ترجمة "current affairs committee" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Affairs - translation : Committee - translation : Current - translation : Current affairs committee - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Institute of Current World Affairs
معهد الشؤون العالمية الجارية
Foreign Affairs Committee Defence Committee Democratic Alliance party
لجنة الشؤون الخارجية
Advisory Committee on Aliens Affairs
اللجنة الاستشارية المعنية بشؤون الأجانب
The Committee for Women's Affairs
لجنة دعم قضايا المرأة
Some issues relevant to the current state of affairs of Somalia
بعض القضايا المتصلة بالحالة الراهنة في الصومال
Executive Committee on Humanitarian Affairs (ECHA)
اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية
by the Advisory Committee on Aliens Affairs
من إعداد اللجنة الاستشارية المعنية بشؤون الأجانب
the recommendation of the Political Affairs Committee,
وعلى توصية لجنة الشؤون السياسية،
The recommendation of the Legal Affairs Committee,
وعلى توصية لجنة الشؤون القانونية.
and the recommendation of the Political Affairs Committee,
وعلى توصية لجنة الشؤون السياسية،
Current knowledge and discussion about the state of affairs is communicated through the media.
ويتم نشر المعارف والنقاشات الحالية حول حالة الأمور من خلال وسائل الإعلام.
Nevertheless, the current state of international affairs is worrisome because of its underhanded character.
ولكن الوضع الحالي للشؤون الدولية مقلق بسبب طبيعته المخادعة.
Ministry of Foreign Affairs National Conventional Arms Control Committee
وزارة الخارجية
Mr. Ayewah (Nigeria) Mr. Chairman, the Nigerian delegation is pleased to see you presiding over the affairs of the First Committee at the current session of the General Assembly.
السيد أيــواه )نيجيـــريا( )ترجمــة شفوية عـن اﻻنكليزية( سيدي الرئيس، يسر الوفد النيجيري أن يراكم تترأسون شؤون اللجنة اﻷولى في الدورة الراهنة للجمعية العامة.
Minister for Foreign Affairs and Member of the Executive Committee
وزير الخارجية والتعاون عضو اللجنة التنفيذية
This cannot merely be a state of affairs like the current one, in which hostilities are absent.
ولا ينبغي لهذه البنية الجديدة أن تكون شبيهة بالوضع الحالي الذي يتلخص في غياب الاعتداءات بين الجانبين.
Hence the current debate aimed at making the Council more responsive to today's realities in world affairs.
لذلك هدفت المناقشة الأخيرة جعل المجلس يستجيب بقدر أكبر لحقائق اليوم في شؤون العالم.
Both the Government Committee for Women's and Family Affairs and the Government Committee for Youth Affairs conducted awareness building activities in that regard, in particular among women and girls.
وقد نظمت الجمعية الحكومية لشؤون المرأة والأسرة واللجنة الحكومية لشؤون الشباب كلتاهما أنشطة توعوية في هذا الصدد، ولا سيما في أوساط النساء والفتيات.
Group psychohistory which seeks to understand the motivations of large groups, including nations, in history and current affairs.
التاريخ النفسي الجماعي الذي يسعى لفهم دوافع مجموعات كبيرة، بما في ذلك الدول، في التاريخ وفي الشؤون الجارية.
Moreover, the current Portuguese Minister for Foreign Affairs has shown true statesmanship by listening to various Timorese opinions.
وفي هذا الصــدد أبدى وزير الشــؤون الخارجية الحالي للبرتغال، سعادة السيد دوراو باروسو صفات رجل الدولــة الحقيقــي باﻻستماع الــى مختلف اﻵراء التيمورية.
Call on the Chairman of the Foreign Affairs and Defence Select Committee
زيارة رئيس اللجنة المختارة للشؤون الخارجية والدفاع
The current crisis offers a unique test case for joint handling of international affairs or, in this case, regional affairs with global consequences by the world s two biggest powers.
والواقع أن الأزمة الحالية تقدم اختبارا فريدا من نوعه للمعالجة المشتركة للشؤون الدولية ــ أو في حالتنا هذه الشؤون الإقليمية ذات العواقب العالمية ــ من ق ب ل أعظم قوتين على مستوى العالم.
For the current composition of the Committee, see decision 59 413.
وللاطلاع على التكوين الحالي للجنة، انظر المقرر 59 413.
At Cairo the Special Committee was received by the Deputy Minister for Foreign Affairs for International Political Affairs, Mrs. Gillane M. Allam.
١١ وفي القاهرة قامت باستقبال اللجنة الخاصة نائبة وزير الخارجية للشؤون السياسية الدولية، السيدة جيﻻن م.
Current main position Legal Advisor to the Ministry of Foreign Affairs of the People apos s Republic of China
المنصب الرئيسي الحالي مستشار قانوني لوزارة خارجية جمهورية الصين الشعبية
UN Habitat recently became a member of the Executive Committee for Humanitarian Affairs.
19 أصبح موئل الأمم المتحدة مؤخرا عضوا في اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية.
Has participated in the Working Party of the OECD Committee on Fiscal Affairs.
وشارك في الفرقة العاملة للجنة المعنية بالمسائل الضريبية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
1997 2003 Member of the Legal Experts Committee of the Foreign Affairs Ministry
1997 2003 عضو لجنة الخبراء القانونيين في وزارة الخارجية
The Committee should therefore address that important issue during the current session.
وعلى اللجنة أن تعالج بالتالي هذه القضية الهامة خلال الجلسة الحالية.
You know all about current affairs and liberal arts, but you have no idea what your country means, do you?
تعرف كل شيء عن الشؤون الجارية والفنون الحرة، ولكن ليس لديك أي فكرة عما يعني الوطن، هل
10. On 22 June 1993, with only three months remaining in the current appeal period, the Under Secretary General for Humanitarian Affairs issued a note on current humanitarian needs in Afghanistan.
١٠ وفي ٢٢ حزيران يونيه ١٩٩٣، حين لم يكن قد تبقى على انتهاء فترة النداء الحالي سوى ثﻻثة أشهر، أصدر وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية مذكرة عن اﻻحتياجات اﻹنسانية الحالية في أفغانستان.
7 United Kingdom Parliament, Foreign Affairs Committee, Eleventh Report on Gibraltar, 5 November 2002.
(7) برلمان المملكة المتحدة، لجنة الشؤون الخارجية، التقرير الحادي عشر بشأن جبل طارق، 5 تشرين الثاني نوفمبر 2002.
The Committee further comments on information sharing in section 9 (Economic and social affairs).
وترد تعليقات أخرى لجنة الاستشارية على تقاسم المعلومات في إطار مناقشتها للباب 9 (الشؤون الاقتصادية والاجتماعية).
Administrative affairs for the Committee shall be performed by the Committee staff, to be recruited by the Federal Government on the proposal of the Committee.
يضطلع موظفو اللجنة، الذين توظفهم الحكومة اﻻتحادية بناء على اقتراح اللجنة، باﻷعمال اﻹدارية للجنة.
The Secretariat informed the Committee that such provisions reflected current industry budgetary standards.
وأبلغت الأمانة العامة اللجنة بأن هذه الاعتمادات تعكس معايير الميزانية المتبعة في الوقت الراهن في هذا الشأن.
The current membership of the Committee is set out in annex XII below.
وترد أسماء أعضاء اللجنة الحاليين في المرفق الثاني عشر أدناه.
76. The Estonian Minister of Social Affairs focused on the current level of unemployment and explained the system of unemployment insurance.
٧٦ ركز وزير الشؤون اﻻجتماعية اﻻستوني على المستوى الحالي للبطالة وشرح نظام التأمين ضد البطالة.
Also, production in English of 164 current affairs magazine programmes on latest developments at the United Nations which concern southern Africa.
وأيضا انتاج برامج مجلة إذاعية باﻻنكليزية عددها ١٦٤ برنامجا عن الشؤون الجارية المتعلقة بآخر التطورات الحادثة في اﻷمم المتحدة التي تهم الجنوب اﻻفريقي.
(a) Continuation in 1994 1995 of the current staffing structure of the four regional divisions of the Department of Political Affairs.
)أ( استمرار مﻻك الموظفين الحالي في الفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥، للشعب اﻻقليمية اﻷربع التابعة ﻻدارة الشؤون السياسية.
Meanwhile, the Government has formed an Inter Ministerial Committee on Constitutional Affairs consisting of six Ministers (Justice, Governorate Affairs, Women's Affairs, Culture, Municipalities and Public Works) to be chaired by a Deputy Prime Minister.
وفي الوقت نفسه فإن الحكومة قد شكلت لجنة مشتركة بين الوزارات معـنـيـة بالشؤون الدستورية وتتكون من ستـة وزراء (العدل، وشؤون المحافظات، وشؤون المرأة، والثقافة، والبلديات، والأشغال العامة) يرأسهم نائب لرئيس الوزراء.
Has been head of Irish delegation and Deputy Chairman of the Fiscal Affairs Committee, OECD.
وشغل منصب رئيس الوفد الأيرلندي ونائب رئيس لجنة الشؤون الضريبية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
Nepal s vibrant FM radio stations once models for decentralized public service broadcasting and community radio have been prohibited from broadcasting current affairs.
أما المحطات الإذاعية النابضة بالحياة والتي تبث برامجها على موجات الإف إم (FM) ـ والتي كانت ذات يوم نموذجا للبث الإذاعي غير المركزي للخدمات العامة وخدمات المجتمع ـ فقد صدرت الأوامر بمنعها من إذاعة أخبار الأمور الجارية.
As our Minister for Foreign Affairs, Ambassador Celso Amorim, stated in the general debate at the current session of the General Assembly,
وكما ذكر وزير خارجية بلدي، سعادة السيد سيلسو أموريم، في المناقشة العامة في الدورة الحالية للجمعية العامة،
Those views were elaborated on and reiterated during the current session of the Committee.
وجرى التوسع في تلك اﻵراء وتكرارها خﻻل الدورة الحالية للجنة.
While in Cairo, the Special Committee met with the Egyptian Minister for Foreign Affairs and representatives of the parliamentary Foreign Relations Committee and the International Humanitarian Law Committee.
15 وفي القاهرة، اجتمعت اللجنة الخاصة مع وزير خارجية مصر وممثلين عن لجنة العلاقات الخارجية ولجنة القانون الإنساني الدولي البرلمانيتين.

 

Related searches : Current Affairs - Home Affairs Committee - Public Affairs Committee - European Affairs Committee - Foreign Affairs Committee - Economic Affairs Committee - International Affairs Committee - Legal Affairs Committee - Constitutional Affairs Committee - Current Affairs Programme - International Current Affairs - Veterans Affairs