ترجمة "government health agencies" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Three their production has been supported by government agencies at the expense of a more health and Earth friendly diet.
ثالثا تدعم الحكومة منتجات هذه الشركات تحت شعارات مثل من أجل صحة افضل, ونظام غذائي صديق للبيئة !
At present, there are 20 ministries, 6 ministry level agencies and 14 Government agencies (previously 17 ministries, 6 ministry level agencies and 25 Government agencies).
وهناك في الوقت الحاضر 20 وزارة و 6 وكالات على مستوى الوزارة و14 وكالة حكومية (سابقا، كان يوجد 17 وزارة و6 وكالات على مستوى الوزارة و25 وكالة حكومية).
Normally, UNFPA coordinates reproductive health activities and provides technical guidance, while the government or other agencies implement activities on the ground.
ويتولى الصندوق عادة تنسيق أنشطة الصحة الإنجابية ويوفر التوجيه التقني، بينما تقوم الحكومة أو وكالات أخرى بتنفيذ الأنشطة ميدانيا .
Thai justice related government agencies
الهيئات الحكومية التايلندية ذات الصلة بالعدالة
The country's health agencies and the DIF also cooperate.
وتتعاون في ذلك أيضا الوكالات الصحية في البلد ونظام التنمية المتكاملة للأسرة.
Source Websites of various government agencies.
استخدام العلاقات الشخصية
A task force on children in orphanages, consisting of representatives from child protection agencies, the United Nations and NGOs and relevant government agencies such as the Ministry of Health and Social Welfare, has been established.
14 كما تم إنشاء فريق عمل معني بالأطفال في دور الأيتام يتألف من ممثلين عن وكالات حماية الأطفال والأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والوكالات الحكومية المعنية مثل وزارة الصحة والرعاية الاجتماعية.
That is the government health care.
وهذه هي الرعاية الصحية الحكومية.
So jobs, health, and clean government.
إذا الوظائف ، الصحة ، وحكومة نظيفة
Progress had been achieved through greater resource allocation by the Government and donor agencies for training, technology transfer, credit support and health programmes that benefited women.
وتحقق تقد م بواسطة تخصيص الحكومة والوكالات المانحة مزيدا من الموارد للتدريب ونقل التكنولوجيا ودعم الائتمان والبرامج الصحية التي تفيد المرأة.
Bond rating agencies have issued misleading ratings on companies in questionable health.
كانت وكالات تصنيف وتسعير السندات تصدر تقديرات مضللة لصالح شركات مشكوك في صحتها.
The Instruction obliges all government representatives and agencies, namely
رؤساء المؤسسات التابعة للدولة،
(b) Involve, inter alia, non governmental organizations, the private sector, local government agencies and special interest agencies
)ب( القيام، في جملة أمور، بإشراك المنظمات غير الحكومية، والقطاع الخاص، وهيئات الحكم المحلي، والوكاﻻت ذات اﻻهتمام الخاص بالموضوع
The Government agencies at all levels have undertaken administrative reforms.
تقوم الوكالات الحكومية على كافة المستويات ببإصلاحات إدارية.
Selective collection of specialized agencies and government documents and publications
نخبة مختارة من وثائق الوكالات المتخصصة والحكومات ومنشوراتها
Coelho has worked with various government agencies for 20 years
عملت كويلهو مع مختلف الوكالات الحكومية لمدة 20 عاما
Failure to share potentially pandemic viral strains with world health agencies is morally reprehensible.
إن الامتناع عن اطلاع هيئات صحية عالمية على المعلومات الخاصة بسلالات فيروسية وبائية محتملة ليس بالتصرف المسئول على المستوى الأخلاقي.
For government agencies, external stakeholders include tax payers, higher level government agencies, and international lending bodies such as the International Monetary Fund, the World Bank, various economic agencies of the United Nations, and development banks.
وأما بالنسبة الوكالات الحكومية، فإن أصحاب المصلحة الخارجيين يشملون دافعي الضرائب والعملاء الحكوميون ذوو المستويات الرفيعة، وهيئات الإقراض الدولية مثل صندوق النقد الدولي والبنك الدولي، ومختلف الهيئات الاقتصادية التابعة للأمم المتحدة، وبنوك التنمية.
The department is also required to inform the Government and government agencies, local government agencies and other interested persons about the implementation of the measures to reduce discrimination of women and social stratification.
ومطلوب من الدائرة أيضا أن تطلع الحكومة والوكالات الحكومية ووكالات الحكوماتة المحلية والأشخاص المهتمين الآخرين على تنفيذ التدابير الرامية إلى خفض التمييز ضد المرأة والطبقية الاجتماعية.
Subsequently, the energized judiciary continued ruling against government decisions, embarrassing the government especially its intelligence agencies.
ومن ث ـم ، استمر الجهاز القضائي الذي استعاد طاقته في إحراج الحكومة وإصدار الأحكام ضد قراراتها ـ وخاصة الهيئات الاستخباراتية الحكومية.
Health expenditures represented about 6.1 of total government spending.
يمثل الإنفاق على الصحة حوالي 6.1 من إجمالي الإنفاق الحكومي.
The Chinese Government attaches great importance to public health.
وتعل ق الحكومة الصينية أهمية كبيرة على الصحة العامة.
Government financing for health care, of GDP, 1995 2001
التمويل الحكومي للرعاية الصحية كنسبة مئوية(18) من إجمالي الناتج المحلي، 1995 2001
Some of them operate through health agencies of the Institution of Social Security (Ι.Κ.Α. ) while many Health Centres provide consultation on family planning.
5 وهناك 41 من مراكز تنظيم الأسرة تعمل حاليا وبعضها يعمل من خلال الوكالات التابعة لمؤسسة الضمان الاجتماعي (إيكا) بينما تقد م مراكز صحية كثيرة المشورة بشأن تنظيم الأسرة.
UNHCR continued to work with sister agencies, ministries of health and other partners to assist in health sector rehabilitation in major return operations.
وواصلت المفوضية العمل مع الوكالات الشقيقة، ووزارات الصحة وشركاء آخرين للمساعدة في إصلاح قطاع الصحة في عمليات العودة الكبرى.
Annex OFDI facilitating programme by agencies of the Singapore Government, 2004
انظر في هذا الصدد تحليلا كاملا يرد في Henry Wai chung Yeung (2004).
Also represented the Government and agencies as counsel in international arbitration.
كذلك مثل حكومة غانا واﻷجهزة التابعة لها كمستشار في عمليات التحكيم الدولية.
United Nations organs and specialized agencies cooperate intensively with my Government.
وهيئات اﻷمم المتحدة ووكاﻻتها المتخصصة تتعاون بصورة مكثفة مع حكومة بﻻدي.
The SFDA is responsible for overseeing and coordinating the other health, food, and drug agencies.
إدارة الغذاء والدواء الرسمية مسؤولة عن الإشراف وتنسيق الوكالات الأخرى للصحة , الغذاء و الدواء .
To support the main objective of the movement, the government has enhanced access to quality reproductive health services, funds and facilities. The Government has increased budgetary allocations for this program with support from various international donor agencies that endorse such campaigns.
ولدعم الهدف الرئيسي للحركة المذكورة عززت الحكومة س بل الوصول إلى الخدمات الصحية الإنجابية الجيدة وإلى الأموال والتيسيرات المستخدمة في هذا الشأن، كما زادت الحكومة من اعتمادات الميزانية المخصصة لهذا البرنامج بدعم من وكالات مانحة دولية شتى تؤيد مثل هذه الحملات.
Brazil s government spends 4.7 of GDP on health care alone.
إذ تنفق حكومة البرازيل 4.7 من الناتج المحلي الإجمالي على الرعاية الصحية وحدها.
All major government health facilities have separate facilities for women.
362 وهناك مرافق منفصلة للنساء في أهم المرافق الصحية الحكومية.
The greatest degree of collaboration among United Nations agencies took place in the field of health.
واستأثر مجال الصحة بأكبر قدر من التعاون الذي يتم فيما بين وكالات الأمم المتحدة.
US and Chinese government agencies are working together to address these issues.
وتعمل الهيئات الحكومية في الولايات المتحدة والصين في إطار جهد جماعي يهدف إلى التعامل مع هذه القضايا.
These regulations have been implemented in all government agencies of all levels.
وقد تم تنفيذ هذه الأنظمة في جميع الوكالات الحكومية على جميع المستويات.
These settlements of IDPs are supported by the Government and international agencies.
وتقدم الحكومة والوكالات الدولية الدعم لمستوطنات المشردين داخليا هذه.
We've been telling this to officials, to elected officials, to government agencies.
في ثمانينات القرن الماضي. وكنا نقول هذا للمسؤولين و المسؤولين المنتخبين، و للمنظمات الحكومية
We rely on government agencies to tell us what pharmaceuticals are safe.
نحن نعتمد على المنظمات الحكومية ليخبرونا أي المنتجات الصيدلية آمنة.
In another example, technologists and rights advocates obtained information from multiple sources including government and non government agencies.
في مثال آخر، حصل تكنولوجيون ومدافعون حقوقيون على معلومات من مصادر متعددة بما فيها الحكومة والوكالات غير الحكومية.
The health workers interviewed were slightly better off since most were attached to projects funded by various aid agencies and thus received some salary top ups, several times above their Government wages.
وكان العاملون الصحيون الذين تمت مقابلتهم أفضل حالا قليلا لأن معظمهم مرتبطون بمشاريع ممولة من شتى وكالات المعونة، ومن ثم يتلقون مرتبات تفوق عدة مرات مرتباتهم الحكومية.
Furthermore, the Thai Government provides consulting services for all people with mental health issues, especially women facing family and work problems and sexual harassment through hotlines of both public and private agencies.
وعلاوة على ذلك، توفر الحكومة التايلندية خدمات الاستشارة لجميع الذين يعانون من مشاكل الصحة العقلية, وخاصة النساء اللاتي يتعرضن لمشاكل أسرية وفي ميدان العمل ومن جراء التحرش الجنسي عن طريق خطوط هاتفية مباشرة تابعة للوكالات العامة والخاصة.
Public sector employees include those working in government departments, Crown corporations, treasury board agencies, boards and commissions, the Saskatchewan Institute of Applied Science and Technology and regional colleges, and in the health sector.
ويشمل موظفو القطاع العام أولئك العاملين في الوزارات الحكومية والشركات الكندية ووكالات مجلس الخزينة والمجالس واللجان ومعهد ساسكاتشوان للعلوم التطبيقية والتكنولوجيا والكليات المحلية وفي القطاع الصحي.
Such initiative is jointly undertaken by five key government agencies, namely the Ministry of Labour, Ministry of Social Development and Human Security, Ministry of Interior, Ministry of Education and Ministry of Public Health.
وتشترك في تنفيذ هذه المبادرة خمس وكالات حكومية وهي وزارات العمل، والتنمية الاجتماعية والأمن البشري، والداخلية، والتعليم، والصحة العامة.
Investments in health care also remained a priority for specialized United Nations agencies during the reporting period.
17 ظلت الاستثمارات في قطاع الرعاية الصحية أيضا إحدى أولويات وكالات الأمم المتحدة المتخصصة طيلة الفترة المشمولة بهذا التقرير.
The actual implementation of WHO health programmes is with the technical agencies, most of which are NGOs.
ومسؤولية التنفيذ الفعلي للبرامج الصحية لمنظمة الصحة العالمية يقع على عاتق الوكاﻻت التقنية، ومعظمها من المنظمات غير الحكومية.

 

Related searches : Government Agencies - Health Agencies - Government Line Agencies - Federal Government Agencies - Foreign Government Agencies - Us Government Agencies - Government Enforcement Agencies - Government Regulatory Agencies - Local Government Agencies - Key Government Agencies - Central Government Agencies - Non-government Agencies - National Government Agencies - Home Health Agencies