ترجمة "منفصلين" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

منفصلين - ترجمة :
الكلمات الدالة : Separated Separate Separately Apart Divorced

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

منفصلين بسعادة
Happily divorced.
أعلم لكنهم منفصلين
I know, but they're separated.
نحن منفصلين أوه
We are divorced. Oh.
.كنا منفصلين لفتره طويله
We were apart for quite a long time,
إن العلوم والفنون ليسوا منفصلين
The arts and sciences are not separate.
ولكننا اصبحنا منفصلين عنها بالكامل.
But we've become totally disconnected from them.
ونفي العشاء للعيش منفصلين للأبد
The lovers were banished to live apart forever.
ولكن كانوا يبعونها منفصلين بشكل مستقل.
But they were doing it completely independently.
لديك الهيدروجين بالإضافة إلى اليود منفصلين
You have the hydrogen separate plus the iodine separate.
لم لا نذهب بطريقين منفصلين كلا
Why don't we go our separate ways. No.
و كان ابوه مزارعا و والديه منفصلين
His father was a farmer and his parents were separated.
وفيما يتعلق بالتكنولوجيا، يتعين إيﻻء عناية لوجهين منفصلين.
As regards technology, attention needs to be given to two separate aspects.
وقد يوجد كذلك أشخاص منفصلين تمام ا وهم الدافعون.
But in multi sided markets there might be users, but they're also might be very separate people who are payers.
في 386 يوم .كنا منفصلين لـ 312 يوم
In 386 days, we were apart for 312 days.
وي طلب أيضا إذن بمغادرة البلد عندما يكون الأبوان منفصلين.
A permission to leave the country is also requested when the parents are separated.
34 وفي الوقت الراهن، تنقسم الجزيرة إلى جزأين منفصلين.
Currently, the island is sectioned off.
نحن نرى أنفسنا منفصلين ، لكننا جزء كبير من ذلك .
We kind of see ourselves separate, but we're very much a part of it.
كلانا منفصلين ولقد تقبلت تلك الحقيقة منذ وقتا طويل
The two of us are over. I've accepted that fact a long time ago.
لورولاي، لقد قررت أنا و أنت منفصلين حتى النهاية
I've made up my mind. We're through. Through forever.
ما دام واحد من هذه لا تشير إلى رقمين منفصلين.
As long as one of these doesn't point to two separate numbers.
و بعدها يجتمعون, يقارنون ملاحظاتهم. و بعدها يعملون منفصلين ثانية,
They would come together, compare notes.
اكتشفت في هذا الوقت انك وأنا نعيش في عالمين منفصلين
This time, I realized that you and I live in two separate worlds.
اقتصاد يفهم ان جميعنا جزء من الطبيعة، ولسنا منفصلين عنها.
One that understands that we are part of nature, not separate from it.
كيلي، اريد خمسة ألاف دولار منفصلين وكذلك عنوان الدكتور لاينوس تايلور
Kelly, I want five 1,000 bills and the address of Dr. Linus Tyler.
تنقسم بلدة مونتيروسو آل ماري إلى قسمين منفصلين البلدة القديمة والبلدة الجديدة.
Overview The town is divided into two distinct parts the old town and the new town.
لنجمع معارفنا ومعارفكم في بوتقة واحدة، ولنتحرك الآن، لا منفصلين، بل سوية .
Let's pool our knowledge together, yours and ours. Let's act now, no longer separately, but together .
شبه منفصلين عن الأحداث التي حدثت بعيدا جدا , لكن إيماننا قد تأثر.
And yet here we are, my church in Oxford, semi detached from events that happened a long way away, but with our faith bruised.
(وإذا كان القصد هو الاشارة إلى المنع وإلى الاستجابة منفصلين فيجب توضيح ذلك.
(If the intention is to refer separately to prevention and to response, this should be clarified.
وقد طلب اجراء تصويتين منفصلين على الفقرتين ٤ )ب( و ٦ من المنطوق.
Separate, recorded votes have been requested on operative paragraphs 4 (b) and 6.
إذا سبق ورأيتم مخ بشري يتضح أن النصفين الكرويين منفصلين تماما عن بعضهما.
If you've ever seen a human brain, it's obvious that the two hemispheres are completely separate from one another.
وعندما تنظرون إلى المخ، فإنه من الواضح أن النصفين منفصلين تماما عن بعضهما
And when you look at the brain, it's obvious that the two cerebral cortices are completely separate from one another.
و من الكلام عرفت كم الجنس البشرى منفصلين و من هن بدأ المورلكس
From the talking rings I learned how the human race divided and how the world of the Eloi and the Morlocks began.
وبعد حريقين منفصلين في عام 2007 و 2008 تم إعادة ترميم المبنى إلى شكله الأصلي.
After two separate fires in 2007 and 2008, the building was restored to its original appearance.
لكن الدعم الدولي مطلوب أيضا، بالإضافة إلى الجهود الداخلية، وينبغي أن يقدم على صعيدين منفصلين.
But in addition to internal efforts, international support is required, and it should be provided at two distinct levels.
3 ولبلوغ هذين الهدفين، ترتئي الدراسة استخدام مركبتين فضائيتين تطلقان في مسارين منفصلين بين الكواكب.
In order to achieve these objectives, the study envisages the use of two spacecraft, which would be launched on separate interplanetary trajectories.
وبالمثل يعتبر دخل الزوج ودخل الزوجة مصدرين منفصلين، وبالتالي يصنفان كممتلكات مستقلة لكل من الزوجين.
Similarly, earning of a husband and that of the wife are two independent resources and are thus classified as independent properties of the spouses.
٦٩ والتنمية والبيئة ليسا مفهومين منفصلين، وﻻ يمكن معالجة أحدهما بنجاح دون التعامل مع اﻵخر.
69. Development and environment are not separate concepts, nor can one be successfully addressed without reference to the other.
شخصين منفصلين بعدين كل منهما لديه 10 شعل مقسمين في مجموعتين على منهما خمس شعل
Two people, seperated by a distance, each have 10 torches separated into two groups of five.
إنها تفتح قلبنا , و تجعلنا نستوعب أننا جزء من الطبيعة و أننا لسنا منفصلين عنها.
It opens our hearts, and makes us realize we are a part of nature and we're not separate from it.
أحاول من خلال عملي إظهار أن البشر ليسوا منفصلين عن الطبيعة وأن كل شيء مترابط.
Through my work I'm trying to articulate that humans are not separate from nature and that everything is interconnected.
كان منزلا من طابقين شبه منفصلين فيلا بنيت من الحجر الرمادي مع حديقة في الأمام والظهر.
The house was a two storey semi detached villa built in grey stone with a garden at the front and back.
الا أن هذا التقسيم الي قوانين للتطور وحالات أولية يعتمد على كون الزمن والفراغ منفصلين ومتاميزين.
However, this division into laws of evolution and initial conditions depends on time and space being separate and distinct.
نقوم بإدخال المعد ات, من ج ر حين منفصلين في الجانب, وبعد ذلك يمكنك البدء في التعامل مع الأنسجة.
We bring instruments in, from two separate cuts in the side, and then you can start manipulating tissue.
تعرفون كيف المواليد الصغار يعتقدون أنهم جزء من كل ما يحيط بهم أنهم ليسوا منفصلين بذاتهم.
You know how newborn babies believe they're part of everything they're not separate?
وبهذا تشكل كوسوفو وصربيا كيانين دوليين منفصلين، يربط بينهما اتحاد كونفيدرالي يستند إلى هيئة مشتركة لاتخاذ القرار.
As a result, Kosovo and Serbia would constitute two distinct international subjects, bound by a confederation hinging on a common decision making body.

 

عمليات البحث ذات الصلة : كيانين منفصلين - العيش منفصلين