Translation of "receive particular attention" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Attention - translation : Particular - translation : Receive - translation : Receive particular attention - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Furthermore, certain activities inevitably receive less attention because they are not the responsibility of any particular institution. | وعﻻوة على ذلك، من المحتم أن تحظى بعض اﻷنشطة باهتمام أقل ﻷنها ﻻ تدخل في إطار مسؤولية أي مؤسسة معينة. |
The preparation of assessments and reports for the Assembly and the Economic and Social Council will receive particular attention. | وسوف يولى اهتمام خاص ﻹعداد التقييمات والتقارير التي تقدم إلى الجمعية العامة والمجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي. |
Child soldiers should receive special attention. | وينبغي إيﻻء اهتمام خاص للجنود اﻷطفال. |
His delegation therefore had a particular interest in the issue and hoped that it would receive the attention it deserved. | ولذلك فإن وفد بلده يهتم بصورة خاصة بهذه القضية ويأمل أن تحظى بالاهتمام الذي تستحقه. |
Even today, states liabilities receive considerable attention, while their asset sides receive significantly less. | وحتى اليوم، تلقى ديون الدول قدرا كبيرا من الاهتمام، في حين يلقى جانب الأصول التي تملكها قدرا أقل كثيرا من الاهتمام. |
Those issues will continue to receive attention in CCAQ. | وستظل تلك المسائل تنال اﻻهتمام في اللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية. |
The security of humanitarian personnel should receive urgent attention. | إن أمن اﻷفراد الذين يقدمون المساعدة اﻹنسانية ينبغي أن يحظى باهتمام عاجل. |
. Adolescents also received particular attention. | ٣٦ كما حظي المراهقون باهتمام خاص. |
Given its unique development problems, Africa, in particular sub Saharan Africa, will receive special attention in the Organization's technical cooperation and global forum activities. | 8 ستحظى أفريقيا، وخصوصا أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى، باهتمام خاص في أنشطة المنظمة على صعيدي التعاون التقني والمحفل العالمي، نظرا لمشاكلها الإنمائية الفريدة. |
That tragic development should receive due attention from the Council. | إن ذلك الحدث المأساوي يجب أن يوليه المجلس اهتمامه. |
Security of humanitarian personnel should receive adequate attention from us. | إن أمن موظفي اﻹغاثة اﻻنسانيــة ينبغي أن يحظــى باﻻهتمــام الكافــي منا. |
So pay particular attention, Stylist Jang. | لـذا عليك إيلاء إهتمام خاص، خبيرة الأزياء جــانغ |
In any case, the topic of innovative financing should receive particular attention, and advice should be sought from the High level Advisory Board on Sustainable Development. | وينبغي على أي حال أن يحظى موضوع التمويل المبتكر ببالغ اﻻهتمام وأن تلتمس مشورة المجلس اﻻستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة. |
Measurement and reporting were neglected. Even today, states liabilities receive considerable attention, while their asset sides receive significantly less. | ميلانو ــ إلى وقت قريب، كان الاهتمام ضئيلا نسبيا بميزانيات الدول. فكانت القياسات والتقارير مهملة. وحتى اليوم، تلقى ديون الدول قدرا كبيرا من الاهتمام، في حين يلقى جانب الأصول التي تملكها قدرا أقل كثيرا من الاهتمام. |
These households should therefore receive particular protection, support and care. | ولذا، ينبغي أن تتلقى هذه الأسر المعيشية الحماية والدعم والرعاية بصفة خاصة. |
The programme pays particular attention to victims. | ويولي هذا البرنامج اهتماما خاصا للضحايا. |
Let us hope that these global issues receive the attention they require. | وإننا لنأمل أن تحظى هذه القضايا العالمية بالقدر اللائق من الاهتمام. |
Over the years, some threats continue to receive more attention than others. | وعلى مر السنين، ظلت بعض التهديدات تلقى اهتماما اكبر مما تلقاه التهديدات الأخرى. |
30. Children apos s health had recently begun to receive special attention. | ٣٠ وتحظى صحة اﻷطفال منذ مدة بعناية خاصة. |
And RASA stands for Receive, which means pay attention to the person | واختصار RASA يعني R التلقي اي عليك ان تنتبه للشخص المتحدث |
19. Recommends that the particular situation of children and young people should receive special attention during the preparations for and during the World Conference, especially in its outcome | 19 توصي بأن تولى الحالة الخاصة للأطفال والشباب اهتماما خاصا خلال الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي وفي أثنائه، وبصفة خاصة في نتائجه |
The Group attached particular importance to the situation of LDCs and stressed the need for LDCs to receive priority attention to facilitate their meaningful integration into the MTS. | وتعلق المجموعة أهمية خاصة على وضع أقل البلدان نموا وتشدد على الحاجة إلى أن تتلقى هذه البلدان اهتماما خاصا بغية تيسير اندماجها على نحو ي عتد به في النظام التجاري المتعدد الأطراف. |
Striking the right balance between national and regional or subregional implementation will receive particular attention in 2006 2007 to ensure the maximum impact of the limited resources available. | وسيحظى إقامة التوازن الصحيح بين التنفيذ الوطني والإقليمي أو دون الإقليمي بأهمية خاصة في 2006 2007 لكفالة أقصى تأثير للموارد المحدودة المتاحة. |
Units and personnel foreseen for particular missions receive additional IHL training. | 7 الأكاديمية العسكرية السويسرية دورة دراسية لمدة أسبوع للضباط النظاميين وضباط الصف النظاميين |
Particular attention should be paid to signatory States. | 10 لا بد من تخصيص مكانة خاصة لحالات الدول الموقعة. |
This issue requires the international community's particular attention. | وهذه مسألة تسترعي اهتماما خاصا من لدن المجتمع الدولي. |
Particular attention must be given to those issues. | ويجب إيﻻء هذه المسائل عناية خاصة. |
Further strengthening and standardization of these procedures should continue to receive priority attention. | ومواصلة تعزيز وتوحيد تلك الإجراءات ينبغي أن يحظى باستمرار باهتمام على سبيل الأولوية. |
Particular attention should be paid to ISP domestic interconnection. | وينبغي إيلاء اهتمام خاص للتوصيل البيني المحلي لمقدمي خدمات شبكة إنترنت. |
Disarmament warranted particular attention in the context of peacekeeping. | 22 واختتم قائلا إن نزع السلاح يبرر إيلاء اهتمام خاص في إطار حفظ السلام. |
Particular attention should be paid to multi year projects. | وينبغي إيلاء اهتمام خاص للمشاريع المتعددة السنوات. |
Sudan devoted particular attention to population and development issues. | وقال إن السودان أولت أهمية خاصة لقضايا السكان والتنمية. |
You should, therefore, pay particular attention to specific groups. | وعليكم من ثم أن تولوا عناية خاصة لفئات محددة. |
The latter deserve the particular attention of this Assembly. | اﻷخيرة تستحق اهتماما خاصا من قبل الجمعية. |
And this particular species really captured the public's attention. | و هذا الكائن الإستثنائي استرعى حقا اهتمام الناس. |
65. The environmental degradation of the least developed countries should receive urgent international attention. | ٦٥ واستطرد قائﻻ إن التدهور البيئي في أقل البلدان نموا ينبغي أن يلقى عناية دولية عاجلة. |
He hoped that the subject of desirable ranges would receive serious consideration and attention. | وأعرب عن اﻷمل في أن يحظى موضوع النطاقات المستصوبة بالعناية واﻻهتمام بصورة جدية. |
The CDD programme continues to receive attention from Governments, UNICEF and other international bodies. | ٩٣ مايزال برنامج مكافحة أمراض اﻹسهال يحظى باهتمام الحكومات واليونيسيف والهيئات الدولية اﻷخرى. |
Indonesia paid particular attention to issues of violence against women. | 78 وتولي إندونيسيا اهتماما خاصا لمسائل العنف ضد المرأة. |
Allow me to emphasize those which merit our particular attention. | وأود أن أركز على اﻷجزاء التي تستحق اهتماما خاصا منا. |
ITC will continue to give particular attention to this recommendation. | وسوف يواصل مركز التجارة الدولية إيﻻء اهتمام خاص لهذه التوصية. |
27. The Conference also decided to give particular attention to | ٢٧ وقرر المؤتمر أيضا توجيه اهتمام خاص الى ما يلي |
quot The status of women must be given particular attention. | quot ينبغي إيﻻء اهتمام خاص لمركز المرأة. |
ITC will continue to give particular attention to this recommendation. | وسيواصل المركز إيﻻء عناية خاصة لهذه التوصية. |
Issues relating to gender, information and communication technologies and brain drain will receive priority attention. | وستولى الأولوية لمسائل المساواة بين الجنسين وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ونزوح الأدمغة. |
Related searches : Particular Attention - Receive Attention - Require Particular Attention - Give Particular Attention - Requires Particular Attention - Devote Particular Attention - With Particular Attention - Paying Particular Attention - Paid Particular Attention - Pay Particular Attention - A Particular Attention - Receive Public Attention - Receive International Attention - Receive Attention From