Translation of "aid by" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Aid coordination and harmonization were described by many speakers as crucial factors in improving aid effectiveness.
35 واعتبر كثير من المتكلمين أن تنسيق المعونة ومواءمتها عاملان مهمان في تعزيز فعالية المعونة.
Increased aid must be complemented by trade reform.
ويجب أن يكم ل إصلاح التجارة زيادة المعونات.
Band Aid, Live Aid.
باند ايد، لايف ايد.
This aid has been greatly appreciated by the Government.
وتلقى هذه المعونة تقديرا كبيرا من جانب الحكومة.
Our aid is effective aid.
فمعونتنا معونة فعلية.
Aid us, lord, aid us.
أعنا يا رب أعنا
Offshore, piracy seriously disrupts aid being brought in by ships.
وفي البحر تعمل القرصنة على قطع المساعدات القادمة بالسفن على نحو خطير.
A4.3.4.1.1 Provide first aid instructions by relevant routes of exposure.
(ج) ينبغي أن تكون الأعراض التي تلاحظ عند الإنسان ممثلة لتلك التي تلاحظ عند السكان الذين يتعرضون لتهيج المسالك التنفسية، وليس كرد فعل خاص معزول لا يحدث إلا عند أفراد لديهم مسالك هوائية فائقة الحساسية.
Secondly, aid must be backed by the commitment of donors.
ثانيا، يجب أن تواكب المساعدة رغبة أكيدة من قبل المانحين.
Indeed, aid effectiveness could be undermined just as much by incompetence as by corruption.
والحقيقة أن الافتقار إلى الكفاءة من الأسباب التي لا تقل خطورة عن الفساد في تقويض فعالية المعونات.
Some examples of telecommunications projects funded by AID include the following
ومن أمثلة المشاريع المضطلع بها في مجال اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية الممولة من وكالة التنمية الدولية ما يلي
Developing a legal aid system was not a priority in a least developed country however, legal aid was provided by some NGOs.
وأضافت أن تكوين نظام للمعونة القانونية ليس مسألة ذات أولوية في بلد من أقل البلدان نموا إلا أن المعونة القانونية ت ق د م من بعض المنظمات غير الحكومية.
Aid
سادسا المعونة
Aid
المعونة
Aid
5 المعونات
B. Meeting aid targets and improving aid coordination
باء الوفاء باﻷرقام المستهدفة للمعونات وتحسين تنسيق المعونات
53. The bilateral aid provided by the United Kingdom to Mozambique in 1991 92 was 22.5 million ( 28.3 million, including aid through SADC).
٥٣ بلغت المعونات الثنانية المقدمة من المملكة المتحدة الى موزامبيق في الفترة ١٩٩١ ١٩٩٢ مقدار ٢٢,٥ مليون جنيه استرليني )٢٨,٣ مليون جنيه استرليني، بما فيها معوناتنا عن طريق مؤتمر التعاون اﻹنمائي للجنوب اﻻفريقي(.
Other EU countries, led by France and Germany, can provide foreign aid.
ومن الممكن أن تعمل بلدان أخرى في الاتحاد الأوروبي، تحت قيادة فرنسا وألمانيا، على توفير المساعدات الأجنبية.
Japan s overseas aid declined by 44 when that country hit hard times.
كما انحدرت المساعدات الخارجية اليابانية بنسبة 44 حين واجهت البلاد ظروفا عصيبة.
Aid by itself is unlikely to achieve the desired degree of development.
والمساعدة لوحدها ليس من المرجح أن تحقق الدرجة المطلوبة من التنمية.
Assistance for project preparation is also provided by some bilateral aid programmes.
وتقدم من أجل إعداد المشاريع المساعدة أيضا من بعض برامج المساعدة الثنائية.
You want to read the book, read Dead Aid, by Dambisa Moyo,
إن أردت أن تقرأ كتابا ، فاقرأ كتاب Dead Aid لدامبيسا مويو،
Haiti's main aid donors threatened to cut off aid.
هددت الجهات المانحة الرئيسية للمساعدات هايتي بقطع المساعدات.
Aid Works
المساعدات مثمرة
maternal aid,
(ب) معونة الأم
Legal Aid
المساعدة القانونية
Water Aid
معهد فريتيوف نانس ن
Christian Aid
جنوب أفريقيا
first aid.
اﻻسعافات اﻷولية.
Development aid
المعونة اﻻنمائية
Handing out aid, shooting back, handing out aid, shooting back.
تقوم بتوزيع المساعدات تارة و تقوم بإطلاق النار تارة اخرى. تقوم بتوزيع المساعدات تارة و تقوم بإطلاق النار تارة اخرى.
Aid led vision has never worked. Vision led aid can work but such aid is not always available.
الرؤيا التي تتصدرها المعونة يمكن أن تنجح لكن تلك المعونة ليست دائما متوفرة.
Would dispensing aid by making cash transfers directly to the poorest work better?
ولكن هل من الممكن أن يعمل تقديم المساعدات بصورة أفضل عن طريق تحويلها نقدا إلى أشد الناس فقرا بشكل مباشر
NB We targeted the villages that were kind of forgotten by international aid.
نادين باري استهدفنا القرى التي كانت منسية نوعا ما من قبل المعونات والمساعدات الدولية.
No aid can they give them , nor can they aid themselves !
ولا يستطيعون لهم أي لعابديهم نصرا ولا أنفسهم ي ن صرون بمنعها ممن أراد بهم سوءا من كسر أو غيره ، والاستفهام للتوبيخ .
No aid can they give them , nor can they aid themselves !
ولا تستطيع أن تنصر عابديها أو تدفع عن نفسها سوء ا ، فإذا كانت لا تخلق شيئ ا ، بل هي مخلوقة ، ولا تستطيع أن تدفع المكروه عمن يعبدها ، ولا عن نفسها ، فكيف ت ت خذ مع الله آلهة إن هذا إلا أظلم الظلم وأسفه الس ف ه .
But also, we need smarter aid, and smarter use of aid.
ولكننا بحاجة أيضا إلى المزيد من المساعدات وإلى استخدامها على نحو أكثر براعة.
B. Meeting aid targets and improving aid coordination 61 66 22
الوفـــاء باﻷرقـــام المستهدفـــة للمعونـات وتحسين تنسيق المعونات
Now talking can be accompanied with aid or not with aid.
الان الحديث يمكن ان يترافق مع معونة او بدون معونة
In 2000, the Legal Aid Act was amended to provide for a Legal Aid Board and a Legal Aid Fund.
وفي عام 2000، عدل قانون المساعدة القانونية للنص على إنشاء مجلس للمساعدة القانونية وصندوق للمساعدة القانونية.
Bashir responded by expelling foreign aid agencies looking after the refugee camps in Darfur.
وسرعان ما ردالبشير بطرد وكالات الإغاثة الأجنبية التي كانت ترعى معسكرات اللاجئين في دارفور.
Because I Am a Girl is an international campaign by the aid organization Plan.
لأنني فتاة عبارة عن حملة دولية قامت بها منظمة المساعدات Plan.
Do they think that by what We aid them with of wealth and children ,
أيحسبون أنما نمدهم به نعطيهم من مال وبنين في الدنيا .
Do they think that by what We aid them with of wealth and children ,
أيظن هؤلاء الكفار أن ما نمد هم به من أموال وأولاد في الدنيا هو تعجيل خير لهم يستحقونه إنما نعجل لهم الخير فتنة لهم واستدراج ا ، ولكنهم لا ي ح س ون بذلك .
Food aid provided by bilateral donors and international organizations was distributed as they decided.
ويتم توزيع المعونة الغذائية التي تقدمها الجهات المانحة الثنائية والمنظمات الدولية بناء على رغبتها.