ترجمة "أموال المعونة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لأن المعونة والنفط أو أموال المناجم تعمل بنفس الطريقة. | Because the aid and oil or mineral money acts the same way. |
وأدرجت بنود تتعلق بمكافحة الإرهاب في عقود المعونة الحكومية المبرمة مع المنظمات غير الحكومية والمتعاقدين التجاريين، وأعدت مبادئ توجيهية لمساعدة هذه المنظمات على التقليل من خطر تحويل أموال المعونة لتحقيق أهداف إرهابية. | Counter terrorism clauses have been included in Government aid contracts with NGOs and commercial contractors and guidelines have been developed to assist NGOs to minimize the risk of aid funds being diverted to terrorist ends. |
والتحول اﻻقتصادي الﻻزم ﻻجتذاب أموال من المجمع الكبير لرأس المال الخاص الدولي يتطلب تحقيق زيادة في المعونة لتطوير الهياكل اﻷساسية والموارد البشرية. | The economic transformation necessary to attract funds from the large pool of international private capital requires an increase in aid to develop infrastructure and human resources. |
مصرف اﻻدخار أموال أخرى أموال موحدة | Other funds 141 417 Other funds 141 225 |
وفي العام الماضي، قدمنا آليات لجمع أموال إضافية من شأنها أن تسمح بتوفير المزيد من المعونة الفعالة، على أساس مستقر ويمكن التنبؤ به. | Last year, we put forward mechanisms to raise additional funds that would allow for more efficient aid, on a stable and predictable basis. |
المعونة | Aid |
يمكن للبلدان المقدمة للمعونة من أجل التنمية والمساعدة التقنية أن تتصور إمكانية تحويل أموال تلك المعونة والمساعدة إلى أموال لعمليات حفظ السلم مخصصة للبلدان النامية التي تعتبر الحالة الحرجة القائمة فيها عائقا أمام استغﻻل اﻷموال المشار إليها. | Countries distributing aid for development and technical assistance could envisage the possibility of switching funds for peace keeping operations earmarked for developing countries, in which the existing critical situation is an impediment to the utilization of the said funds. |
سادسا المعونة | Aid |
المعونة اﻻنمائية | Development aid |
أموال أخرى ٣١٣ ٢٦ التنمية أموال خاصة ٨٥٢ ٢٥ | Other funds 26 313 Development Special funds 25 852 |
أموال خضراء | Green Money |
() أموال الصدقة. | Alms given on religious grounds. |
() أموال العطايا. | Gifts |
أ ي أموال | What dough? |
أموال العروس | The bride's fortune? |
أموال حقيرة | Lousy money. |
ومنها المعونة اﻻنسانية باستثناء المعونة المقدمة من المنظمات غير الحكومية | Humanitarian assistance excluding NGOs 116 285 |
وتلقت الجهات المستفيدة من المعونة الأجنبية في معظم الحالات وعودا بتلقي أموال للبرامج إلا أنها كثيرا ما تتلقى أقل كثيرا مما وعدت به أو لا شيء البتة. | In most cases recipients of foreign aid are promised funds for programmes and often receive either far less than what was promised or nothing at all. |
اليونان وإدمان المعونة | Greece s Aid Addiction |
حماقات المعونة الخارجية | Foreign Aid Follies |
فرق المعونة التقنية | Technical Aid Corps (TAC) |
منظمة المعونة المائية | Women Environmental Programme |
المعونة الغذائية الدولية | International food aid |
باء المعونة الغذائية | B. Food aid . 33 8 |
المعونة غير البرنامجية | Non programme aid |
المعونة الطارئة)أ( | Emergency aid a 5.3 1.14 4.3 18.0 |
ثالثا أولويات المعونة | III. AID PRIORITIES . 5 16 5 |
ثالثا أولويات المعونة | III. AID PRIORITIES |
باء المعونة الغذائية | B. Food aid . 15 24 5 |
باء المعونة الغذائية | B. Food aid |
المعونة الدولية لرواندا | C. International assistance to Rwanda . 76 82 19 |
المعونة الخارجية المتوقعة | The expected foreign aid |
إن أموال الحكومة ليست أقل كفاءة من أموال أي جهة أخرى. | The government s money is as good as anybody else s. |
أموال التنمية القذرة | Dirty Development Money |
مصيدة أموال المضاربة | The Hot Money Trap |
أموال الوكالات للطوارئ | Agency emergency funds |
أموال لبيروت الغربية | Funds for West Beirut |
هذه أموال الإرسالية | These are the funds of the mission. |
إنها أموال النفط | No Max, that will never happen. |
رجال بـ أموال. | Guys with cash. |
لدي أموال لأبعثرها. | I have money to blow. |
ونرى أن هذا سيضع اﻷساس لتحسين إدارة المعونة وتنسيق مداخﻻت المعونة الخارجية. | This, we feel, would lay a basis for improved aid management and coordination of external aid interventions. |
كما يهيئ هذا الجزء اﻹطار الﻻزم لرصد التقدم المحرز في تنفيذ هذه السياسات والبرامج وﻻستعراض إمكانية اﻻستفادة من أموال المعونة واﻻدارة السليمة التي تقدمها حكومة المملكة المتحدة في المستقبل. | It also provides the framework for monitoring progress in the implementation of these policies and programmes as well as for reviewing the future use of aid and good government funds from the United Kingdom. |
الرؤيا التي تتصدرها المعونة يمكن أن تنجح لكن تلك المعونة ليست دائما متوفرة. | Aid led vision has never worked. Vision led aid can work but such aid is not always available. |
إمكانية وصول المعونة اﻹنسانية سيسمح لجميع وكاﻻت المعونة اﻻنسانية، الدولية والمحلية، باستخدام المعبر. | Access for humanitarian aid all international and local humanitarian aid agencies will be allowed to use the throughway. |
عمليات البحث ذات الصلة : أموال المعونة الطبية - تدفقات المعونة - وكالات المعونة - فعالية المعونة - موارد المعونة - هيكل المعونة - التزامات المعونة - المعونة الثنائية - سياسات المعونة - تنسيق المعونة - المطبخ المعونة - المعونة والتجارة