ترجمة "would still have" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Have - translation : Still - translation : Would - translation : Would still have - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
He would still have shot Quill. | كان سيقتل كويل في كلتا الحالتين |
You and I would have still met. | .كنا سنبقي على رؤية بعضنا البعض |
You would have died. It still hurts. | ! كنت ستموت لا زالت تؤلمني |
China would still have a vast underdeveloped countryside. | فسوف تظل المناطق الريفية في الصين متخلفة إلى حد كبير. |
they would still not have believed in it . | فقرأه عليهم كفار مكة ما كانوا به مؤمنين أنفة من اتباعه . |
But still you would have no unique solution. | لكنه لا يزال الحل الفريد غير موجودا |
And we would have a number of years still to live. | ونحن مازال لدينا عدة سنوات لنحياها هنا. |
Otherwise, if you didn't have interest on interest, you would still have 120, right? | لم يكن لديها مصلحة في الاهتمام، وسوف لا يزال لديك 120، الحق عشرة دولارات |
they would still have said Surely our eyes have been dazzled rather , we have been enchanted . | لقالوا إنما س ك رت سدت أبصارنا بل نحن قوم مسحورون يخيل إلينا ذلك . |
they would still have said Surely our eyes have been dazzled rather , we have been enchanted . | ولو فتحنا على كفار مكة باب ا من السماء فاستمروا صاعدين فيه حتى يشاهدوا ما في السماء من عجائب ملكوت الله ، لما صد قوا ، ولقالوا س ح ر ت أبصارنا ، حتى رأينا ما لم نر ، وما نحن إلا مسحورون في عقولنا من محمد . |
So, I'm assuming the bank is still there. So, 110 you still have, and after two years, it would have become 121. | المخاطر. لذا، أنا على افتراض المصرف لا يزال هناك. حتى 110 كنت لا تزال لديها، وبعد |
they would still say , Our eyes have been dazzled . We are bewitched . | لقالوا إنما س ك رت سدت أبصارنا بل نحن قوم مسحورون يخيل إلينا ذلك . |
they would still say , Our eyes have been dazzled . We are bewitched . | ولو فتحنا على كفار مكة باب ا من السماء فاستمروا صاعدين فيه حتى يشاهدوا ما في السماء من عجائب ملكوت الله ، لما صد قوا ، ولقالوا س ح ر ت أبصارنا ، حتى رأينا ما لم نر ، وما نحن إلا مسحورون في عقولنا من محمد . |
The economies would still have to be able to digest such capital. | فسيظل مع ذلك على اقتصاداتنا أن تتمكن من استيعاب رؤوس اﻷموال هذه. |
Well, I suppose if you hadn't... she would still have been lying there. | لقد بقيت وقت طويل بالخارج |
lightly would still continue. | طفيفة سوف لا تزال مستمرة. |
It would still be. | لا يزال أن يكون. |
Just imagine how happy she would have been now if she was still alive! | تخي ل مقدار سعادتها الآن لو كانت على قيد الحياة |
Have you pondered what would happen to the earth if the sun stood still? | هل فكرت فى أى وقت مضى ما الذى سوف يحدث للأرض إذا توقفت الشمس |
A Kadima Labor coalition would have its problems, but it would still form the basis of a solid government. | بطبيعة الحال، من المتوقع أن تنتج بعض المشاكل عن ائتلاف مكون من حزبي كاديما والعمل، إلا أن هذا الائتلاف سوف يشكل الأساس اللازم لتأسيس حكومة راسخة. |
Had your Lord wanted , He would have made all people one united nation . They still have different beliefs | ولو شاء ربك لجعل الناس أم ة واحدة أهل دين واحد ولا يزالون مختلفين في الدين . |
Had your Lord wanted , He would have made all people one united nation . They still have different beliefs | ولو شاء ربك لجعل الناس كلهم جماعة واحدة على دين واحد وهو دين الإسلام ، ولكنه سبحانه لم يشأ ذلك ، فلا يزال الناس مختلفين في أديانهم وذلك مقتضى حكمته . |
Another version of carbon, carbon 14, will still have 6 protons, but then it would have 8 neutrons. | و صوره أخري من الكربون، كربون ١٤، سيكون له أيضا ستة بروتونات، و لكن له ثمانية نيوترونات |
It would not have created much moral hazard large depositors would have been taxed, and the Cypriot government would still have suffered the strictures of an IMF eurozone program bitter enough medicine. | وما كان هذا الحل ليخلق قدرا كبيرا من الخطر الأخلاقي وكانت الضريبة لتفرض على الودائع الكبيرة، وكانت الحكومة القبرصية لتظل في معاناتها بسبب القيود التي يفرضها برنامج صندوق النقد الدولي منطقة اليورو ــ وهو دواء مر بالقدر الكافي. |
And he had recited it to them , they still would not have believed in it . | فقرأه عليهم كفار مكة ما كانوا به مؤمنين أنفة من اتباعه . |
Because if he had the key would still have been on him when he died. | ... لأنه لو فعل لكان المفتاح معه حين مات |
Had the English left everything to itself, he wrote, the Belgians would be still manufacturing cloth for the English, England would still have been the sheepyard for the Hanseatic League . | فقال لو ترك الإنجليز كل شيء لحاله، فلعلنا كنا نجد البلجيكيين يصنعون الملابس لهم حتى الآن، وربما كانت إنجلترا لتظل سوقا للرابطة الهانزية حتى يومنا هذا . |
So you could have had Abraham Lincoln get into a jet plane, and he still wouldn't have got (if he left from Saturn), he still would not have got to the Sun. | حسنا يمكن أن تدخل ابراهام لينكولن في طائرة نفاثة، ولا يزال لم يصل (اذا رحل من زحل)، لا يزال لم يصل إلى الشمس. |
Would you just keep still! Whoa! | هلا فقط بقيت هادئة! |
Still you've wished Karin would die? | ومع ذلك تمنيت موت (كارين) |
still they would say ' Our eyes were dazzled truly , we must have been a bewitched people ' | لقالوا إنما س ك رت سدت أبصارنا بل نحن قوم مسحورون يخيل إلينا ذلك . |
still they would say ' Our eyes were dazzled truly , we must have been a bewitched people ' | ولو فتحنا على كفار مكة باب ا من السماء فاستمروا صاعدين فيه حتى يشاهدوا ما في السماء من عجائب ملكوت الله ، لما صد قوا ، ولقالوا س ح ر ت أبصارنا ، حتى رأينا ما لم نر ، وما نحن إلا مسحورون في عقولنا من محمد . |
If the wealthy countries were completely missing from the picture, we would still have this crisis. | إذا اختفت الدول الغنية تماما من الصورة، فنحن سنظل نعاني من هذه القضية |
And if Caesar had become truly king do you believe he would still have named Octavian? | و لو كان القيصر قد اصبح ملكا حقيقيا هل تعتقدين انه كان سيجعل اوكتافيوس وريثه |
Have you not regarded how your Lord spreads the twilight ? ( Had He wished He would have made it stand still . ) | ألم ت ر تنظر إلى فعل رب ك كيف مد الظل من وقت الإسفار إلى وقت طلوع الشمس ولو شاء ربك لجعله ساكنا مقيما لا يزول بطلوع الشمس ثم جعلنا الشمس عليه أي الظل دليلا فلولا الشمس ما عرف الظل . |
We would still have to pay by the end of the century, only now we would also have made ourselves poorer in the 90 years preceding it. | فسوف يظل لزاما علينا أن ندفع الثمن بحول نهاية هذا القرن، ولكننا سوف ن ـح م ل أنفسنا أيضا تكاليف إضافية طيلة التسعين عاما السابقة على ذلك التاريخ. |
And had We made him an angel , We would still have made him a man , and We would have confounded for them that which they are confounding . | ولو جعلناه أي المنزل إليهم ملكا لجعلناه أي الملك رجلا أي على صورته ليتمكنوا من رؤيته إذ لا قو ه للبشر على رؤية الملك و لو أنزلناه وجعلنا رجلا للبسنا شبهنا عليهم ما يلبسون على أنفسهم بأن يقولوا ما هذا إلا بشر مثلكم . |
And then 10 years from now, billions will again have gone into Africa, and we would still have the same problems. | وعندئذ وبعد عشر سنوات من الآن سوف تذهب مليارات إلى إفريقيا وستكون لدينا ثانية نفس المشاكل |
And he had recited it to them perfectly , they would still not have been believers in it . | فقرأه عليهم كفار مكة ما كانوا به مؤمنين أنفة من اتباعه . |
One should not imagine that all this military equipment would have been around, still, in what hands. | فلا يتصور المرء أن كل هذه المعدات العسكرية كانت موجودة هنا وهناك، وفوق ذلك في يد من. |
To get a good photo, you would have to stand perfectly still for up to two minutes! | كي تحصل على صورة جيدة، كان عليك أن تظل واقفا بصورة جيدة لأكثر من دقيقتين |
Taking his head would have been difficult enough, but taking only his topknot proved more difficult still. | إن أردت قطع رأسه لكان الأمر صعبا ولكن أقتناص خصلة شعرة كان أكثر صعوبة |
Had the children been formal plaintiffs, they would still have been represented by their parents and the factual context would have been the same as in this case. | وحتى لو كان الأطفال ي عتبرون مدعين رسميين، فإن آباءهم سيظلون يمثلونهم وسيكون السياق الوقائعي هو ذاته كما في هذه الحالة. |
Why else would we still be here? | لماذا إذن نحن مازلنا هنا |
They would still be unable to express | ستظل غير قادرة على التعبير |
Related searches : Have Still - Still Have - Would Have - Would Still Like - Still Would Like - Would Still Be - I Would Still - We Would Still - And Still Have - Have Been Still - May Still Have - Still I Have - Should Still Have - Still Have Questions