
But just try to stay out of my way!
يجب عليك أن تبقي أسنانك حادة، حسنا.
You have to keep your teeth sharp, all right.
يعني، يجب أن تبقي ملتصقة نوعا ما
Well, you You've sort of got to stick with it. Oh.
! إنه لمن دواعي سروري أن تبقي هنا
It is my pleasure that you stay here!
لعل من الأفضل لك أن تبقي معي
I think perhaps you had better stay here with me, huh?
3 تقـرر أن تبقي هذه المسألة قيد اهتمامها.
Decides to remain attentive to the matter.
وقررت اللجنة أن تبقي هذه المسألة قيد النظر.
The Committee decided to keep the matter under review.
يجب أن تبقي ذلك الجانب من شخصيتك خفيا .
JONATHAN You have to keep this side of yourself a secret.
مهما حدث يجب أن تبقي هادئة، الناس تراقب
Whatever happens, you must remain calm, or people will be watching.
كان عليك أن تبقي في السرير هذا الصباح
You shoulda stayed in bed this morning.
تبقي الفرنسي للاخير
You save the French for last.
لا تبقي هنا
Don't stay here.
من الأفضل أن تبقي الأمل والابتسامة من أجل فلسطين!
You better keep hope and smile for Palestine!
7 تقرر أن تبقي هذه المسألة قيد نظرها الفعلي.
Decides to remain seized of the matter.
تومي، لا يجب عليك أن تبقي هنا، أليس كذلك
Tommy, you don't have to stay here, do you?
كم مشهد تبقي لي
How much left.
ألن تبقي لحضور حفلنا
Not staying for our party?
هل تبقي بعض القهوة
Is there any coffee left?

 

عمليات البحث ذات الصلة : أود أن - أود أن تحقق - أود أن يعني - أود أن تفضل - أود أن أذكر - أود أن أعرض - أولا أود أن - أود أن تخطي - أود أن أعترف - أود أن تحديث - أود أن ألفت - أود أن أعتذر - أود أن أنشر - أود أن أبلغ