ترجمة "انتباهكم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
شكرا على انتباهكم! | Thank you for your attention! |
أشكركم على انتباهكم. | Thank you. |
أشكركم على انتباهكم. | I thank you for your attention. |
وأشكركم على انتباهكم. | And I thank you for your attention. |
ايها السيدات والسادة استرعي انتباهكم | Ladies and gentlemen, may I have your attention, please. |
هيا, ارحلوا ارجوكم لا تعيروه انتباهكم | Go on. Get off. Please, don't pay any attention to him. |
هل يمكننى نيل انتباهكم هذه الرسالة | May I have Your attention please. |
هل يمكنني ان احصل على انتباهكم | Folks, can I have your attention? |
هذا ما أود أن ألفت انتباهكم إليه... | This is a very important point for me to get across. |
سيداتي وسادتي هلا تعيرونني انتباهكم، من فضلكم. | Ladies and gentlemen, may I have your attention, please? |
دعوني أثير انتباهكم إلى أن الص وت لا ينتقل | let me note here that the sound is not traveling in perfect lines. |
ولا اريدكم ان تفقدوا انتباهكم لما نفعله هنا | And I don't want you to lose sight of what we're actually doing here. |
ايها السادة، ألفت انتباهكم إلى ثوب السيد أوروك | Gentlemen, I call your attention to Mr. O'Rourke's dress. |
سيداتي وسادتي... الضباط وضباط الصف انتباهكم، من فضلكم | Ladies and gentlemen officers and noncommissioned officers, your attention, please. |
ايها الرجال، اريدكم ان تعيرونى انتباهكم لما سأقوله | Men, I want you to pay strict attention to what I gotta say. |
وأود استرعاء انتباهكم في هذا الصدد الى ما يلي. | I would like to bring the following to your attention in this regard. |
تلقيت تعليمات من حكومتي بأن أوجه انتباهكم إلى مايلي | Secretary General I have been instructed to bring the following to your attention |
وهذا كل الوقت الذي لدي. وشكر جزيلا على انتباهكم. | That's all the time I have, so thank you very much for your attention. |
شددوا انتباهكم ايها الفتيان سأعود لكم بالليبري هذه الليلة | Keep a sharp lookout, lads. I'll be back with El Libre tonight. |
وأود أن استرعي انتباهكم إلى تنفيذ المادة ٥٠ من الميثاق. | I should like to draw your attention to the implementation of Article 50 of the Charter. |
وأود في هذا الصدد أن استرعي انتباهكم الى ما يلي | In this respect, I would like to draw your attention to the following. |
لذلك أريدكم أن تعيروا انتباهكم لهذا الشخص الذي يقف هنا | So I want you to pay attention to this person standing here |
توجد هذه الخلايا الحساسة للتغيير وهي تقوم بتوجيه انتباهكم نحوه. | There are these cells that detect change and you move your attention to it. |
قد يكون من انه حاول إيذاء نفسه ... أن ألفت انتباهكم. | It may be that he tried to hurt himself... to draw your attention. |
حسنا ، فلتعطوني انتباهكم يا رفاق يمكننا القيام بالأمر كما ترغبون. | OK, if I can have your attention. You fellas can handle this thing any way you want. |
هذا مساعد لك الذين أول من دعا انتباهكم إلى الإعلان كيف | This assistant of yours who first called your attention to the advertisement how |
أكتب إليكم لتوجيه انتباهكم إلى آخر الهجمات الإرهابية المرتكبة ضد مواطني إسرائيل. | I am writing to draw your attention to the most recent terrorist attack perpetrated against the citizens of Israel. |
أكتب إليكم لتوجيه انتباهكم إلى آخر الهجمات الإرهابية المرتكبة ضد رعايا إسرائيل. | I am writing to draw your attention to the most recent terrorist attack perpetrated against the citizens of Israel. |
أود أن أوجه انتباهكم إلى الانتهاكات الأخيرة للخط الأزرق من الأراضي اللبنانية. | I wish to draw your attention to the latest violations of the Blue Line from Lebanese territory. |
وفيما يتصل بالأحداث في أنديجان، أود أن أوجه انتباهكم إلى ما يلي. | I should like to draw your attention to the following in connection with the events in Andijan. |
أود أن أوجه انتباهكم إلى أعمال العدوان الصربي الجديدة على جمهورية كرواتيا. | I would like to draw your attention to the new acts of Serbian aggression against the Republic of Croatia. |
أود أن أوجه انتباهكم إلى السلسلة الأخيرة من الهجمات الإرهابية المرتكبة ضد إسرائيل. | I wish to draw your attention to the latest series of terrorist attacks perpetrated against Israel. |
وأوجه انتباهكم إلى المبلغ المودع في حساب الضمان الذي أنشئ عملا بهذه القرارات. | Your attention is draw to the status of funds with regard to the escrow account established under the above resolutions. |
وأود أن ألفت انتباهكم إلى أن آﻻف الﻻجئين الطاجيك يعيشون في ظروف صعبة للغاية. | I must inform you that the plight of thousands of Tajik refugees has become desperate. |
أود أن أوجه انتباهكم إلى العمل اﻹرهابي الذي ارتكبه إرهابيون فلسطينيون اليوم في اسرائيل. | I would like to draw your attention to the act of terrorism which was perpetrated today in Israel by Palestinian terrorists. |
وينبغي أن تتركز الجهود على اﻷولويات الخمس الرئيسية التالية، التي أود توجيه انتباهكم إليها. | Efforts should be concentrated on the following five major priorities, which I would like to bring to your attention. |
أجلب انتباهكم أن واحدا فقط منكم قد وصل هنا هذا الصباح يرتدي بشكل صحيح | I call it to your attention that only one of you has reported here this morning properly dressed. |
هل لي أن ألفت انتباهكم إلى تلك المقاييس في كل هذه الناحية يا سادة | May I draw your attention to these gauges all around here, gentlemen. |
وألفت انتباهكم إلى وضع الأموال المودعة في حساب الضمان الذي أنشئ بموجب القرارات المذكورة أعلاه. | Your attention is drawn to the status of funds with regard to the escrow account established under the above mentioned resolutions. |
أكتب إليكم لأوجه انتباهكم على نحو عاجل إلى الهجمات الإرهابية التي شنت ضد إسرائيل اليوم. | I am writing to draw your urgent attention to terrorist attacks carried out in Israel today. |
أود أو أوجه انتباهكم الى العمل اﻹرهابي الخطير الذي ارتكبه في اسرائيل باﻷمس إرهابيون فلسطينيون. | I would like to draw your attention to a grave act of terrorism which was perpetrated yesterday in Israel by Palestinian terrorists. |
أود أن أوجه انتباهكم إلى عمل جديد من أعمال العدوان الصربي المتكرر على جمهورية كرواتيا. | addressed to the Secretary General I would like to draw your attention to a new, recurring act of Serbian aggression against the Republic of Croatia. |
وأنا أوجه انتباهكم إلى هذه المسألة لأن مثل هذا التعيين سوف يتطلب موافقة ودعم مجلس الأمن. | I bring this to the Council's attention because such an appointment would require the approval and support of the Security Council. |
أود أن أوجه انتباهكم إلى بعض الحقائق الوثيقة الصلة الناشئة عن حل يوغوسﻻفيا السابقة وانعدام وجودها. | I wish to bring to your attention some of the pertinent facts arising from the dissolution and extinction of former Yugoslavia. |
أود أن أسترعي انتباهكم إلى عمل خطير من أعمال اﻹرهاب ارتكبه اﻻرهابيون الفلسطينيون اليوم في اسرائيل. | I would like to draw your attention to a grave act of terrorism which was perpetrated today in Israel by Palestinian terrorists. |