ترجمة "حقوقك" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
بطاقتك، حقوقك | Your ID, Your Rights |
ستحصل على حقوقك | We will be your right. |
ستحصل على حقوقك | They'll make sure you get your rights. |
حقوقك أنا الذى يقولهم. | Your rights are what I say they are. |
أنا لا أحاول سلب حقوقك. | I'm not trying to deprive you of your rights. |
إنني لا أحاول أن أسلبك حقوقك. | I'm not trying to deprive you of your rights. |
الان، لا تحدثني عن حقوقك القانونية | Now, don't tell me about your legal rights! |
لست قلقة بشأن حقوقك وأخطائك السخيفة | And I've no concern with your silly rights and wrongs. |
عليك أن تقف للدفاع على حقوقك في الحياة. | You just have to stand up for your rights in life. |
عليك أن تزيد الضغط مستفيدا من حقوقك كمواطن. | You need to just build up the pressure using your rights as a citizen. |
لكنك يجب أن تملأ . . استمارة نقل حقوقك أجل .. | But you'll have to fill out an application for the transfer of your parental rights to the Department for the Juvenile Delinquents |
وبسبب كسرك نافذة القطار فسيتم تعليق جميع حقوقك مدة 30 يوما | For breaking that train window, all your privileges are suspended for 30 days. |
في سوريا لا شيء يأتيك مجانا ، كل شيء له ثمن، وبالأخص حقوقك. | In Syria nothing is free everything has a price, especially your rights. |
تدعى الحملة بطاقتك، حقوقك وهدفهم إصدار بطائق شخصية ل2 مليون امرأة مصرية مجانا . | The campaign is called Your ID, Your Rights and their goal is to issue IDs to 2 million Egyptian women for free. |
موقع حملة آي جي مينا اعرف حقوقك على الإنترنت متوفر باللغتين الإنجليزية والعربية. | IGMENA s Click Rights campaign website is accessible in English and Arabic. |
اعتقد انه يجب ان تتحدثي الى طبيب نفسي عنه واستشيري محامي في حقوقك كزوجة | I think you should talk to a psychiatrist about him... and consult an attorney on your rights as his wife. |
ففي ولايتي آلاباما ، كالكثير من الولايات ، تحرمك من حقوقك إلى الأبد إذا كان لديك سابقة جنائية. | My state of Alabama, like a number of states, actually permanently disenfranchises you if you have a criminal conviction. |
صاحب الجلالة ، أولا وقبل كل شيء يجب أن تقف على حقوقك وتطلب الحصانة على خلفية إمتيازك الملكي | Your Majesty, first and foremost, you must stand on your rights and demand immunity on the ground of your Royal Prerogative. |
تطلب الطعام وأمورا حياتية أخرى هي من حقوقك، ثم تشكرهم على جلبها لك بنقودك وأنت في سجنهم وتتعذب! | You order food, and daily trivial things that are your basic rights, then you thank them for bringing you the stuff that you yourself have bought with your own money, while they imprison and torture you. |
إن كنت تريد أن تبدأ ثورة للدفاع عن حقوقك فقط فإنك ستحتاج إلى البعض من هؤلاء الـ28 ألف أ | Now if you're going to start a revolt to defend only your rights, you're going to get some subset of this 28,000 against a very well armed, in power, 40, 000. |
وفي بعض الحالات, مثل أن تكون الصورة تنتهك حقوقك في النشر, بإمكانك إرسال طلب مساعدة من خلال آلية الإزالة الخاصة بنا. | In certain cases, such as if an image is infringing your copyright, you can submit a removal request through our help removal process. |
تقوم حملتهم الجديدة اعرف حقوقك على الإنترنت بنشر الوعي بخصوص الحقوق الرقمية للمواطنين كي يقوموا بدورهم بالضغط على الحكومات والقطاع الخاص ليتبنوها. | Their new campaign Click Rights aims to bring more awareness of digital rights to citizens, so they in turn can pressure governments and the private sector to uphold them. |
فإذا لم أحم حقوقك أثناء وجودي في السلطة اليوم، فأنا بهذا لا أعطيك من الأسباب ما يحملك على احترام حقوقي عندما تأتي إلى السلطة غدا. | If I do not protect your rights while in power today, you will have little reason to respect mine when you come to power tomorrow. |
كانوا يودون أن يسلبوا حق الأهالي بكراهية نظام قتل واعتقل وخطف أبناءهم، ولكن ما هو الشخصي وما هو العام في عدائك لمن يرغب بأن يقتلك لمجرد محاولتك استعادة حقوقك منه العامة والخاصة . | They wanted to deny families the right to hate a regime that has killed, jailed and kidnapped their children. But how to disentangle the personal from the public in your animosity towards those who want to kill you just because you attempted to assert your personal and public rights? |
ألا تعتقدين أن الوقت قد حان لتكوني رأس الحربة لتقودي اللبنانيات إلى ثورة طال انتظارها ألا تعتقدين أن الوقت حان لفرض حقوقك التي تتجاهلها التشريعات الحالية ألم يحن الوقت كي تتساوى إمرأتين لبنانيتين بالحقوق على الرغم من اختلاف طائفتيهما | Don t you think that it is time to impose your rights, rights that are not covered by existing laws? Isn t it time that two Lebanese woman benefit from equal rights regardless of their sects? |
ويديم هذه المعايير ويدعمها إدراك حقيقة مفادها أن تقويضها يؤدي حتما إلى عواقب ضارة بالجميع. فإذا لم أحم حقوقك أثناء وجودي في السلطة اليوم، فأنا بهذا لا أعطيك من الأسباب ما يحملك على احترام حقوقي عندما تأتي إلى السلطة غدا. | What sustains these norms is the knowledge that undermining them will have consequences that are damaging to all. If I do not protect your rights while in power today, you will have little reason to respect mine when you come to power tomorrow. |
اي نعم انا معاك في انه ابنك يدرس مجانا ويعامل معاملة اليبي ويعمل ويعين في ليبيا وان تأخذي جميع حقوقك كموطن ليبي حيث ان ليبيا لا تورث ليبيا لكل اليبين فلا يجوز ان يعطي الشباب امتيزات عن الفتاة زيي زي الشاب وهذا لازم ينحط في دستور . | Ok I support free education for your son and same treatment that a Libyan gets for work, living and all other rights. But when Libya is not for all Libyans then we should give Libyan men what the women don't have, and this should be mentioned in the constitution. |
سيدتي، لو دعوت كل جدة وأم وابنة وأخت وصديقة وخطيبة وزميلة أن تتخل ى عن كونها امرأة ولو ليوم واحد، يوم واحد فقط، لو قررتن الإضراب في وجه مجتمع متحي ز زيف ا للرجال، أعتقد يا سيدتي، أنك لن تنجحي فقط بكسب إقرار حقوقك بل لأمكنك قيادة لبناننا المسكين إلى بر الأمان. | Madam, if you invited every grandmother, mother, daughter, sister, girlfriend, fiancée or friend to not being a Woman for one day, just one if you all decided to go on strike against our falsely macho society, I think that not only would you be able to vote for your rights, but you can even lead our poor Lebanon towards save shores. |