ترجمة "الحاليين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
المرضى السابقين يعتنين بالمرضى الحاليين. | Past patients taking care of present patients. |
وترد في المرفق قائمة أعضاء المجلس الحاليين. | The present membership of the Board is shown in the annex. |
رسائل متنوعة مطلوبة من الموظفين الحاليين أو السابقين | Miscellaneous letters required by staff former staff |
وينتمي أكثر من نصف المشاركين الحاليين إلى العالم النامي. | More than half of the current participants were from the developing world. |
كما سيتم تطوير قاعدة بيانات بشان الشركاء الحاليين والمحتملين. | A comprehensive database will be developed on current and potential partners. |
فيبحثون عن وسيلة لبيع مزيد من المنتجات للعملاء الحاليين. | And so they figure out how to sell existing customers more products. |
إنهم يدفنون ماضي ومستقبل كل العائلات والمواطنين الحاليين الذين | Yet another downpour of bombs hit Jabalia, and then the tanks came in. |
ويتعين على زعماء الصين الحاليين أن يعيدوا دراسة هذه السوابق. | China s current leaders should revisit these precedents. |
وقرر أعضاء المكتب الحاليين، مناقشة هذه المسائل مع مجموعات إقليمية. | Current Bureau members decided to discuss these issues with their respective regional groups. |
وترد أسماء أعضاء اللجنة الحاليين في المرفق الثاني عشر أدناه. | The current membership of the Committee is set out in annex XII below. |
نييل توروك هنا الطلاب الحاليين في آيمز . هناك 53 منهم | NT Here are the current students at AlMS. |
وأكثر من 36 من شباب مولدوفا الحاليين يقولون إنهم يريدون الرحيل. | More than 63 of Moldova s young people say they want out. |
() للاطلاع على الأعضاء الحاليين، انظر الوثيقة A 59 3 Add.1. | 1 For the current membership, see A 59 3 Add.1. |
ويستلزم ذلك تصحيح عدم الإنصاف وعدم التوازن الحاليين في تكوين المجلس. | That entails correction of the current inequity and imbalance in its composition. |
quot وسيتولى هذا المؤتمر مهام المؤتمرين الحاليين لوزراء التجارة والسياحة اﻻفريقيين. | quot The function of existing Conferences of African Ministers of Trade and Tourism will be assumed by this Conference. |
وكنتيجة لذلك , ميلدريد هي نموذجية لعمال المصانع الحاليين في الولايات المتحدة | And as a result of that, Mildred is very typical of today's factory workers in the U.S. |
ولكي يزيد الطين بلة فإن زعماء أوروبا الحاليين لا يملكون قراراتهم الماضية. | To add insult to injury, current European leaders do not own their past decisions. |
الشركاء الحاليين لشركة اردم المهندسين المعماريين هم Günay Erdem و Sunay Erdem. | Erdem Architects current key partners are Günay Erdem and Sunay Erdem. |
وسيتحقق ذلك بتعيين موظفين جدد ورفع مستوى التدريب والتطوير المهني للموظفين الحاليين. | This will be achieved through the recruitment of new staff and stepped up training and professional development for existing staff. |
ونرى أن هناك أربع ثغرات واسعة في مذهب وممارسة بناء السلام الحاليين. | In our view, there are four broad gaps in current peacebuilding doctrine and practice. |
(أ) أن تكون للأعضاء الدائمين الجدد نفس مسؤوليات الأعضاء الدائمين الحاليين وواجباتهم | (a) That the new permanent members should have the same responsibilities and obligations as the current permanent members |
باء تشكيل اللجنة وانتخاب أعضاء مكتبها، بما في ذلك قائمة بالأعضاء الحاليين | Composition of the Committee and election of officer bearers, including a list of current members |
٩ وبموجب الترتيبات القائمة، تنتهي مدة عضوية اﻷعضاء الحاليين على النحو التالي | 9. Under the existing arrangements, the terms of office of the current members expires as follows |
سننظر في ذلك و كني متأكد انك تستطيع النجاح بجنودك الحاليين فقط | We'll see what we can do... but I feel sure that you can get along with what you have. |
ويرحب وفد بيلاروس بإظهار التأييد للوثيقة من جانب المقدمين الحاليين والمقبلين ويقدر ذلك. | The delegation of Belarus welcomes and appreciates the show of support for the document on the part of current and future sponsors. |
(ح) الاعتراف بحقوق الدائنين الحاليين وإرساء قواعد واضحة بشأن ترتيب المطالبات ذات الأولوية. | (h) Recognize existing creditors rights and establish clear rules for ranking of priority claims. |
وشددوا على أن جميع أعضاء المجلس الحاليين هم أنفسهم ممثلون من السكان الأصليين. | They underlined the fact that at present all the Board members were indigenous representatives themselves. |
وأن قانون العقوبات والقانون المدني الحاليين يتضمنان أحكاما كثيرة تتنافى مع مبادئ الاتفاقية. | The current Penal and Civil Codes contained many provisions that were incompatible with the principles of the Convention. |
فمجموع السكان اﻷعضاء الدائمين الحاليين في مجلس اﻷمن ﻻ يتعدى ١,٧٥ بليون نسمة. | (a) It should increase the Council apos s representative character |
لذلك قدمت حكومتي طلبا لﻻنضمام الى مجلس التعاون، وذلك بتشجيع من أعضائه الحاليين. | With encouragement from existing members, my Government has therefore applied to join APEC. |
تحمل الاقتصاديات الهرطقية في أسس مفاهيمها مفاهيم مخالفة للاقتصاديات الكلاسيكية الجديدة بشقيها المتناقضين الحاليين. | Heterodox economics includes core theoretical concepts that are fundamentally incompatible with neoclassical economics in either of its two contemporary forms. |
كما نظروا إلى قادة البلاد الحاليين باعتبارهم جزءا من المشكلة، وليس جزءا من الحل. | They saw their current leaders as part of the problem, not part of the solution. |
معظم الهندوس الإندونيسيون هي باليون، ومعظم البوذيين الحاليين في إندونيسيا هم من العرقية الصينية. | Most Indonesian Hindus are Balinese, and most Buddhists in modern day Indonesia are ethnic Chinese. |
أخيرا وليس آخرا ، يجب أن نراعي مسألة التمثيل الإقليمي، مسترشدين بسجلات الأعضاء الدائمين الحاليين. | Last but not least, we must consider the matter of regional representation, taking as a guide the records of existing permanent members. |
ولاحظنا انخفاض استخدام ذلك الحق من جانب الأعضاء الدائمين الخمسة الحاليين في السنوات الأخيرة. | We have noted the decline in recent years in the use of the veto by the current five permanent members. |
ويرد في المرفق النمط المنطبق على كل لجنة فنية، إضافة إلى أسماء الأعضاء الحاليين. | The pattern applicable to each functional commission is indicated in the annex, together with the current membership. |
تقديرات تستند إلى الأرقام التي قدمها المدعي العام بشأن المحتجزين الحاليين (استراتيجية الإنجاز السابقة) | Estimates Based on the Prosecutor's (OTP) Figures for Present Detainees |
وتوجه السيد كلوس بالشكر إلى العمد الحاليين والسابقين لما أنجزوه من أعمال لتحقيق ذلك. | He particularly extended a word of appreciation to the mayors and former mayors of Lisbon, Santiago, Sao Paulo, Johannesburg, Cape Town, Paris and London. |
)ج( مصالح المشاركين الحاليين الذين تعتمد مجتمعاتهم الساحلية على صيد الرصيد المذكور )اﻷرصدة المذكورة( | (c) The interests of existing participants whose coastal communities are dependent on fishing for the stock(s) |
اذا نعلم الآن ان عدد الذكور والاناث الحاليين هو 45 ذكر و 12 انثى | So now we know that the current boys and girls are forty five boys and twelve girls. |
تقديرات مستندة إلى الأرقام التي أعدها(مكتب) المدعي العام بشأن المحتجزين الحاليين (استراتيجية الإنجاز السابقة) | Estimates Based on the Prosecutor's (OTP) Figures for Present Detainees |
(ج) الدول التي ستفقد جزءا كبيرا من أراضيها مما سيحدث آثارا خطيرة في السكان الحاليين. | (c) States a significant proportion of whose territory will disappear, with serious implications for the existing population. |
وأعربت الرئيسة عن شكرها لأعضاء المكتب الحاليين للهيئة الفرعية للتنفيذ لما اضطلعوا به من عمل. | The Chair noted that they will serve for the twenty second and twenty third sessions, and until their successors are elected. She thanked the current SBI Bureau for its work. |
٧ لن يتمتع اﻷعضاء السبعة الدائمون اﻹضافيون الجدد بحق النقض خﻻفا لﻷعضاء الخمسة الدائمين الحاليين. | 7. The seven additional new permanent members will not have veto power as against the existing five permanent members. |
أوﻻ، ينبغي أن نبدأ بمعاملة متساوية لجميع اﻷعضاء الحاليين والمستقبلين في مجلس اﻷمن المحتمل توسيعه. | First, there should be a level playing field with regard to all present and future members of a possible expanded Security Council. |