Translation of "prior financial year" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Balance from prior year
الرصيد من السنة السابقة
Schedules to the financial statements are presented showing prior year and current year expenditure together with a consolidated schedule for the biennium.
وترد جداول للبيانات المالية تبين نفقات السنة السابقة ونفقات السنة الحالية إلى جانب جدول موحد لفترة السنتين.
a Includes adjustments to prior year contributions and expenditure and cancellations of prior year obligations.
(أ) تشمل تسوية مساهمات ونفقات السنوات السابقة وحالات إلغاء التزامات السنوات السابقة.
a Includes adjustments to prior year contributions and expenditure and cancellations of prior year obligations.
(أ) تشمل تسوية مساهمات ونفقات السنوات السابقة وحالات إلغاء التزامات السنوات السابقة
(a) Refund of prior year expenditures
(باليورو)
savings on liquidation of prior year
بتصفية التزامات العام الماضي ٨٠٩ ٩٨٠
prior years current year future years Total
السابقـة الحالية القادمــة المجموع
Net savings in liquidating prior year obligations 209.5 57.7
صافي الوفورات من تسوية التزامات السنوات السابقة
Financial Reform s Breakthrough Year
الإصلاح المالي وعام الإنجاز الهائل
More details have been added to prior year adjustment figures.
وأضيفت تفاصيل أخرى إلى الأرقام الخاصة بتسويات السنوات السابقة.
There was an overall vacancy rate of 17 per cent at peacekeeping missions in respect of procurement staff during the financial year under review, which is a significant improvement from the prior year.
ويهدف النظام إلى تدريب أخصائيين في مجال مشتريات الأمم المتحدة مختارين اختيارا أوليا من مختلف الوكالات كمدربين للمرشحين لبرنامج منح الشهادات.
Material adjustments for prior periods are, however, shown in the financial statements below the results of the current period so as not to distort current year activity.
أما التسويات المادية عن الفترات السابقة فتظهر في البيانات المالية تحت نتائج الفترة الجارية لكيﻻ تشوه تلك البيانات.
About a year prior to this oil spill, a 17 year old student had invented a degreaser.
قبل عام من حدوث التسرب اخترع طالب يبلغ 17 سنة مزيل للزيت
About a year prior to this oil spill, a 17 year old student had invented a degreaser.
قبل عام من حدوث التسرب اخترع طالب يبلغ 17 سنة مزيل للزيت
The administration, however, agreed to charge this expenditure of 129,972 to the prior year adjustment accounts, which will be reflected only in the financial statements for 1994 1995.
غير أن اﻹدارة وافقت على تحميل حسابات التسوية للسنة السابقة بهذه النفقات البالغ مقدارها ١٢٩ ٩٧٢ دوﻻرا ولن يظهر ذلك إﻻ في البيانات المالية للفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥ .
Prior to World War II, they were making 1000 planes a year.
قبل الحرب العالمية الثانية ، كانوا يصنعون 1000 طائرة كل سنة
Prior to World War Il, they were making 1000 planes a year.
قبل الحرب العالمية الثانية ، كانوا يصنعون 1000 طائرة كل سنة
Items that have been charged to the current year apos s or prior year apos s expenditure comprise
وهذه البنود، التي قيدت على نفقات السنة الحالية أو السنوات السابقة، تشمل ما يلي
The Financial Crisis One Year After
الأزمة المالية بعد عام واحد
(i) Refunds of expenditures charged to prior financial periods are credited to miscellaneous income
apos ١ apos تقيد تسديدات النفقات المخصومة عن فترات مالية سابقة بوصفها إيرادات متنوعة.
For prior financial periods, contributions received from the European Union were shown as subventions.
فيما يتعلق بالفترات المالية السابقة، يﻻحظ أن المساهمات الواردة من اﻻتحاد اﻷوروبي كانت تدرج بوصفها إعانات.
Refunds of expenditures charged to prior financial periods are also credited to general income.
أما النفقات المستردة المقيدة على حساب فترات مالية سابقة فتقيد أيضا لحساب اﻻيرادات العامة.
Refunds of expenditures charged to prior financial periods are also credited to general income.
وتقيد أيضا لحساب اﻹيرادات العامة النفقات المستردة المقيدة على حساب فترات مالية سابقة.
Decisive events had taken place prior to last year apos s Day of Solidarity.
قبل يوم التضامن في العام الماضي وقعت أحداث حاسمة.
In 2004, UNHCR maintained financial stability, although it was another challenging financial year.
3 حافظت المفوضية في سنة 2004 على استقرارها المالي رغم أنها كانت سنة مالية أخرى حافلة بالتحديات.
In 2004, UNHCR maintained financial stability, although it was another challenging financial year.
3 تمكنت المفوضية خلال عام 2004 من الحفاظ على استقرارها المالي، رغم التحديات التي واجهتها خلال هذه السنة المالية أيضا .
(ii) Refunds of expenditures charged to the prior financial periods are credited to miscellaneous income
apos ٢ apos تقيد المردودات من النفقات المقيدة على حساب الفترات المالية السابقة لحساب اﻹيرادات المتنوعة
(i) Refunds of expenditures charged to the prior financial periods are credited to miscellaneous income.
apos ١ apos تقيد لحساب اﻻيرادات المتنوعة النفقات المستردة المحملة على فترات مالية سابقة.
Note on the financial statements for the year
مﻻحظة على البيانين الماليين للسنة المنتهية
Prior to 1 January 1992, such interest was transferred in the year it was earned.
فقبل ١ كانون الثاني يناير ١٩٩٢، كانت هذه الفوائد تحول في السنة التي تتحصل فيها.
PUAG revenue in the 1992 financial year was 8.5 million, a 9.6 per cent increase over revenue for the 1991 financial year. 44
وفي السنة المالية ١٩٩٢ بلغت ايرادات وكالة المرافق العامة لغوام ٨,٥ مﻻيين دوﻻر، أي بزيادة ٩,٦ في المائة على ايرادات السنة المالية ١٩٩١)٤٤(.
Financial highlights for the year ended 31 December 2004
الملامح المالية الرئيسية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول ديسمبر 2004
Financial statements for the year ended 31 December 2004
الالتزامات المصفاة المعلقة في 31 كانون الأول ديسمبر 2004
Financial statements for the year ended 31 December 2004
(بآلاف دولارات الولايات المتحدة)
Production of a radio documentary series is envisaged early next year prior to the World Summit.
ويتوخى انتاج مجموعة برامج وثائقية إذاعية في مطلع السنة المقبلة قبل انعقاد مؤتمر القمة العالمي.
Interim financial statement for the year ended 31 December 2004, the first year of the biennium
ياء البيان المالي المؤقت للسنة المنتهية فـــي 31 كانون الأول ديسمبر 2004، السنة الأولى من فترة السنتين
5. In more practical terms, the original three year appointment embraced three one year financial periods.
٥ وبعبارة أوضح عمليا فإن فترة التعيين اﻷصلية البالغة ثﻻث سنوات كانت تشمل ثﻻث فترات مالية مدة كل منها سنة واحدة.
Prior to the biennium 2002 2003, the financial statements of the United Nations Compensation Commission (UNCC) were included in the financial statements of the United Nations.
وكانت مراجعتها ومتابعة تلك المراجعة مشمولة في التقارير المناسبة للمجلس(2) والإدارة(3).
Interim financial report for the year ended 31 December 2004
(توقيع) تيري براون (توقيع) كارول بيلامي المراقب المالي المديرة التنفيذية
III. FINANCIAL STATEMENTS FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 1993
ثالثا البيانات المالية للسنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣
I. FINANCIAL REPORT FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 1993
أوﻻ التقرير المالي عن السنة المنتهية في ١٣ كانون اﻷول ديسمبر ٣٩٩١
V. FINANCIAL STATEMENTS FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 1993
خامسا الحسابات للسنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣
But, prior to both Japan s nuclear crisis and the financial crisis, regulators were unable to prevent the risk.
ولكن قبل اندلاع أزمة اليابان النووية، وقبل اندلاع الأزمة المالية، كانت الجهات التنظيمية عاجزة عن منع المخاطر.
(iv) Commitments of the Organization relating to prior, current and future financial periods are shown as unliquidated obligations.
'4 ت ر د التزامات المنظمة المتعلقة بالفترات المالية السابقة والحالية والمقبلة بوصفها التزامات غير مصفاة.
Moreover, the need for financial security makes many young people seek employment prior to completing their basic education.
وفضلا عن ذلك، فإن حاجة الشباب إلى الأمن المالي تجعلهم يسعون من أجل الحصول على عمل قبل إكمال تعليمهم الأساسي.

 

Related searches : Year Prior - Prior Year - Financial Year - A Year Prior - Prior Year Comparatives - Prior-year Quarter - Prior Year Expense - Prior Year Period - Prior Year Adjustment - Prior Year Level - One Year Prior - Prior Year Figures - Below Prior Year