ترجمة "التمييز بين الجنسين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التمييز - ترجمة : بين - ترجمة : بين - ترجمة : التمييز بين الجنسين - ترجمة : التمييز - ترجمة : التمييز - ترجمة : التمييز بين الجنسين - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولكن لا التمييز بين الجنسين ولا التمييز العنصري ينشأ من تفضيلات شخصية بحتة. | But neither gender nor racial discrimination arises from purely personal preferences. |
ويجعل قانون التمييز بين الجنسين لسنة 1999 ممارسة التمييز ضد المرأة مخالفة قانونية. | The Sex Discrimination Act 1984 makes sex discrimination illegal. |
المساواة بين الجنسين وحظر التمييز (المادة 26 من العهد) | Gender equality and prohibition of discrimination (article 26 of the Covenant) |
وجميع القوانين المتعلقة بالأحوال الشخصية تقر التمييز بين الجنسين. | All of the Personal Status laws endorse discrimination between the sexes. |
المساواة بين الجنسين وعدم التمييز (المادتان 3 و 23من العهد) | Equality between the sexes and non discrimination (articles 3 and 26 of the Covenant |
المادة 2 تدابير السياسة العامة للقضاء على التمييز بين الجنسين | ARTICLE 2 Policy Measures to Eliminate Sex Discrimination |
وتهدف الحملة إلى التعامل مع مشكلة التمييز بين الجنسين في مختلف أرجاء العالم. | The campaign is made to address the issue of gender discrimination around the world. |
المساواة بين الجنسين وحظر التمييز (المواد 2 و 3 و 26 من العهد) | Gender equality and prohibition of discrimination (articles 2, 3 and 26 of the Covenant) |
وتولت اللجنة تيسير تقاسم الخبرات والممارسات الجيدة بشأن القضاء على التمييز بين الجنسين في سوق العمل عن طريق سن تشريعات تراعي الفوارق بين الجنسين. | ESCAP has facilitated sharing of experience and good practices on the elimination of gender discrimination in the labour market through gender sensitive legislation. |
ومن بين أسباب التمييز الأفقي والرأسي اتـ باع القوالب النمطية في التعامل مع الجنسين واستمرار النظرة التقليدية تجاه أدوار الجنسين(30). | The reasons for the horizontal and vertical segregation include gender stereotyping and the persistence of traditional gender roles.30 |
وتؤكد الأمانة العامة المعني ة بالمساواة بين الجنسين الحاجة إلى ضرورة التعامل مع قضية المساواة بين الجنسين على أساس من الإنصاف وليس على أساس من التمييز. | The General Secretariat for Gender Equality underlines the need of handling the gender equality issue in terms of equity, not discrimination. |
والمؤشرات أكثر إزعاجا في الأسواق الناشئة، حيث ينتشر التمييز وعدم المساواة بين الجنسين بشكل خاص. | Such indicators are even more alarming in emerging markets, where discrimination and gender inequality are particularly prevalent. |
وقالت الممثلة ان المضايقة الجنسية يمكن أن تشكل تمييزا جنسيا بموجب قانون التمييز بين الجنسين. | The representative said that sexual harassment might constitute sexual discrimination under the Sex Discrimination Act. |
53 ما زال التمييز ووصمة العـار وانعدام المساواة بين الجنسين تغذي انتشار فيروس نقص المناعة البشرية. | Discrimination, stigma and gender inequalities continue to fuel the spread of HIV. |
وأدخلت عدة تعديﻻت تشريعية منذ ذلك الحين تدعم اﻷحكام المتعلقة بمكافحة التمييز بين الجنسين والمضايقات الجنسية. | Several legislative amendments had been made since then, strengthening the sex discrimination and sexual harassment provisions. |
والشعبة مسؤولة أيضا عن تعزيز الفهم والقبول للقانون ونشر المبادئ التوجيهية لمنع التمييز بين الجنسين والمضايقات الجنسية. | The Division was also responsible for promoting understanding and acceptance of the Act and publishing guidelines on prevention of gender discrimination and sexual harassment. |
ويبين القانون الاستثناءات التي قد يتكون فيها دليلا على التمييز بين الجنسين ولكنه تمييز تبرره أسباب معينة. | The act sets out exceptions which might have an indication of gender discrimination but are justified for certain reasons. |
وأعدت مبادئ توجيهية لإبلاغ المواد التي تتناول التمييز بين الجنسين والعنف ضد المرأة، ونشر هذه المواد وترويجها. | The Code of Ethics adopted by PFUJ states under Article XII that the press has a special responsibility to prevent bias against women, minorities and other disadvantaged sections of society. As such extreme caution shall be exercised in reporting incidents pertaining to them. |
وقد تم وضع السياسة الوطنية للمساواة بين الجنسين على أساس هذه الخلفية ولمحاربة التمييز المبني على الجنس. | It was against this background that the National Gender Policy was adopted to combat discrimination based on sex. |
٣٦ حث اﻷعضاء الحكومة على اعادة النظر في قانون الجنسية لعام ١٦٩١، بهدف ازالة التمييز بين الجنسين. | 63. Members urged the Government to review its Nationality Act of 1961 with a view to eliminating gender discrimination. |
28 وفي الدورة الثامنة والعشرين للفريق العامل، نظر الفريق، على سبيل الأولوية، في تأثير ودور التمييز، وبخاصة التمييز بين الجنسين، في استمرار أشكال الرق المعاصرة. | At its twenty eighth session, the Working Group considered as a matter of priority the impact and role of discrimination, in particular gender discrimination, in the perpetuation of contemporary forms of slavery. |
المساواة بين الجنسين. | Gender equality |
المساواة بين الجنسين | Equality of the sexes |
المساواة بين الجنسين | Gender |
إن التأثير المدمر الناجم عن التمييز النشط بين الجنسين ــ مثل حرق العرائس ووأد البنات ــ واضح للغاية. | The damaging impact of active gender discrimination such as bride burning and female infanticide is clear. |
130 وفي ظل أزمة عامة وتوفر معونة أجنبية هامة، يصعب بحث مسألة التمييز بين الجنسين في مختلف الفروع. | During a general crisis and with the presence of considerable foreign aid, it is difficult to discuss gender discrimination among different branches. |
وينبغي زيادة الجهود على جميع المستويات لتعزيز المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة والقضاء على التمييز والعنف ضد المرأة. | The potential of women as equal partners in joint efforts for peace and development needed to be recognized and used to the fullest, and efforts should be stepped up at all levels to promote gender equality and the advancement of women, and to eliminate discrimination and violence against women. |
والبيانات الواردة أدناه تبرهن بوضوح على تأثير التمييز بين الجنسين على تقدم الرحل والمرأة في المسار الوظيفي الأكاديمي. | The data provided below clearly illustrate the influence of gender discrimination in the progression of men and women in academic careers. |
16 وأفادت بعض البلدان أنه تم إجراء تحليلات وبحوث جنسانية محددة لتقييم التمييز بين الجنسين في سوق العمل. | Some countries reported on specific gender research and analysis undertaken to assess gender discrimination in the labour market. |
وأعربت عـــن ترحيب نيوزيلندا باﻷهداف الواضحة الواردة في إعﻻن فيينا وعن سرورها ﻻلتزامه بالقضاء على التمييز بين الجنسين. | New Zealand welcomed the clear objectives set forth in the Vienna Declaration and applauded its commitment to eradicating gender discrimination. |
شجعت الإدارة الأسبانية أيضا التمييز الإيجابي القائم على أساس الجنس من خلال إقرار تشريعات المساواة في 2007 بهدف توفير المساواة بين الجنسين في الحياة السياسية والاقتصادية الإسبانية (قانون المساواة بين الجنسين). | The Spanish administration has also promoted gender based positive discrimination by approving gender equality legislation in 2007 aimed at providing equality between genders in Spanish political and economic life (Gender Equality Act). |
وركزت ردود كثيرة على تعزيز مواءمة أفضل بين فرص العمل واليد العاملة المتاحة وذلك من خلال تشجيع المساواة بين الجنسين ومكافحة التمييز. | Many responses focused on promoting better matching between job opportunities and the available workforce, including through promoting gender equality and combating discrimination. |
وأضافت أن على مكتب المساواة بين الجنسين و اللجنة البرلمانية للمساواة بين الجنسين أن يتناولا مسألة حقوق المواطنة الكاملة للروما لكي ي زال التمييز عنهم وت كفل لهم إمكانية التمتع بحقوق الإنسان بكامل أشكالها. | The Office for Gender Equality and the Parliament's Gender Equality Committee should take up the issue of full citizenship rights of Roma to remove discrimination and ensure them access to the full range of human rights. |
سيتم، استنادا إلى قانون المساواة بين الجنسين، إنشاء مجلس المساواة بين الجنسين. | Based on the Gender Equality Act the Gender Equality Council will be established. |
وتقدم اللجنة أيضا الخدمات الفنية والتقنية إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة والشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين. | It also provides substantive and technical servicing to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and the Inter Agency Network on Women and Gender Equality. |
ينص قانون المساواة بين الجنسين على حظر التمييز القائم على أساس الجنس وعلى الالتزام بالنهوض بالمعاملة المتساوية للرجال والنساء. | The Gender Equality Act sets out the prohibition of discrimination based on sex and the obligation to promote equal treatment for men and women. |
وفي عام 2003، أدخلت الحكومة تعديلا على قانون التمييز بين الجنسين، بغية تقديم حماية أفضل للمرأة أثناء الحمل والرضاعة. | In 2003, the Government amended the Sex Discrimination Act to provide better protection for pregnant and breastfeeding women. |
وفي ضوء تأنيث الفقر فإن من الضروري تعميم تدابير مكافحة أوجه التمييز بين الجنسين في استراتيجيات الحد من الفقر. | In the face of the feminization of poverty, it is critical that measures to combat gender inequalities should be mainstreamed into poverty reduction strategies. |
69 وقدمت بعض البلدان، ومنها إسبانيا والمكسيك والنمسا، تقارير عن دراسات أجريت بشأن التمييز بين الجنسين في سوق العمل. | Some countries, including Austria, Mexico and Spain, reported on studies carried out on gender discrimination in the labour market. |
ووفقا لقانون المساواة بين الجنسين يجوز للشخص أن يطالب بإضرار عن التمييز في الحالات التي يتعرض فيها حقه أو حقها في بعدم التمييز ضده أو ضدها للانتهاك. | According to the Gender Equality Act a person can claim damages for discrimination in cases when his or her right not to be discriminated against has been violated. |
وبموجب قانون المساواة بين الجنسين ، أصبح مكتب المساواة بين الجنسين الحكومي هيئة الخبراء الحكومية الرئيسية، وحل محل اللجنة المعنية بالمساواة بين الجنسين . | Under the Law on Gender Equality, the Government Office for Gender Equality was the main Governmental expert body, replacing the Commission for Gender Equality. |
دال التوازن بين الجنسين | D. Gender balance |
8 المساواة بين الجنسين | Gender equality |
قانون المساواة بين الجنسين | Gender Equality Act |
مجلس المساواة بين الجنسين | Gender Equality Council |
عمليات البحث ذات الصلة : بين الجنسين - التمييز بين - التمييز بين - التمييز بين - التمييز بين - التمييز بين - التمييز بين - التمييز بين - التمييز بين - التمييز بين - التمييز بين - الفصل بين الجنسين - الوعي بين الجنسين