Translation of "unequal gender relations" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

In fact, they may even reproduce unequal gender structures by preserving existing gender roles.
بل انها قد تؤدي، في الواقع، إلى هياكل غير منصفة لكل من الجنسين وذلك عن طريق اﻹبقاء على اﻷدوار القائمة لكل من الجنسين.
Household structures and gender relations
زاي هياكل الأسرة والعلاقات بين الجنسين
Moreover, these unequal gender relationships can be found in all spheres of society.
وأن علاقات الجنس هذه غير المتساوية هي التي نلمسها في كل ميادين المجتمع.
C. Human sexuality and gender relations
جيم النشاط الجنسي البشري والعﻻقات بين الجنسين
Crises and profound disagreements are not new in the relations between these two unequal allies.
إن نشوء الأزمات والخلافات العميقة ليس بالأمر الجديد على العلاقات بين هذين الحليفين غير المتكافئين.
Social norms that give rise to unequal power relations between men and women reduce women's choices, opportunities and control over sexual relations.
13 إن التقاليد الاجتماعية التي تشجع عدم تكافؤ القوة في العلاقات بين الرجل والمرأة تحد من خيارات المرأة وفرصها وسيطرتها على علاقاتها الجنسية.
The concept of structural gender discrimination refers to forms of discrimination that ensue from the fact that the structure or organisation of society is built on gender stereotypes and hence sustains the existing unequal relations of power between the sexes.
ومفهوم التمييز المتعلق بنوع الجنس على الصعيد الهيكلي يشير إلى أشكال التمييز المترتبة على تلك الحقيقة المتمثلة في أن هيكل أو نظام المجتمع يستند إلى قوالب نمطية تقوم على نوع الجنس، ومن ثم، فإنه ي عزز من علاقات القوى القائمة بين الجنسين، وهي علاقات غير عادلة.
In Kenya, the land laws appear to be gender neutral, but they are unequal in effect.
ويبدو أن قوانين الأراضي في كينيا محايدة بالنسبة لنوع الجنس، إلا أنها لا تراعي المساواة بين الجنسين في واقع الأمر.
Recognizing also that violence against women is rooted in historically unequal power relations between men and women,
وإذ تسلم أيضا بأن العنف ضد المرأة تمتد جذوره إلى عدم التكافؤ في القوة على مر التاريخ في العلاقات بين الرجل والمرأة،
While some projects addressed gender issues, others paid little or no attention to gender relations and gender equality
وفي حين أن بعض المشاريع تعالج القضايا الجنسانية، لم ت عر المشاريع الأخرى أي اهتمام للعلاقات الجنسانية والمساواة بين الجنسين.
These processes have influenced gender relations in these areas.
وقد كان لهاتين العمليتين أثر على العلاقات بين الجنسين في هذه المناطق.
In the household always, but especially where sharing is unequal, gender usually has significant consequences for well being.
ويكون لنوع الجنس عادة عواقب هامة على رفاه اﻷسرة المعيشية بصفة دائمة ولكن بشكل خاص في اﻷسر التي ﻻ توجد فيها مشاركة متساوية.
5 United Nations Research Institute for Social Development, Gender Equality Striving for Justice in an Unequal World (Geneva, 2005).
(5) معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية، المساواة بين الجنسين، السعي الحثيث نحو تحقيق العدالة في عالم غير متكافئ، (جنيف، 2005).
Career opportunities, which are not gender restricted, in the private sector are regulated following the principle of prohibiting unequal treatment.
والفرص الوظيفية ليست مرتبطة بالجنس، وينظمها في القطاع الخاص مبدأ حظر التمييز في المعاملة.
Gender based violence was an expression of unequal power relations between men and women. Eradicating it required modifying specific social and cultural patterns and eliminating harmful traditional practices, such as female genital mutilation (FGM), child marriage and honour crimes.
وي عد العنف المستند إلى نوع الجنس تعبيرا عن العلاقات غير المتكافئة بين الرجل والمرأة، وللقضاء على هذا، يلزم تعديل قواعد معينة اجتماعية وثقافية، ووضع حد لبعض الممارسات التقليدية الضارة مثل تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى والزواج المبكر، والزواج القسري، وجرائم الشرف.
Violence against women is a manifestation of historically unequal power relations between men and women on both individual and societal levels.
42 ويعد العنف ضد المرأة تجسيدا لعلاقات القوة المختلة تاريخيا بين المرأة والرجل على المستويين الفردي والمجتمعي على السواء.
The Expert Group Meeting noted, however, that approaches to ensuring women's participation has often concentrated on increasing women's representation and had overlooked structural constraints, such as unequal gender relations, that limited women's potential to influence decisions and bring about change.
غير أن اجتماع فريق الخبراء لاحظ أن ن هج كفالة مشاركة المرأة كثيرا ما تركز على زيادة تمثيلها وت غفل القيود الهيكلية مثل العلاقات غير المتساوية بين الجنسين، التي تحد من قدرة تأثير المرأة على القرارات وإحداث التغيير.
America the Unequal
أميركا الظالمة
6 Gender Equality Striving for Justice in an Unequal World, United Nations Research Institute for Social Development (United Nations publication, Sales No.
() معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية، المساواة بين الجنسين السعي نحو تحقيق العدالة في عالم غير متكافئ (منشور الأمم المتحدة، رقم المبيع A.05.III.Y.1).
Recognizing that domestic violence against women is, inter alia, a societal problem and a manifestation of unequal power relations between women and men,
وإذ تدرك أن العنف العائلي ضد المرأة هو، من بين أمور أخرى، مشكلة من مشاكل المجتمع ومظهر من مظاهر عدم التكافؤ في علاقات القوة بين المرأة والرجل،
4 United Nations Research Institute for Social Development (UNRISD), Gender Equality Striving for Justice in an Unequal World (United Nations publication, Sales No.
(4) معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية، المساواة بين الجنسين، السعي الحثيث نحو تحقيق العدالة في عالم غير متكافئ (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع E.05.III.Y.1).
Developing countries enter the market as unequal partners and end up with unequal rewards.
أما البلدان النامية فهي تدخل إلى اﻷسواق كشركاء غير متكافئين وينتهي بها اﻷمر إلى تحقيق مكاسب غير متكافئة.
Programmes aimed at the prevention and treatment of HIV AIDS cannot succeed without challenging the structures of unequal power relations between women and men.
80 لا يمكن للبرامج الهادفة إلى الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز ومعالجتهما أن ي كتب لها النجاح دون التصدي لهياكل علاقات القوة غير المتكافئة بين المرأة والرجل.
It is still commonly assumed that high politics and international relations are gender neutral.
ولم يزل يفترض عموما أن السياسات السامية والعلاقات الدولية حيادية المنظور الجنساني.
The report will illustrate structural linkages that exist between gender relations and sustainable development.
وسيبين التقرير الروابط الهيكلية الموجودة بين العﻻقات بين الجنسين والتنمية المستدامة.
Submissive behaviour of women can be related to the unequal power relationship between men and women, and eradicating violence requires addressing underlying gender inequality.
ويمكن ارجاع السلوك اﻻستسﻻمي من جانب المرأة إلى عﻻقة القوة غير المتكافئة بينها وبين الرجل ومن الضروري ﻻستئصال شأفة العنف ضد المرأة عﻻج مسألة الظلم اﻷساسي الواقع عليها.
Kurds have a much more egalitarian view of gender relations than either Sunnis or Shi ites.
فقد كانت وجهات نظر الأكراد أكثر من السنة والشيعة تركيزا على المساواة بين الجنسين.
To foster mutually respectful gender relations as an important requisite of sexual and reproductive health.
وتعزيز العﻻقات القائمة على اﻻحترام المتبادل بين الجنسين بوصفها شرطا مسبقا هاما للصحة الجنسية والتناسلية.
Acts and threats of violence play a dominant role in perpetuating these unequal power relations, which also underlie the violations of women's rights to adequate housing.
وتلعب أعمال التهديد والعنف دورا بارزا في استدامة هذا الاختلال في علاقات القوة، وهو أيضا أساس انتهاكات حق المرأة في السكن اللائق.
59. Gender discrimination, through unequal access of women and girls to health care and education and training opportunities, often leads to the intergenerational transmission of poverty.
٩٥ وكثيرا ما يؤدي التمييز على أساس النوع، عن طريق عدم تكافؤ إمكانية استفادة المرأة والفتاة من فرص الرعاية الصحية والتعليم والتدريب، إلى تناقل الفقر من جيل إلى جيل.
Combating violence against women requires changing the way gender roles and power relations articulated in society.
ومكافحة العنف الواقع على المرأة تتطلب تغيير الطريقة التي صيغت بها أدوار كل من الرجل والمرأة وعلاقات القوة في المجتمع.
It will exacerbate highly unequal competition.
وسوف يؤدي هذا الاستثمار إلى تفاقم المنافسة غير المتكافئة.
Second, the draft resolution is unequal.
ثانيا إن مشروع القرار غير متساو.
But on the more unequal end
ولكن عندما ننظر للدول الأكثر تباينا
Forced sexual relations are a component of many kinds of gender based violence described in this report.
وتشكل العلاقات الجنسية القسرية أحد مكونات أنواع كثيرة من العنف المرتكز على نوع الجنس الوارد وصفها في هذا التقرير.
Human rights violations and inequitable gender relations continue to fuel the spread of the HIV AIDS epidemic.
1 لا تزال انتهاكات حقوق الإنسان والعلاقات غير المتكافئة بين الجنسين تزيد من انتشار وباء فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز.
Women's unequal access to many key resources impeded their contribution to economic development. Gender equality was critical to poverty reduction and the conservation and sustainable use of resources.
58 ومضى يقول إن عدم حصول المرأة على قدم المساواة على كثير من الموارد الرئيسية يعوق إسهامها في التنمية الاقتصادية والمساواة بين الجنسين أمر حاسم بالنسبة للحد من الفقر والمحافظة على الموارد واستخدامها على نحو مستدام.
At its twenty third special session,b the General Assembly emphasized that the changing context of gender relations, as well as the discussion on gender equality, has led to an increased reassessment of gender roles.
وقد أكدت الجمعية العامة، في دورتها الاستثنائية الثالثة والعشرين(ب)، أن السياق المتغير للعلاقات بين الجنسين وكذلك المناقشات الدائرة حول المساواة بين الجنسين، أدت إلى ازدياد إعادة تقييم أدوار الجنسين.
The development of these indicators should be based on a thorough understanding of gender relations in a society and the ways in which such relations influence environmental concerns.
وينبغي أن يستند استحداث تلك المؤشرات إلى فهم كامل للعﻻقات بين الجنسين في المجتمع والطرق التي تؤثر بها تلك العﻻقات في اﻻهتمامات البيئية.
Instead, the evaluation assessed the attention accorded to gender relations in country level policies, programmes, and institutional measures.
غير أنه أمكن للقائمين على التقييم تقييم الاهتمام الموجه إلى العلاقات الجنسانية في السياسات والبرامج والتدابير المؤسسية القائمة في كل بلد.
General education, health, status of women and gender relations issues are also of primary importance in this regard.
فقضايا التعليم العام، والصحة، ووضع المرأة والعﻻقات بين الجنسين لها أيضا أهميتها اﻷولية في هذا الصدد.
This gender approach has been presented in the paper entitled quot Interrelationship between gender relations and the HIV AIDS pandemic some possible considerations for policies and programmes quot .
وقد ع رض هذا النهج المعتمد على نوع الجنس في الورقة المعنونة quot الصلة المتبادلة بين العﻻقات بين الجنسين ووباء فيروس نقص المناعة البشرية اﻻيدز بعض اﻻعتبارات الممكنة بشأن السياسات والبرامج quot .
Women not only bear the combined burdens of occupation and patriarchy but due to the former their capacity to transform the unequal gender structures of the latter is curtailed.
والمرأة لا تتحمل فقط العبء المزدوج المتمثل في الاحتلال والسلطة الأبوية بل إن قدرتها على إحداث تغيير في الهياكل الجنسانية اللامتساوية للسلطة الأبوية قد تضاءلت بسبب ذلك الاحتلال.
The inequality and injustice of gender relations is a concern for human rights, and thus for sustainable development the gender approach places the continuing subordination of women in context.
فأوجه عدم المساواة وعدم العدالة في العلاقات بين الرجل والمرأة تثير القلق على حالة حقوق الإنسان مما يثير بدوره القلق على التنمية المستدامة التعرض لحالة المرأة في ضوء نهج يحلل الفوارق بين الجنسين يضع تبعيتها للرجل في سياقها الصحيح.
Comparative research on the effects of development strategies on women and on gender relations will be undertaken and the possibility of gender aware alternative development strategies will be investigated.
وسيتم اﻻضطﻻع ببحث مقارن في آثار اﻻستراتيجيات اﻻنمائية على المرأة وعلى العﻻقات بين الجنسين، وسيتم تقصي امكانية صوغ استراتيجيات انمائية بديلة تضع في حسبانها الميز الجنسي، وتقصي دور المرأة الثﻻثي أيضا.

 

Related searches : Gender Relations - Unequal Power Relations - Unequal Distribution - Unequal Treatment - Unequal Conditions - Highly Unequal - Most Unequal - Is Unequal - Unequal Pay - Unequal Society - Unequal Zero - Unequal Treaties - More Unequal