ترجمة "حكومتك" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Government Federation Policy Intelligence Mine

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

فأنطلقت حكومتك ورائى بجيش كامل ..
Your government got after me with a whole army.
و لكنه ليس مثاليا, و حكومتك تريدنا ان نكون بعيدين .
But it's not a perfect world, and your administration isn't getting us any closer.
حكومتك قد وظفتك هنا عبر شركتك لتقوم ببعض الأعمال الهامة هنا اسمعنى..
Your government has assigned you through your company to do some important work here. Now look...
هذا المال صودر من قبل الحكومة، التي هي في سلام... مع العالم مثل حكومتك
This money is impounded by a government which, like your own... is at peace with the world.
عزيزي المواطن إن حكومتك أصبحت في ستين داهيه ، ونتمنى منك كعادتك أن تكون حمارا مطيعا ، ولا تنشر غسيلنا .
Dear Citizen, Your government is in deep trouble and expects you, as usual, to be an obedient donkey and not spread its dirty laundry.
فأنا أحثك على تشجيع حكومتك لإجراء مراجعة أخلاقية أكثر عمق ا للتجارب الإكلينيكية التي يتم التصريح بها في بلدك.
I urge you to hold your government to a more thorough review of the clinical trials which are authorized in your country.
إذا كنت تأتي من بلدة نامية مثلي, فأنا أحثك على تشجيع حكومتك لإجراء مراجعة أخلاقية أكثر عمق ا للتجارب الإكلينيكية التي يتم التصريح بها في بلدك.
If you come from a developing country like myself, I urge you to hold your government to a more thorough review of the clinical trials which are authorized in your country.
وفي منتصف شهر يوليو تموز قال أحد كبار صناع القرار السياسي هذا الوضع مروع حقا... نحن نفهم السياسة، ولكن التهور المتواصل من جانب حكومتك يثير الذهول .
One high ranking policymaker noted in mid July, This is truly shocking We understand politics, but your government s continued recklessness is astonishing.
وبعد عشر سنوات، تظل الرسالة بلا تغيير إذا أطعت حكومتك فسوف تغفر لك حماقاتك (لا يخلو أي عمل في روسيا من العمولات والرشاوي). وعدم الانصياع يعني سقوطك ــ بصرف النظر عن مدى ثراءك وشهرتك.
Ten years later, the message remains the same If you obey your government, your follies (no business in Russia is free of kickbacks and bribes) will be forgiven.