ترجمة "حكومتنا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وهي مع نظامنا الحاكم، حكومتنا حكومتنا فظيعة، | That is our regime, our government our atrocious government, that has done every crime in order to stay in power. |
حكومتنا كانت فاسدة. | Our government was corrupt. |
وعن متابعة حكومتنا للموضوع | We've looked at our government oversight. |
ان حكومتنا مهتمة جدا بعقلك . | It's your head our government is so interested in. |
وهي مع نظامنا الحاكم، حكومتنا حكومتنا فظيعة، التي قامت بكل جريمة من أجل البقاء في السلطة. | That is our regime, our government our atrocious government, that has done every crime in order to stay in power. |
وتمنحهم حكومتنا أيضا منحا لمواصلة دراساتهم. | The Sucre mission is open to young people from the Ribas mission and to marginalized young people so that they can enter university. |
لقد اختارت حكومتنا أن تتصرف بشفافية. | Our Government has made the choice to act with transparency. |
هل حكومتنا سخية ربما هم هكذا. | Is our government that generous? And maybe they are. |
وأعلنت حكومتنا أنهم أشخاص غير مرغوب فيهم. | Our Government declared them personae non gratae. |
حسنا هذا هو الشيء العظيم في حكومتنا | Well that's the great thing about our government. |
قامت حكومتنا باعطاء شرعية على أراضينا التقليدية. | Our government has given legal status over our traditional lands. |
وكيف ان نظامنا القضائي في حكومتنا يعمل | And how has this system of law worked for government? |
من قال وودي, هذه حكومتنا 101 00 | Says who? |
فقد كانت حكومتنا وأصدقاؤنا في سيراليون على وفاق. | Both our home government and friends in Sierra Leone agreed. |
وتنوي حكومتنا توسيع نطاق أنشطتها لمعالجة آفات أخرى. | Our Government intends to expand its activities to deal with other scourges. |
وستشارك حكومتنا على الوجه الكامل في هذا الجهد. | Our Government will participate fully in that effort. |
نحن بحاجة لتحمل المسؤولية عن عجزنا ، وإصلاح حكومتنا. | We need to take responsibility for our deficit, and reform our government. |
وللاسف كانت حكومتنا في موقع انكار .. وانكار .. وانكار | But unfortunately, the government was in denial, denial, denial. |
قررت حكومتنا المحلية أن تجعل من كل مكان | Our local authority has decided to make everywhere |
ويمكننـي أيضا أن أؤكد أن حكومتنا تشجـع النهوض بالمرأة. | I can also confirm that our Government is promoting the advancement of the women. |
وقررت حكومتنا مؤخرا زيادة حجم فرقتها العسكرية في هايتي. | Our Government recently decided to increase the size of its military contingent in Haiti. |
ستقوم حكومتنا بتنصيب ست محطات إنتاج طاقة نووية جديدة. | Our government is going to put in six new nuclear power stations. |
لذا، حكومتنا شكلت فريقا من الخبراء لتقييم البحوث بلدي | So our government formed a team of experts to evaluate my research. |
لأن هذا الرجل يعلم كم هي حكومتنا غير حساسة. | We must give him a hand, because this man knows how insensitive our government is. |
ولذلك، نقترح أن تقوم الأمم المتحدة بدعم حكومتنا بالطريقة التالية. | We therefore propose that the United Nations support our Government in the following manner. |
وفي ظل هذه الظروف، تتخذ حكومتنا الخطوات التي تراها ضرورية. | In these circumstances, our Government is taking the steps it deems appropriate. |
وستواصل حكومتنا التعاون الوثيق مع قوة اﻷمم المتحدة وتسهيل عملها. | Our Government continues to cooperate closely with the United Nations Force, and to facilitate its work. |
عندما تبدأ المواطنين بمئات الآلاف للمطالبة بأن حكومتنا تفعل شيئا... | PRENDERGAST |
أي أننا لابد أن نعرف عن حكومتنا أكثر مما تعرفه عنا. | That is, we should know more about our government than it knows about us. |
وفيما يتعلق بالشرق الأوسط، ترحب حكومتنا بانسحاب إسرائيل من قطاع غزة. | Concerning the Middle East, our Government welcomes Israel's withdrawal from the Gaza Strip. |
وفيما يتعلق بآسيا، تؤكد حكومتنا من جديد إيمانها بمبدأ الصين الواحدة. | With regard to Asia, our Government reaffirms its belief in the principle of one China. |
إن مبادرات اﻷمم المتحدة اﻷخيرة ترشدنا أيضا في وضع سياسات حكومتنا. | Recent United Nations initiatives also guide us in our Government policies. |
لذلك تلجأ حكومتنا الى طائفة من اﻻستراتيجيات للرد على العنف اﻷسري. | The Government has a range of strategies to respond to family violence. |
لماذا لا ننتخب حكومتنا بناءا على التعاطف لكي نحصل على عالم | Why don't we vote for people in our government based on compassion, so that we can have a more caring world? |
وهذا ما يتوجب علينا القيام به ان نستعيد فكرة ان حكومتنا | So what we really need to do is regain the idea that it's our government safeguarding our interests, and regain a sense of unity and common cause in our country that really has been lost. |
ان حكومتنا هي أصغر حجما وأسرع ، وأكثر استجابة لاحتياجات أمريكا الناس. | That's why I've asked this Congress to grant me the authority to consolidate the federal bureaucracy, so that our government is leaner, quicker, and more responsive to the needs of the American people. |
حكومتنا لا تجعل البقاء خارج البلاد لفترة طويلة أمرا ممكنا لنا. | Our government doesn't make it possible for us to stay abroad long. |
نعرف أن حكومتنا تتجسس ليس فقط على الأجانب بل وتتجسس علينا أيضا. | We know that our government is spying not just on foreigners it is also spying on us. |
الآن سوف تحرر حكومتنا أسعار السوق الحرة كما هي الحال عندكم تماما . | Our government is going to set free market prices just like yours. |
وقد بدأت حكومتنا حملة تثقيفية ضخمة لتوسيع نطاق الإدراك لأهمية التغذية السليمة. | Our government has started a massive educational campaign to broaden understanding of the importance of nutritious diets. |
وأورد فيما يلي بالتفصيل اﻻجراءات الرئيسية التي اتخذتها حكومتنا لمكافحة اﻻتجار بالمخدرات | Specifically, the chief steps taken by our Government to combat drug trafficking have been the following |
وفـــي هــــذا الخصــوص، وفـــي سياق سياسة حكومتنا، تكتسب المشاركة الشعبية مغزى خاصا. | It is in this connection, in the context of our Government apos s policy, that the participation of the people is of particular significance. |
مدى الشفافية التى تود حكومتنا أن تكون عليها، فسوف يكونون شفافين بشكل إنتقائي. | Regardless of how transparent our governments want to be, they're going to be selectively transparent. |
وفيما يتعلق بالهدف المتمثل في المساواة بين الجنسين، فإن حكومتنا حققت تقدما جوهريا. | As for the goal of gender equality, our Government has made some substantial progress. |
وعملت البعثة خﻻل معظم وقتها باتصال وثيق بلجنة الخبراء الوطنيين التي عينتها حكومتنا. | For the best part of its time, the Mission operated in close liaison with the national commission of experts set up by our Government. |