ترجمة "الحسابات المدارة بشكل منفصل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

منفصل - ترجمة : منفصل - ترجمة : منفصل - ترجمة : منفصل - ترجمة : منفصل - ترجمة : منفصل - ترجمة : الحسابات المدارة بشكل منفصل - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أما التحقيقات فتنجز بشكل منفصل.
Investigations were performed separately.
الرجاء القيام بذلك بشكل منفصل
Please do it separately.
وسيجري تقديم هذا التقرير بشكل منفصل.
The report will be submitted separately.
دال الغابات المدارة
D. Managed Forest
هذه حقيقتين يعيشها كل فرد بشكل منفصل.
These realities are experienced separately by each individual.
ملاحظة ستعمم المعلومات المتعلقة بأستراليا بشكل منفصل.
Note Information concerning Australia will be circulated separately.
أداة لبدء وحدات التحكم بالكيدي بشكل منفصل
A tool to start single KDE control modules
اسمحوا لي فقط أن ارسمهم بشكل منفصل
Let me just draw them separate.
ألف التقييمات المدارة مركزيا
Centrally managed evaluations
جيم هجر اﻷراضي المدارة
C. Abandonment of Managed Lands
بشكل منفصل، في 13 أكتوبر، 2005 مايكروسوفت وياهو!
Separately, on October 13, 2005, Microsoft and Yahoo!
المدمرات لوكمان .. وولد .. جرين ستنضم إليكم بشكل منفصل
Destroyers Luckman, Wald, Green, detached to aid you.
٢٧٣ وفقا للتوجيه الذي أصدرته الجمعية العامة بأن يقوم مجلس مراجعي الحسابات بفحص حسابات أخرى وتقديم تقارير عنها بشكل منفصل، صدر عن المجلس تقارير الى الجمعية العامة بالنسبة لعمليات مراجعة الحسابات التالية
In accordance with the direction of the General Assembly that the Board of Auditors examine and report separately on certain other accounts, the Board has issued reports to the General Assembly for the following audits
أظهر النوافذ غير المدارة على
Show unmanaged windows on
ولذلك قد يكون من اﻷنسب مناقشة المسألتين بشكل منفصل.
For this reason it may be more appropriate for discussion of these respective topics to be kept separate.
(ج) المكتب التنفيذي التكاليف المدارة مركزيا
The Section currently has six Professional staff members (1 P 4, 3 P 3 and 2 P 2) and nine support staff, seven of whom have been assigned to perform specific procurement functions owing to a significant increase in transportation procurement requirements, which continue to grow.
للترويج للفيلم، ظهرت الممثلون بشكل منفصل في برامج تلفزيونية مختلفة.
To promote the film, the actors appeared separately on different television shows.
وستتولى اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية، بشكل منفصل، تمويل الفريقين.
The financing of each group shall be undertaken separately by the United Nations and the Organization of American States.
هذا هو السبب نوع من كتبت لهم قليلا بشكل منفصل.
That's why I kind of wrote them a little separately.
دعني اكتبها بشكل منفصل اذا انت تفهم ما أفعله هنا
Let me just write it separately, so you understand what I'm doing.
أما وجود مراجع الحسابات الخارجي فهو أمر منفصل تماما وخارج عن نطاق هياكل إدارة المنظمة.
An external audit was something completely separate from and outside the management structures of an organization.
هذا ما كان مستحقا عليهما لو كلا منهما دفع بشكل منفصل
This is what they would each pay as individuals, but we're going to look at them as a couple, so as a couple, both of them combined, if we multiply by 2, both of them are combined, if they were taxed as individuals, or if they had never got married, and, I don't know, they just lived together, what their combined taxes would be, is 42,588.
لا يمكن للأمم والناس ان تتعايش بشكل منفصل منذ الان وصاعدا.
Neither nations nor people can co exist separately any longer.
لماذا أنت تنتظرني,ـ عندما قلت لي أن نمشي بشكل منفصل
Why are you waiting for me, when you told me to walk separately?
ولذلك فإن الخطأ الثاني يتعلق بالعمل على تحسين محركات البحث بشكل منفصل.
So mistake number two is about working on SEO in a silo.
6 على 16 ومنثما فإنني افضل حل جزء الأعداد الصحيحة بشكل منفصل
Minus eight over sixteen. And then I like to do the whole number part separately and the fractional part separately.
يتم ترك الأمور الأخرى إلى كل المؤسسات الدينية للتفاوض بشكل منفصل مع الحكومة.
Other matters are left to each religious community to negotiate separately with the government.
الآن ، أثبتنا أنه إذا أخذنا التحويلات بشكل منفصل لكل المتجهات وجمعناهم مع بعضهم ،
Now, we just showed you that if I take the transformations separately of each of the vectors and then add them up,
الأن، في الفيديو الأخير، ما رايناه هو ..... لماذا نتعامل مع هذه بشكل منفصل
Now, in the last video what we saw was, hey, why do these separately?
من الواضح أنه في الدولة المدارة حسب النظم الحديثة...
It is obvious that in the state organized along modern lines...
منفصل
Separate
ويتم إيراد الجزء غير الداخل في حساب المعاش التقاعدي بشكل منفصل وحسب الرتبة والدرجة.
The non pensionable component would be shown separately by grade and step.
ولو كان القرار قد ط رح للتصويت بشكل منفصل، لكنا امتنعنا عن التصويت على هذه الفقرة.
If it had been put to the vote separately, we would have abstained on this paragraph.
في الواقع يمكن كتابة العدد بشكل منفصل، لكن كيف يمكن ان نكتبه كعدد واحد متصل
I actually might do a separate module, but how would we write this as a mixed number?
سلام منفصل
A Separated Peace
منفصل المسار
Separate Path
منفصل المسار
Set x position of actual selection
ونحن لم نكن نريد أن نجعل مبنى منفصل ومحتوى منفصل.
We didn't want to make a separate building and have separate content.
واقت رحت إمكانية النظر في هذه المسألة بشكل منفصل، وحتى وإن كان ذلك كموضوع جديد مستقل بذاته.
It was suggested that the matter could be dealt with separately even as a new topic of its own.
والسور المضئ يمكن رفعه بشكل منفصل على العلبة الصوتية، لذلك يمكنك القيام بيكيت مع دالاس كخلفية
The light enclosure can be lifted separate to the acoustic enclosure, so you can do Beckett with Dallas as the backdrop.
وقد يؤخذ ما أشار به مراجعو الحسابات في الحسبان بشكل كامل.
The advice of the auditors is fully taken into account.
منفصل القنوات ملحقName
Separate Channels Plugin
يوجد بالأساس لوغاريتم واحد فقط لدمج أي نوع من أنواع البيانات المدارة.
Basically, there's only one merging algorithm for any kind of managed data.
في نيو اورلينز، العجزة والبيوت المدارة من قبل النساء كانت الاكثر تضرر ا.
In New Orleans, the elderly and female headed households were among the most vulnerable.
فأي مناسبة جديدة تقرر عقدها في المدن المضيفة لمقار الأمم المتحدة لا بد من تمويلها بشكل منفصل.
Any new event planned in the cities hosting United Nations Headquarters would have to be separately funded.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الحسابات المدارة - نفقات الحسابات المدارة - اتهم بشكل منفصل - بشكل منفصل ل - تخزينها بشكل منفصل - تمكنت بشكل منفصل - ناقش بشكل منفصل - ليس بشكل منفصل - تمكنت بشكل منفصل - عقدت بشكل منفصل - تذهب بشكل منفصل - يباع بشكل منفصل - مرخص بشكل منفصل - ترسل بشكل منفصل