ترجمة "respect human rights" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Human - translation : Respect - translation : Respect human rights - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Respect for human rights | 3 احترام حقوق الإنسان |
(d) Respect human rights | )د( احترام حقوق اﻻنسان |
The settlement achieved must always respect human rights. | ويجب أن تحترم التسوية التي يجري التوصل إليها حقوق الإنسان دائما . |
Respect for human rights is a universal obligation. | إن احترام حقوق اﻹنسان التزام عالمي. |
(i) Ensure respect for human rights in Haiti | apos ١ apos أن تكفل احترام حقوق اﻹنسان في هايتي |
However, respect for human rights is not enough. | ومع هذا، فإن احترام حقوق اﻻنسان ليس كافيا. |
Violating IHL is by definition violating human rights, while ensuring respect for IHL does not necessarily ensure respect for all human rights. | 9 إن انتهاك القانون الإنساني الدولي هو بطبيعته انتهاك لحقوق الإنسان، في حين أن كفالة احترام هذا القانون لا تكفل بالضرورة احترام جميع حقوق الإنسان. |
They want empowerment based on respect for human rights. | ويريدون تمكينا يقوم على أساس احترام حقوق الإنسان. |
officials in terms of ensuring respect for human rights | بما يكفل احترام حقوق اﻻنسان |
Respect for and protection of human rights is increasing. | ويتزايد احترام حقوق اﻹنسان وحمايتها. |
America s moral authority as an advocate of human rights depends on its own respect for human rights. | والحقيقة هي أن السلطة الأخلاقية التي تتمتع بها أميركا باعتبارها بلدا يدافع عن حقوق الإنسان تعتمد بصورة أساسية على احترام أميركا ذاتها لحقوق الإنسان. |
It also investigated cases of human rights abuse and monitored respect for human rights within government institutions. | وحققت هذه الهيئات أيضا في حالات انتهاك حقوق الإنسان وتولت رصد احترام هذه الحقوق داخل المؤسسات الحكومية. |
Respect for human rights should be universal and human rights should be strictly observed by all States. | فاحترام حقوق اﻹنسان ينبغي أن يكون عالميا، وحقوق اﻹنسان ينبغي أن تلقى اﻻحترام التام من جميع الدول. |
6. Respect for basic human rights and for the rights of Somali citizens. | ٦ احترام حقوق اﻹنسان اﻷساسية وحقوق المواطنين الصوماليين. |
Respect for human rights and human dignity must be central to our efforts. | ويجب أن يكون احترام حقوق الإنسان والكرامة الإنسانية محورا لهذه الجهود. |
We will create a Human Rights Council to promote respect for human rights and fundamental freedoms for all. | وسوف ننشئ مجلسا لحقوق الإنسان للنهوض باحترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع. |
Counter terrorism measures should respect human rights and public freedoms. | 1 محاربة نشر الأفكار الإرهابية. |
These ideals respect for human rights and human dignity, and the responsibility of citizens to ensure that their governments respect those rights represent humanity s highest aspirations. | وهذه المثل العليا ـ احترام حقوق الإنسان وكرامته، ومسؤولية كل مواطن عن ضمان احترام حكومته لهذه الحقوق ـ تمثل أرقى الطموحات والتطلعات الإنسانية. |
The World Conference on Human Rights stressed the mutually reinforcing interrelationship of democracy, development and respect for human rights. | وقد أكد المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان الذي عقد في فيينا عام ١٩٩٣ عﻻقة التعزيز المتبادل بين الديمقراطية والتنمية واحترام حقوق اﻹنسان. |
OBLIGATION TO RESPECT, ENSURE RESPECT FOR AND IMPLEMENT INTERNATIONAL HUMAN RIGHTS LAW AND INTERNATIONAL HUMANITARIAN LAW | أولا الالتزام باحترام وضمان احترام وإعمال قانون حقوق الإنسان الدولي والقانون الإنساني الدولي |
Obligation to respect, ensure respect for and implement international human rights law and international humanitarian law | أولا الالتزام باحترام وضمان احترام وإعمال القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي |
Obligation to respect, ensure respect for and implement international human rights law and international humanitarian law | أولا الالتزام باحترام وضمان احترام وإعمال القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي |
(a) The strengthening of respect for human rights and fundamental freedoms | )أ( تعزيز اﻻحترام لحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية |
(a) The strengthening of respect for human rights and fundamental freedoms | )أ( تعزيز احترام حقوق اﻻنسان والحريات اﻷساسية |
That implied respect for human rights and ethnic and cultural diversity. | وهذا يعني بصفة خاصة احترام حقوق اﻹنسان واﻻختﻻفات اﻹثنية والثقافية. |
Independent human rights institutions have ongoing, advisory authority with respect to human rights at the national and or international level. | 60 وتتمتع المؤسسات المستقلة لحقوق الإنسان بسلطة استشارية دائمة فيما يتعلق بحقوق الإنسان على الصعيدين الوطني و أو الدولي. |
(e) To mainstream human rights education in educational activities, in order to strengthen respect for human rights and fundamental freedoms | (ه ) أن ت دمج التعليم في ميدان حقوق الإنسان في صلب الأنشطة التعليمية، بغية تعزيز احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية |
Similarly, business could respect and support human rights by including human rights protections in their contractual relations with security firms | كما يمكن لمؤسسات الأعمال احترام ضمان حقوق الإنسان وتعزيزها باعتماد سبل لحماية حقوق الإنسان في إطار علاقاتها التعاقدية مع قوات الأمن |
(e) To mainstream human rights education in educational activities, in order to strengthen respect for human rights and fundamental freedoms | (ه ) أن ت دمج التثقيف في ميدان حقوق الإنسان في صلب الأنشطة التعليمية، بغية تعزيز احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية |
I. Obligation to respect, ensure respect for and implement international human rights law and international humanitarian law | أولا الالتزام باحترام وضمان احترام وإعمال القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي |
Within the United Nations human rights system, communications exist in respect of five out of the seven core human rights treaties. | ويتوفر إجراء تقديم البلاغات ضمن منظومة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في سياق خمس من معاهدات حقوق الإنسان الأساسية السبع(). |
Also recognize that human rights education can play a crucial role in enhancing respect for human rights and fundamental freedoms and can contribute to the promotion of human rights, the prevention of human rights violations, the achievement of a culture of peace and respect for the rule of law | 15 كما يقرون بأن التثقيف في مجال حقوق الإنسان يمكن أن يؤدي دورا حاسم الأهمية في تدعيم احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية، وأن يسهم في تعزيز حقوق الإنسان ومنع انتهاكاتها وفي تحقيق ثقافة سلام واحترام سيادة القانون |
Ultimately, it is government s responsibility to respect, protect, and fulfill human rights. | وإنها لمسؤولية الحكومة في نهاية المطاف أن تحترم حقوق الإنسان وتوفر لها الحماية. |
It supports press freedom, respect for human rights, political pluralism and democracy. | الصحيفة تدعم حرية الصحافة واحترام حقوق الإنسان والتعددية السياسية والديمقراطية. |
There can be no development without security and respect for human rights. | ولا يمكن تحقيق التنمية بدون الأمن واحترام حقوق الإنسان. |
It must respect human rights, fundamental freedoms and the rule of law. | فيجب أن يحترم حقوق الإنسان والحريات الأساسية وسيادة القانون. |
States had the primary obligation to respect, protect and fulfil human rights. | 25 من واجب الدول احترام حقوق الإنسان وحمايتها وإعمالها. |
Mali is deeply committed to democratic values and respect for human rights. | ومالي تلتزم التزاما بالغا بالقيم الديمقراطية وباحترام حقوق الإنسان. |
These laws respect universal human rights and they are grounded in evidence. | هذه القوانين تحترم حقوق الانسان العالمية وهي ترتكز على الدليل. |
The Government apos s respect for human rights is a reality that can be observed daily. The Angolan Government will continue its policy of promoting and protecting human rights and respect for international instruments on human rights and humanitarian law. | وحكومة أنغوﻻ عازمة على المضي قدما في سياستها القائمة على تعزيز حقوق اﻻنسان وحمايتها واحترامها وفقا للصكوك الدولية المعنية بحقوق اﻻنسان ووفقا للقانون اﻻنساني. |
Again according to Human Rights Watch, Respect for basic human rights in Iran, especially freedom of expression and assembly, deteriorated in 2006. | وأضافت أيض ا رابطة حماية حقوق الإنسان إن احترام حقوق الإنسان الأساسية في إيران، وخاصة حرية التعبير وتكوين الأحزاب قد تدهورت في عام 2006. |
Aware that all people are entitled to respect for their human rights as set forth in the Universal Declaration of Human Rights, | وإذ تدرك أن احترام حقوق الإنسان الواردة في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان هو حق لجميع الناس، |
Aware that all people are entitled to respect for their human rights as set forth in the Universal Declaration of Human Rights, | وإذ تضع في اعتبارها قيام مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بتعيين ممثلة شخصية لها، |
The World Conference on Human Rights reaffirmed the universality of and respect for human rights and the need for their universal application. | أما المؤتمر العالمي لحقوق اﻻنسان فقد أكد من جديد على عالمية حقوق اﻹنسان وأهمية احترامها، والحاجة إلى تطبيقها على الصعيد العالمي. |
Respect for and implementation of human rights represent an important vehicle for change, because human rights legitimize the political movement for democracy. | إن احترام حقوق اﻻنسان وتنفيذها يمثﻻن أداة هامة للتغيير، ﻷن حقوق اﻻنسان تضفي الشرعية على التحرك السياسي نحو الديمقراطية. |
Related searches : Respect Rights - Human Rights - Respect For Rights - Respect Of Rights - Abuse Human Rights - Human Rights Angle - Addressing Human Rights - Advancing Human Rights - Human Rights Reporting - Human Rights Ombudsman - European Human Rights - Human Rights Practices - Human Rights System