Translation of "still under development" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Development - translation : Still - translation : Still under development - translation : Under - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And this is actually new technology still under development. | وهذه في الواقع تكنولوجيا جديدة لا تزال تحت التطوير. |
Law still under consideration | ﻻيزال القانون قيد النظر |
We're still under contract. | .نحن لازلنا تحت شروط العقد |
I'm still under suspicion. | ــ تفضل |
Storage was part of a larger design for a new desktop environment that was still under development. | ستورج كان جزء من مشروع تصميم تطوير بيئة سطح مكتب كانت تحت التطوير. |
These are still under discussion. | وهذا النظام ما زال قيد البحث. |
You're still under my suspicion. | لم تتم إخلاء برائتك بعد |
You're still under my protection. | لا زلت تحت حمايتي |
You're still under oath, Mr. Paquette. | أنت ما ز لت تحت اليمين، س يد باكيت |
The latest version is 0.6.2 and was released on 1 May 2013, and is still under active development on GitHub. | الإصدار الحالى من اللعبة هو 0.6.2 الذى تم نشره في 1 مايو 2013. |
However, the matter was still under discussion. | غير أن الأمر لا يزال قيد المناقشة. |
That project proposal is still under review. | وﻻ يزال مشروع اﻻقتراح قيد اﻻستعراض. |
Still under foreign domination, and without sovereignty, | مازالت تحت الهيمنة الأجنبية و بلا سيادة و طنية ، |
You still go under the house sometimes? | لا زلت تنزلين تحت البيت أحيانا |
Mrs. Wallner... you are still under oath. | سيدة (فالنر)... لا زلت تحت القسم |
Immunology, is still a very under understood field. | علم المناعة، لا يزال علم غير مفهوم |
I still feel under an obligation to you. | لا زلت أشعر أني ملتزمة معك |
Other mechanisms are still under consideration by the Group. | وهناك آليات أخرى لا يزال الفريق يدرسها. |
Tragically, the Palestinian people are still under Israeli occupation. | إن القضية الفلسطينية تجسيد لمأساة شعب لا يزال يرزح تحت نير الاحتلال الإسرائيلي الجاثم على صدره. |
One entity (Palau) still remains under the trusteeship system. | وﻻ يزال كيان واحد )باﻻو( خاضعا حتى اﻵن لنظام الوصاية. |
Entire peoples are still under the yoke of dictatorship. | وما زالت شعوب بأكملها ترزح تحت نير الدكتاتورية. |
We still have to sleep over under one roof! | !لازلنا مضطرين للبقاء تحت سقف واحد |
But still as I wonder, I won't go under. | لكن تظل دهشتي، أنني لم أموت. |
Mrs. Helm, you appreciate you are still under oath? | سيده (هيلم),هل أنتي مدركه أنكي مازلتي تحت اليمين |
Parts of the Lebanese territory are still under Israeli occupation. | ﻻ تزال أجـــزاء مــن أراضي لبنان الشقيق تقع تحت وطأة اﻻحتﻻل اﻻسرائيلي. |
He's still trembling under the blanket, but he has spoken | انه لا يزال يرتعد تحت الغطاء ، انه تكلم |
Sidney, do you still keep your key under the mat? | (سيدني) هل ما زلت تحتفظ بمفتاح شقتك تحت سجادة المدخل |
Of course, Taiwan under President Ma still wants the same rights that it desired under Chen. | لا شك أن تايوان تحت زعامة الرئيس ما ينج جيو ما زالت راغبة في الحصول على نفس الحقوق التي كانت تريد الحصول عليها تحت زعامة الرئيس السابق تشين شوي بيان. |
But these countries still face significant obstacles to development. | ولكن هذه الدول لا تزال تواجه عقبات هائلة تعوق التنمية. |
Because your brain is seeing that same information as if the right one is still under red light, and the left one is still under green light. | ولكن القسم الأيمن ضمن إضاءة حمراء والقسم الأيسر ضمن إضاءة خضراء |
Tax compliance indicators are under development. | 52 ويجري تطوير مؤشرات مدى الامتثال لدفع الضرائب. |
The Technology and Economic Assessment Panel study is still under preparation. | ولا تزال دراسة فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي قيد الإعداد. |
28. The Board notes that this area is still under review. | ٢٨ يﻻحظ المجلس أن هذا المجال ﻻ يزال قيد اﻻستعراض. |
The selection of complementary non seismic methods is still under way. | وﻻ يزال يجري اﻷخذ باختيار أساليب مكملة ﻻ تعتمد على اﻻهتزازات. |
Why? Because your brain is seeing that same information as if the right one is still under red light, and the left one is still under green light. | لماذا .. إن دماغكم يرى نفس المعلومات السابقة ولكن القسم الأيمن ضمن إضاءة حمراء والقسم الأيسر ضمن إضاءة خضراء |
The budgetary implications and structure of the register were still under consideration. | وما زالت الآثار المترتبة على ذلك في الميزانية وهيكل السجل نفسه قيد النظر. |
A fourth suspect was believed still to be buried under the rubble. | ويعتقد أن شخصا رابعا يشتبه فيه قد دفن تحت الحطام. |
I didn't want to disturb. I know it's still well under construction. | لا أريد إزعاجك ولكنني أعلم أن منزلك مازال طور الإنشاء. |
All three courses are currently under development. | وجميع هذه الدورات الثلاث قيد الإعداد في الوقت الراهن. |
Formats for other facilities are under development. | ويجري استحداث نماذج للمرافق اﻷخرى. |
The meeting of TCDC focal points of the UNDS rightly concluded that quot TCDC is still a largely under utilized potential for development cooperation quot . See note 7. | وكان اجتماع مراكز تنسيق التعاون التقني فيما بين البلدان النامية لجهاز اﻷمم المتحدة اﻻنمائي محقا في اﻻنتهاء الى أن quot التعاون التقني فيما بين البلدان النامية ﻻ يزال الى حد كبير طاقة غير مستغلة استغﻻﻻ كامﻻ من طاقات التعاون اﻻنمائي)١٠( quot . |
6. At present, a technical project on forestry development is being executed by FAO in the South Pacific, covering some countries still under colonial rule, such as Tokelau. | ٦ وفي الوقت الراهن، تنفذ الفاو مشروعا تقنيا متعلقا بتنمية الحراجة في منطقة جنوب المحيط الهادئ، يغطي بلدانا ﻻ تزال خاضعة للحكم اﻻستعماري، من قبيل توكيﻻو. |
The external debt problem is still a major hindrance to development. | ومازالت مشكلة الديون الخارجية عائقا رئيسيا أمام التنمية. |
The world is still far from the concept of sustainable development. | ﻻ يزال العالم بعيدا عن مفهوم التنمية المستدامة. |
But even under these extreme circumstances, Iran will still need its oil revenue. | ولكن حتى في ظل هذه الظروف المتطرفة سوف تظل إيران في احتياج إلى عائداتها من النفط. |
Related searches : Under Development - Still Under Debate - Still Under Approval - Still Under Processing - Still Under Investigation - Still Under Construction - Still Under Review - Still Under Process - Still Under Way - Still Under Discussion - Still Under Warranty - Still Under Negotiation - Still Under Progress - Still Under Consideration