ترجمة "ماضي" إلى اللغة الإنجليزية:
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ماضي بسيط | Simple Past |
ماضي تقد مي | Past Progressive |
. . ماضي الرجل ... | ... man'spast... |
ماضي قريب نسبيا | That is a little bit too early. |
ليس هناك ماضي. | There is no past. |
ماضي إلى الـ40 | Going on 40, though... |
دار ماضي سامي عليه. | Sami's past caught up to him. |
ماضي أمى فى الماضي | My mother's past is already in the past. |
حتى اعرف ماضي والدي | I am not going back. |
كله كان ماضي وانتهى | It's all past and done with. |
حق ق سامي في ماضي ليلى. | Sami investigated Layla's past. |
كان ماضي سامي يطارده للأبد. | Sami's past haunted him for ever. |
اسمي الآن غز ة جاد ماضي | My name now is Gaza Jad Madi |
لا يهمني ماضي هذه الجزيرة. | I don't care about this island's past. |
إلى الابد, ماضي من رخام | Forever, a past of marble |
فكاهيات بين كاتشور عن ماضي نيويورك | Ben Katchor's comics of bygone New York |
.... متفجرات أو اي ماضي فيه عنف | Explosives? Any history of violent conduct? |
أنت تكونين . مجرد ماضي رماه خلفه | You're nothing but a thing of the past to that man now. |
اي نوع من النساء لديها ماضي معقد | What sort of woman has such a complicated past? |
لا ، لأن هذا ماضي ولا يوجد شخص يهتم | No, because it's in the past, and nobody cares. |
كل الاشاعات التي قيلت عن ماضي الامير لي هان | The rumours surrounding the crown prince, Yi Young. |
إنهم يدفنون ماضي ومستقبل كل العائلات والمواطنين الحاليين الذين | Yet another downpour of bombs hit Jabalia, and then the tanks came in. |
ما الذي يفسر ماضي الأرض، عصورها الجيولوجية وكائناتها الأولى | What explains Earth's past, its geological eras and its ancient creatures? |
أما أنا سأعرض لكم بعضا من ماضي تقنية كبرى. | I'm going to show you some of the past of big technology. |
لدي ماضي فظيع، قضيت 3 سنوات مع عازف ساكسفون | I have a terrible past. For three years I've been living with a saxophone player. |
مع هذه الأجزاء الصغيرة. وهي فكرة تعود إلى ماضي بعيد | And it's an idea that goes way back. |
لأن الآثار تمنح نا فرصة لدراسة ماضي الحضارات لنرى اين نجحوا | Because archaeology gives us an opportunity to study past civilizations, and see where they succeeded and where they failed. |
المدو ن الأردني، جاد ماضي، والذي يصف نفسه ببساطة بأنه شرق أوسطي غي ر اسمه اليوم إلى غز ة جاد ماضي وذلك بعد أن اكتشف سياسية فيسبوك المزدوجة المعايير | Jordanian blogger Jad Madi, who describes himself as simply Middle Eastern, changed his name to Gaza Jad Madi today after discovering Facebook's alleged biases |
وشملت المساوئ الافتقار إلى القطيعة الواضحة بين ماضي بولندا الاستبدادي وحاضرها الديمقراطي. | The disadvantages included the lack of a clean break between Poland s authoritarian past and its democratic present. |
وقد دللت اﻷطراف بوضوح على عدم إمكانية العودة الى ماضي الصراع والمواجهة. | The parties have clearly demonstrated that there can be no going back to the old days of conflict and confrontation. |
بضعة ثواني اخرى وستكون قد تجمدت اخيرا ...إلى الأبد , ماضي في رخام | A few seconds more and it will finally be frozen forever, a past in marble |
لأن الآثار تمنح نا فرصة لدراسة ماضي الحضارات لنرى اين نجحوا و أين فشلوا | Because archaeology gives us an opportunity to study past civilizations, and see where they succeeded and where they failed. |
الفتاة ,حبي القديم , في ماضي الوقت الضائع رأيتها عندما أتت لتجدني في حفلة , | The girl, my old love, the last lost time I saw her when she came to find me at a party, her drunkenly stumbling, falling, sprawling, skirt hiked, eyes veined red, swollen with tears, her shame, her dishonor. |
وإنني لأرفض اليأس كاستجابة أخيرة للغموض الذي اكتنف ماضي أوكرانيا والأهوال التي أحاطت به. | I refuse to accept despair as the final response to the ambiguities and horrors of Ukraine s history. |
وبالتالي تجد الكثير من أسماء ماضي بيرو حاضرة هنا كذلك آتاولابا، بيثار و، سوكري، بوليفار. | Therefore, many names from Peru s past are also present here Atahualpa, Pizarro, Sucre, Bolivar. |
تقوم بتسجيل المعلومات التي تم استبعادها والحاجة إلى قراءة طريق طويل إلى ماضي السجل. | They record information that eliminates the need to read a long way into the log's past. |
ستيف أخبركم حول مستقبل تقنية صغرى. أما أنا سأعرض لكم بعضا من ماضي تقنية كبرى. | Steve told us about the future of little technology I'm going to show you some of the past of big technology. |
السيد ابراهيم محمد ماضي اﻷونروا محتجز في قطاع غزة المحتل منذ ٨١ شباط فبراير ١٩٩٣ | Mr. Ibrahim Mohammed Madi quot Detained in the occupied Gaza Strip since 18 February 1993 |
ـ إنه حذر ـ وهو يفتش في ماضي كل البحارة مثل القاضي عند إصدار حكمه | He pries through every seaman's past like a judge at a quarter session. |
٢ وتشكل تلك الدراسة الجيدة التوثيق والتي تحث على التفكير جسرا يربط ماضي اﻷمم المتحدة بمستقبلها. | 2. The well documented and thought provoking study is a bridge which links the past and future of the United Nations. |
كما يحدونا اﻷمل في أن يستعرض هذا اﻹعﻻن ماضي اﻷمم المتحدة ويقيم حاضرها ويتطلع إلى مستقبلها. | We are also hopeful that such a declaration will review the past, assess the present and look to the future of the United Nations. |
لذا أمضيت كل حياتي بحثا عن هذه الأمور، وبقيت الأربع سنين الأخيرة أتتبع ماضي هؤلاء الرجال القدماء. | So all my life I have wanted to find this stuff out, and spent the last four years tracking these old guys down. |
إن سمبسون متغطرس وهازئ ـ ومخطئ بشكل فادح في تقييمه لأجزاء مهمة من ماضي نظام الضمان الاجتماعي . | Simpson is condescending and derisive and wildly wrong about important parts of the Social Security system's past. |
تعد الصور مصدر هام للمهتمين بتعلم المزيد ليس فقط حول ماضي كمبوديا الاستعماري لكن أيضا ثقافتها الغنية. | They are significant resources for those who are interested in learning more not only about Cambodia s colonial past but also its rich culture. |
السيد محمد محمد نجيب ماضي اﻷونروا محتجز في قطاع غزة المحتل منذ ١٥ تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٢ | Mr. Mohammed Najib Madi quot Detained in the occupied Gaza Strip since 15 October 1992 |
عمليات البحث ذات الصلة : في ماضي - فعل ماضي - ماضي بسيط