Translation of "separately managed accounts" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Accounts - translation : Separately - translation : Separately managed accounts - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(a) Bank accounts managed 450 495 | )أ( إدارة الحسابات المصرفية |
The accounts for the Gaza Hospital Fund are shown separately in statements XVI and XVII. | وترد الحسابات المتعلقة بصندوق مستشفى غزة بصورة مستقلة في البيانين السادس عشر والسابع عشر. |
3. The accounts for peace keeping operations are presented separately from the rest of the United Nations accounts in accordance with General Assembly resolution 47 211 of 23 December 1992. | ٣ وتقدم حسابات عمليات حفظ السلم بصورة مستقلة عن بقية حسابات اﻷمم المتحدة وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٧ ٢١١ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢. |
Of the 4,602 hotels, 3,934 operate under franchise agreements, 658 are managed by the company but separately owned, and 10 are directly owned. | مامجموعة 4،602 من الفنادق، و3،934 تعمل بموجب اتفاقيات الامتياز، 658 تدار من قبل الشركة ولكن بشكل منفصل المملوكة، ومملوكة مباشرة 10. |
Funds managed by the United Nations Treasury and UNU on deposit in interest bearing bank accounts, certificates of deposit, time deposits, call accounts and checking accounts are shown in the statements of assets and liabilities as cash. | وترد في بيانات اﻷصول والخصوم كمبالغ نقدية اﻻموال التي تديرها أمانة صندوق اﻷمم المتحدة وجامعة اﻷمم المتحدة والمودعة في حسابات مصرفية بفائدة، وشهادات اﻻيداع، والودائع اﻵجلة، والحسابات العاجلة، والحسابات الجارية. |
separately? | كل على حدة |
By some accounts, how the last crisis was managed may have increased the risk of a future financial meltdown. | فطبقا لبعض التقارير، ربما كانت الطريقة التي أديرت بها الأزمة الأخيرة سببا في زيادة خطر الانهيار المالي في المستقبل. |
By all accounts, the common premises are well managed by the Common Services Unit under the United Nations Volunteers (UNV). | والمباني المشتركة تديرها إدارة جيدة بوجه عام وحدة الخدمات المشتركة التابعة لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة. |
(ii) Monitoring of financial status managed cash position for special accounts of peacekeeping operations and utilization of the peacekeeping reserve fund (24) | '2 رصد المركز المالي إدارة المركز النقدي للحسابات الخاصة المتعلقة بعمليات حفظ السلام واستخدام صندوق احتياطي حفظ السلام (24) |
They arrived separately. | وصلوا منفصلا. |
Let's walk separately. | لنمشــي على انفراد |
To wander separately? | أن نتجول بمفردنا |
For comparative purposes, 1991 accounts receivable and deferred charges were restated to 12,726 and the amount of 509,330 is now shown separately as 1991 loans to Governments. | وﻷغراض المقارنة، جرى تعديل حسابات القبض والنفقات المؤجلة عام ١٩٩١ لتصبح ٧٢٦ ١٢ دوﻻرا ويظهر مبلغ ٣٣٠ ٥٠٩ دوﻻرا بصورة منفصلة اﻵن بوصفه قروضا مقدمة إلى الحكومات في عام ١٩٩١. |
Investigations were performed separately. | أما التحقيقات فتنجز بشكل منفصل. |
Please do it separately. | الرجاء القيام بذلك بشكل منفصل |
They always come separately. | على كل لقد جاؤوا متفرقين |
You'll be taken separately. | ستنقل وحدك |
These are taken separately below. | ويتم أدنـاه تناول الأمريـن كلا على حدة. |
Humanitarian assistance is shown separately. | وترد المساعدة اﻻنسانية كبند مستقل في هذا الجدول. |
The children will ride separately. | الصغار سيذهبوا بصورة منفصلة.. |
Oh, and wrap them separately. | غل فيهما كل على حدة. |
(b) In the interim and biennial financial statements of the Organization, the special accounts for programme support costs are shown separately from the extrabudgetary funds from which their income derives. | )ب( وفي البيانات المالية للمنظمة لفترات السنتين وفيما بينها، ترد الحسابات الخاصة لتكاليف دعم البرامج بشكل مستقل من الصناديق الخارجة عن الميزانية التي تأتي إيراداتها منها |
Accounts receivable and accounts payable | 6 حسابات القبض وحسابات الدفع |
Managed | مدارwireless network operation mode |
Managed | يدويwireless network operation mode |
The accounts reported on in this volume relate to all activities of the United Nations other than peace keeping operations, which are reported on separately in volume II, and other than those special programmes whose activities are reported to the General Assembly separately by their executive heads (see para. 27). | وتتعلق الحسابات المدرجة في هذا التقرير بجميع أنشطة اﻷمم المتحدة باستثناء عمليات حفظ السلم، التي يرد عنها تقرير منفصل في المجلد الثاني، وباستثناء البرامج الخاصة التي يقدم رؤساؤها التنفيذيون تقارير منفصلة عن أنشطتها الى الجمعية العامة )انظر الفقرة ٢٧(. |
The report will be submitted separately. | وسيجري تقديم هذا التقرير بشكل منفصل. |
That will be dealt with separately. | وسوف يتم تناول هذا السؤال بصورة مستقلة. |
D) Charitable organizations are administered separately. | (دال) وتدار المؤسسات الخيرية على نحو منفصل. |
Remember settings separately for every window | تذكر الإعدادات المنفردة لكل نافذة |
Show minutes separately on the timer. | أظهر الدقائق منفصلة في المؤقت. |
Let me write it separately here. | واسمحوا لي أن اكتب كل على حدة هنا. |
Just be satisfied with sleeping separately. | كوني راضية عن النوم م نفصلين فحسب |
We'll make our way separately, then? | سنخرج كل واحد بمفرده إذا |
In the light of that situation and of the restrictions that the General Assembly has placed on cross borrowing between some accounts, the report will consider the major categories of activity separately. | وعلى ضوء هذه الحالة ونظرا للقيود التي فرضتها الجمعية العامة على الاقتراض الداخلي بين بعض الحسابات، سيتطرق هذا التقرير لفئات النشاط الرئيسية، كل على حدة. |
Closely related to the General Fund, but accounted for separately, are the United Nations Working Capital Fund and the United Nations Special Account shown in statements IV and V of the accounts. | ويرتبط بالصندوق العام ارتباطا وثيقا وإن كانت لهما معاملة حسابية منفصلة، صندوق اﻷمم المتحدة لرأس المال العامل وحساب اﻷمم المتحدة الخاص. |
Furthermore, during these nearly 15 years, most governments have managed their accounts responsibly small or no fiscal deficits, low inflation, well targeted anti poverty programs, and so on. | وعلاوة على ذلك، تمكنت أغلب الحكومات أثناء هذه الفترة التي تقرب من خمسة عشر عاما من إدارة حساباتها بقدر كبير من المسؤولية عجز مالي منخفض أو منعدم، ومعدل تضخم منخفض، وبرامج جيدة التوجيه في محاربة الفقر، وما إلى ذلك. |
Managed by | بإدارة |
And and, and we, we managed to, managed to survive. | وتمكن ا بعدها من الإستمرار |
Research and Development Are not separately counted. | مركز اللوجستيات، كتيبة الاستطلاع. |
Type accented letters separately from normal letters | النوع من عادي |
To be issued separately as an addendum. | المرفق ٧ خط محور الواردي على الرسم البياني E8428 1 |
To be issued separately as an addendum. | سيتم نشرها على نحو منفصل بوصفها إضافة. |
Buy them together. Buy them separately. Smile. | اشتريهما كلاهما او اشتر واحدا ابتسمي ماامرك |
Accounts | حساباتComment |
Related searches : Managed Separately - Separately Managed - Managed Accounts - Charged Separately - Separately For - Treated Separately - Stored Separately - Discussed Separately - Separately Available - Not Separately - Charge Separately - Held Separately