Translation of "past due interest" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

c Including interest due.
)ج( شامﻻ الفوائد المستحقة.
We are losing interest in the past more rapidly.
نحن نفقد اهتمامنا بالماضي بشكل أكثر سرعة.
Moreover, low long term interest rates are a thing of the past.
فضلا عن ذلك فإن انخفاض أسعار الفائدة الطويلة الأجل أصبح شيئا من الماضي.
And, due to rising consumer prices, the nominal interest rate will continue to rise.
ونظرا لارتفاع أسعار المستهلك، فلسوف يستمر سعر الفائدة الاسمي في الارتفاع.
Japan s slow growth and low interest rates over the past two decades are emblematic.
ويدلل على هذا تباطؤ النمو وانخفاض أسعار الفائدة في اليابان على مدى العقدين الماضيين.
Most of this is accumulated interest on loans borrowed by rapacious dictators of the past.
وأغلب هذا الدين عبارة عن فوائد دين متراكمة لمبالغ اقترضها حكام مستبدون نهابون في الماضي.
It has long disavowed its violent past and has shown an interest inpeaceful political participation.
فقد هجرت هذه الجماعة منذ فترة طويلة ماضيها العنيف وأبدت اهتماما صادقا بالمشاركة السياسية السلمية.
In the past 10 years, five million people have died due to a war in the east.
خلال العقد الماضي، لقى نحو خمسة مليون شخص حتفهم جراء الحرب التي إندلعت شرقي البلاد.
112. Likewise, foreign investors have shown greater interest in South African markets over the past few months.
١١٢ وبالمثل، أبدى المستثمرون اﻷجانب اهتماما أكبر بأسواق جنوب افريقيا على مدى اﻷشهر القليلة الماضية.
The low level of real interest rates does not appear to be due to the 2007 2009 financial crisis.
ولا يبدو أن المستوى المنخفض لأسعار الفائدة الحقيقية راجع إلى الأزمة المالية أثناء الفترة 2007 2009.
Due to inadequate facilities or lack of interest, approximately 3,000 refugee children of school age do not attend school.
ونظرا لعدم كفاية المرافق أو لعدم الاهتمام، هناك نحو 000 3 طفل لاجئ في سن التعليم المدرسي لا يذهبون إلى المدرسة.
Coincidentally, over the past month, there have been early signals of greater interest in a regional political approach.
وبالمصادفة، شهد الشهر الماضي إشارات مبكرة لنشوء قدر أكبر من الاهتمام بتبني توجه إقليمي سياسي.
Flows from the World Bank fell during the second half of the 1980s due to repayments on past loans.
وقد انخفضت التدفقات من البنك الدولي خﻻل النصف الثاني من الثمانينات بسبب عمليات تسديد القروض السابقة.
(i) An asset is a resource owned by or due to the organization as a result of past events
١ اﻷصول هي موارد تملكها المنظمة أو تكون مستحقة لها نتيجة ﻷحداث ماضية.
Some mortgages even had negative amortization payments did not cover the interest due, so every month the debt grew more.
حتى أن بعض الرهونات العقارية كانت ذات معدلات سداد سالبة حيث لم تكن أقساط الدين المسددة تغطي الفائدة المستحقة، الأمر الذي يعني نمو الدين مع مطلع كل شهر.
Due to this, interest has recently been expressed in integrating traditional African medicine into the continent's national health care systems.
ونتيجة لهذا، يركز الاهتمام في الآونة الأخيرة على دمج الطب التقليدي الأفريقي في القارة مع نظم الرعاية الصحية الوطنية.
O Believers , fear Allah and give up that interest which is still due to you , if you are true Believers
يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله وذروا اتركوا ما بقي من الربا إن كنتم مؤمنين صادقين في إيمانكم فإن من شأن المؤمن امتثال أمر الله تعالى ، نزلت لما طالب بعض الصحابة بعد النهي بربا كان لهم من قبل .
O Believers , fear Allah and give up that interest which is still due to you , if you are true Believers
يا من آمنتم بالله واتبعتم رسوله خافوا الله ، واتركوا طلب ما بقي لكم من زيادة على رؤوس أموالكم التي كانت لكم قبل تحريم الربا ، إن كنتم محققين إيمانكم قولا وعملا .
Nonetheless, due consideration should be given to the interest of third parties that had acquired such elements in good faith.
10 ومع ذلك، يجب إيلاء الاعتبار الواجب لمصلحة الأطراف الثالثة التي تكون قد حصلت على تلك العناصر بحسن نية.
a Loss is due to declines in market values of short term investments which more than offset other interest income.
(أ) الخسارة ناجمة عن انخفاض قيم الاستثمارات القصيرة الأجل في السوق وهذه الخسارة تزيد عن قيمة إيرادات الفائدة الأخرى.
Due to this reorganization, it had been possible to rationalize the agenda and focus on selected issues of current interest.
وبفضل إعادة التنظيم هذه، أتيح ترشيد جدول اﻷعمال والتركيز على قضايا مختارة ذات أهمية آنية.
Interest due from investments made in the financial period but not maturing until future periods is recorded as accounts receivable.
أما الفائدة المستحقة من استثمارات تم اﻻضطﻻع بها أثناء السنة المالية، وإن كان تاريخ استحقاقها واقعا في فترات مقبلة، فإنها ت سجل باعتبارها من حسابات القبض.
That will not work, primarily because France shows little interest, and it is an idea whose time is past.
بيد أن هذا لن يحدث، وذلك لأن فرنسا لا تبدي قدرا كبيرا من الاهتمام بهذه الفكرة.
UNIDO's current stability and international prestige were largely due to the leadership of Mr. Magariños over the past eight years.
ويعود الفضل إلى حد بعيد في الاستقرار الحالي لليونيدو ومكانتها المرموقة الدولية الحالية إلى قيادة السيد ماغارينيوس خلال الثمانية أعوام الماضية.
A second argument is that higher oil prices are due to lower interest rates and anticipations of higher long term prices.
والحجة الثانية التي يسوقونها أن ارتفاع أسعار النفط يرجع إلى انخفاض أسعار الفائدة والتوقعات بشأن المزيد من الارتفاع في الأسعار على الأمد البعيد.
The exact amount of interest income due from general resources to trust funds as at 31 December 1993 is not available.
أما المبلغ الصحيح لﻹيرادات من الفوائد التي كانت مستحقة للصناديق اﻻستئمانية من الموارد العامة في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣، فهو غير متوفر.
Due to this creation of debt formed money, most of the world's money represents a debt with interest to be paid.
وبسبب خلق هذا الد ين الذي شك ل المال أغلب النقود في العالم تتمثل بالديون مع الفوائد التي يجب دفعها
We are particularly pleased that the due process of consultations with Member States has taken place over the past two months.
ويسرنا بشكل خاص أن عملية المشاورات مع الدول الأعضاء تمت على النحو الواجب خلال الشهرين الماضيين.
Greece s default on its national debt need not mean an explicit refusal to make principal and interest payments when they come due.
إن توقف اليونان عن سداد ديونها الوطنية لا يعني رفضا صريحا لسداد أصل الديون وأقساط فوائدها حين ت ست حق.
O you who have believed , fear Allah and give up what remains due to you of interest , if you should be believers .
يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله وذروا اتركوا ما بقي من الربا إن كنتم مؤمنين صادقين في إيمانكم فإن من شأن المؤمن امتثال أمر الله تعالى ، نزلت لما طالب بعض الصحابة بعد النهي بربا كان لهم من قبل .
O you who have believed , fear Allah and give up what remains due to you of interest , if you should be believers .
يا من آمنتم بالله واتبعتم رسوله خافوا الله ، واتركوا طلب ما بقي لكم من زيادة على رؤوس أموالكم التي كانت لكم قبل تحريم الربا ، إن كنتم محققين إيمانكم قولا وعملا .
His inability to be here today is due not to lack of interest, but rather to critical official engagements on the continent.
إن عدم مجيئه إلى هنا ليس بسبب قلة اهتمامه، وإنما بسبب ارتباطات رسمية حاسمة في القارة.
An area of particular interest in the past year has been the Humanitarian Response Review commissioned by the Emergency Relief Coordinator.
وكان من بين المجالات التي حظيت باهتمام خاص في السنة الماضية استعراض الاستجابة الإنسانية الذي ك ل ف بإجرائه منسق الإغاثة في حالة الطوارئ.
Was this due to a lack of openness or imagination on our part, or a lack of interest or goodwill on Russia s part?
ت ـرى هل كان ذلك راجعا إلى الافتقار إلى الانفتاح أو الخيال من جانبنا، أو الافتقار إلى الاهتمام أو الحماس من جانب روسيا
Profit margins decreased on large vehicles due to increased incentives (in the form of rebates or low interest financing) to offset declining demand.
انخفاض هوامش الربح على السيارات الكبيرة بسبب زيادة الحوافز (في شكل حسومات أو انخفاض التمويل الفائدة) لتعويض تراجع الطلب.
However, interest in APS in the U.S. waned due to frequent mechanical problems and long waiting times for patrons to retrieve their cars.
ومع ذلك، فقد تضاءل الاهتمام بهذا النظام في الولايات المتحدة بسبب مشاكل ميكانيكية متكررة وفترات الانتظار الطويلة للأشخاص لاسترداد سياراتهم.
141 cases were closed due to lack of evidence, Budgetary Principles Law lack of public interest, lack of any wrongdoing or unknown offender.
ولقد حفظت 141 قضية بسبب نقص الأدلة، في نطاق عدم وجود صالح عام أو انعدام إساءة التصرف أو عدم معرفة الفاعل، وذلك في حدود قانون مبادئ الميزانية.
This was mainly due to the decline in international interest rates, the effect of which was partly offset by higher remittances of profits.
ويعزى هذا بصورة رئيسية إلى اﻻنخفاض في أسعار الفائدة الدولية التي تم التعويض جزئيا عن أثرها بزيادة تحويﻻت اﻷرباح.
Over the past 25 years in Europe, unemployment rose as monetary policy was tightened and interest rates were raised to fight inflation.
طيلة ربع القرن الماضي في أوروبا، ظلت معدلات البطالة في ارتفاع بسبب إحكام السياسة النقدية ورفع أسعار الفائدة بغرض مكافحة التضخم.
Included in those were interest rates significantly lower than those prevailing in the past and substantial devaluation in the value of seven major donor currencies, which had offset higher interest rates available in those countries.
وقد تضمنت تلك النتائج اسعار فائدة أدنى بكثير عن تلك التي كانت سائدة في الماضي وخفض ملموس لقيمة سبع عمﻻت للمانحين الرئيسيين، والتي جرى مقابلتها بمعدﻻت فائدة أعلى متاحة لتلك البلدان.
This may result in a conflict of interest which places the integrity of financial reports in doubt due to client pressure to appease management.
هذا قد يؤدي إلى تضارب في المصالح التي تجعل من سلامة التقارير المالية في شك نتيجة لضغوط العميل لاسترضاء الإدارة.
1. Interest on any principal sum due under this chapter shall be payable when necessary in order to ensure full reparation. The interest rate and mode of calculation shall be set so as to achieve that result.
1 تدفع عند الاقتضاء فائدة على أي مبلغ أصلي واجب الدفع في إطار هذا الفصل من أجل ضمان الجبر الكامل. ويحدد سعر الفائدة وطريقة الحساب على نحو يحقق تلك النتيجة.
During past years the Namibian Government followed with keen interest the bilateral negotiations between the parties concerned, and it continues to do so.
لقد تابعت الحكومة الناميبية خﻻل السنوات الماضية، وﻻ تزال تتابع اليوم، باهتمام شديد المفاوضات الثنائية بين اﻷطراف المعنية.
As has been stated by past Presidents of the Tribunal, due process and human rights cannot be sacrificed in favour of speeding up trials.
وكما أوضح رؤساء المحكمة السابقون فإنه لا يجوز التضحية بمراعاة الأصول القانونية أو حقوق الإنسان من أجل التعجيل بسير المحاكمات.
The range of this extrapolation is not large, because the small doses of interest are superimposed on the inescapable doses due to natural radiation sources.
ونطاق هذا اﻻستقراء ليس واسعا ﻷن الجرعات الصغيرة التي تستحق اﻻهتمام تكون متراكبة مع الجرعات التي تأتي من مصادر اﻻشعاع الطبيعية وﻻ يمكن تجنبها.

 

Related searches : Past Due - Due Interest - Interest Due - Total Past Due - Past Due Assets - Past Due Receivables - Days Past Due - Past Due Balance - Is Past Due - Not Past Due - Amount Past Due - Past Due Loans - Are Past Due - Past Due Account