ترجمة "بالذات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Particular Particularly Especially Especially Exact

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

بالذات لليمن
Especially for Yemen, right.
بالذات الآن
Especially now.
تفقد شعورك بالذات.
You lose your sense of self.
لماذا ميتش بالذات
Why Mitch in particular?
في اي جزء بالذات
Exactly which part do you mean?
وفي تلك الليلة بالذات
And that very night
لماذا أوصيت بالتضخية بالذات
Why did I preach selfsacrifice?
1956 بالذات كانت صعبة
1956 was especially hard.
وهذه بالذات عن إدمان السجائر.
And this particular one is about cigarette addiction.
وهذا الشخص بالذات مثير للإهتمام.
And this person is particularly interesting.
في فرنسا و بالذات باريس.
France, and in particular, in Paris.
فى هذه الحجره بالذات. فىهذاالسرير.
In this very room, in this very bed...
إن فكرة المساعدة بالذات ليست صحيحة
The very idea of helping is not right.
ورك ز فقط على هذه اللحظة بالذات.
And just focus on this very moment.
هي فقط العكس بالذات، معاكسة تماما
They are just the very opposite, diametrically opposite to the ordinary economic
و بالذات في هذا الطقس الحار
Especially in this hot weather.
سأختار مثلا من بلدكم بالذات، سيدي الرئيس.
I choose an example from your own country, Mr. President.
إن تحذف الاله ، تخذف بالذات فكرة الحساب .
God removed, the very idea of judgment is removed.
في تخطيطك بالذات، انت تبذر بزور الخيبة.
In your very planning, you are sowing the seeds of disappointment.
انا قد احببت القراءة من طفولتي بالذات.
I have loved reading from my very childhood.
نحن نتحدث الآن عن هذا المريض بالذات
Now we're talking about this particular patient.
إنها متلائمة تماما مع ذلك المحيط بالذات.
It's perfect for that particular context.
والنص الأندوسي لديه الآن هذه الخاصية بالذات.
And the Indus script now has this particular property.
وفي هذا الوقت بالذات بدأت المغامرة الحقيقية
And actually this is where the adventure really started.
فنحن مشغولون جدا فى هذا الوقت بالذات
We're extremely busy at this particular time.
بالذات ليس أما ذئب فضائي مثل فارمن
Particularly not a space wolf like Farman.
وتتحمل البلدان النامية المسؤولية الرئيسية عن تنميتها بالذات.
Developing countries have the prime responsibility for their own development.
وتقييمنا بالذات يبين أنه سيقتضى حوالي 68 مستشارا.
Our own assessment indicates that nearly 68 advisers will be required.
إن تجربة بلدي بالذات تستخلص هذا الدرس الهام.
My own country's experience teaches this important lesson.
واقترح اجراء دراسة استقصائية بشأن النساء المتأذيات بالذات.
It was suggested that a survey should be conducted among the battered women themselves.
وفي هذا الميدان بالذات يسهم البرنامج إسهاما قيما.
It is exactly in this field that the Programme is making a valuable contribution.
هذا هو فحوى بياننا حول هذه المسألة بالذات.
That was the point of our statement on that particular question.
وكان ذلك هو بالذات هدف المؤتمرات العالمية اﻷخيرة.
That was the very purpose of the global conferences recently held.
فهذا ما قد تعطينا المحن الشعور بالذات والقوة
Maybe that's what adversity gives us a sense of self, a sense of our own power.
وهذه بالذات هي مجرة مهمة، لأنكم هنا الآن.
This one happens to be a particularly important galaxy, because you are here.
كيف أننا تطبيق فإنه في هذه الحالة بالذات
How do we apply it to this particular situation?
إنهم ماهرون جدا في الطيران. هذا النوع بالذات
But they are incredibly good fliers.
كثير من الناس يجدون السمو بالذات في الطبيعة.
Lots of people find self transcendence in nature.
التضحية بالذات، نحن نردد بسخف أنها الفضيلة المطلقة
Selfsacrifice, we drool, is the ultimate virtue.
لم كنت خائفة هكذا في تلك الليلة بالذات
Why were you so frightened on this particular night?
لهذا السبب بالذات أنا قادم إلى هذه الساعة
It is for this very reason that I am coming to this hour.
ولكنه لهذا السبب بالذات سيكون أسوأ بالنسبة للجمعية العامة.
Precisely for that reason, it would be worse for the General Assembly.
وتظهر تجربة التنمية لبلدي بالذات فائدة اتباع تلك النهج.
My own country's development experience demonstrates the value of those approaches.
وانتشار تكنولوجيا التخصيب وإعادة المعالجة يمثل بالذات خطرا محدقا.
The spread of enrichment and reprocessing technology poses a particularly dangerous risk.
وستجري مناقشة هذه المسألة بالذات في دورة عام 2006.
This particular issue will be discussed at the 2006 session.