Translation of "most basic needs" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Basic - translation : Most - translation : Most basic needs - translation : Needs - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Their biggest and most compelling challenge is to meet citizens basic needs. | فهناك تحديات أضخم وأكثر إلحاحا تتمثل في تلبية الاحتياجات الأساسية للمواطنين. |
AIDS basic needs | متﻻزمة نقـص المناعـة البشرية اﻻيدز اﻻحتياجات اﻷساسية |
It's a signal that one of your most basic needs are not being met. | تمثل إشارة لتخبرك أن واحدة من أهم احتياجاتك الأساسية غير موفرة. |
It is thus urgent to satisfy populations most basic human needs through local development initiatives. | وعلى هذا فقد بات من الأهمية بمكان أن نسعى إلى إشباع أكثر الاحتياجات الإنسانية أساسية، وذلك من خلال مبادرات التنمية المحلية. |
Cholera, tuberculosis and malaria pose serious problems, and most of the basic health needs are still unmet. | وتمثل الكوليرا والسل والمﻻريا مشاكل خطيرة ولم تلب بعد معظم اﻻحتياجات في مجال الصحة العامة. |
Meeting basic needs and promoting equity | باء تلبية الاحتياجات الأساسية وتعزيز العدالة |
Basic needs have already been satisfied. | و أنه قد تم بالفعل تلبية الإحتياجات الأساسية. |
Jeff, I have this idea that we could mobilize college students to address patients' most basic health needs. | جيف، لدي هذه الفكرة حيث سنتمكن من تحريك طلاب الجامعات لتلبية احتياجات المرضى الصحية الاساسية. |
(i) The meeting of basic needs (food, shelter, basic education, health care) | )ط( تلبية اﻻحتياجات اﻷساسية )الغذاء والمأوى والتعليم اﻷساسي والرعاية الصحية( |
Basic health needs are being given attention. | واﻻحتياجات الصحية اﻷساسيـة تولــي اﻵن اﻻهتمام. |
So, most of you've probably taken your Basic Psych 101 class, and you've bumped into Abraham Maslow's Hierarchy of Needs ? | أغلبيتكم قد خضع لدروس أساسية في علم النفس، وتعر ضتم إلى إبراهام ماسلو التسلسل الهرمي للاحتياجات |
It's life's most basic need. | إنه إحتياج أساسي في الحياة |
However, even if most remittances fund consumption, they may still make a valuable contribution towards satisfying basic needs and relieving poverty. | وحتى لو سلمنا بأن معظم التحويلات تمول الاستهلاك، فإنها ربما تقدم بذلك أيضا إسهاما قيما في سد الاحتياجات الأساسية والحد من الفقر. |
(Senegal) One of the causes is the basic needs. | (السنغال) أحد الأسباب هو الاحتياجات الأساسية. |
This threatens the health and the supply of basic humanitarian needs of millions of people, especially those in the most vulnerable categories. | وهذا يهدد صحة مﻻيين اﻷشخاص وامدادات اﻻحتياجات اﻻنسانية اﻷساسية الﻻزمة لهم وخاصة ﻷكثر الفئات ضعفا. |
Most of them are pretty basic. | معظمها أشياء أساسية جدا . |
Tunisia has always believed that the arms race can be pursued only to the detriment of the most basic needs of civilian populations. | ما فتئت تونس تؤمن بأن سباق التسلح لا يمكن إلا أن يكون على حساب تلبية أهم الاحتياجات الأساسية للسكان المدنيين. |
And what basic needs are you helping your customer satisfy? | وما هي الحاجات الأساسية التي تساعد العملاء على إشباعها |
The question assumes humans have no desires beyond basic needs. | السؤال يفترض بان البشر ليس لديهم رغبات تتعدى احتياجاتهم الأساسية. |
They lack even the most basic amenities. | حتى أنهم يفتقرون إلى أبسط وسائل الراحة. |
The national report on Haiti's progress towards attaining the Millennium Development Goals underlines how much needs to be done at the most basic levels. | ويؤكد التقرير الوطني حول التقدم الذي أحرزته هايتي لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية على حجم العمل الذي ينبغي القيام به على أكثر المستويات الأساسية. |
Because it needs it most. | لأنهم يحتاجون إليها أكثر |
Without these none of the four basic needs can be sustained. | فبدونهما لا يمكن المساعدة على تحقيق أي من الحاجات الأساسية الأربع المذكورة (). |
Establishing indicators for food, education, health, housing and other basic needs | وضع مؤشرات للغذاء والتعليم والصحة واﻻسكان وغيرها من اﻻحتياجات اﻷساسية |
There is no more dependency or support needed for basic needs. | لا يوجد أحتياج لتبعية أو دعم للإحتياجات الأساسية |
we do know that there is this most basic building block of carbon, this most basic building block of any element. | .... نحن نعلم الوحده الاساسيه لبناء الكربون او وحدة البناء الاساسيه والأصغر لأي عنصر |
However and it was a point that could not be overemphasized priority must be given to satisfying the most basic social needs, regardless of circumstances. | وعلى نقيض ذلك، يجب التأكيد دون هواده على منح اﻷولوية، مهما كانت الظروف، لتلبية أبسط اﻻحتياجات اﻻجتماعية. |
Consequently, doctors and health practitioners have, in most cases, continued to shun traditional practitioners despite their contribution to meeting the basic health needs of the population. | وبناء على ذلك ،استمر الأطباء والممارسين الصحيين، في معظم الحالات، في التنكر لممارسي الطب التقليدي على الرغم من مساهمتهم في تلبية الاحتياجات الصحية الأساسية للسكان. |
It helps people in the poorest countries to meet their basic needs. | فهي تساعد الناس في أكثر الدول فقرا على تلبية احتياجاتهم الأساسية. |
Well, your body is kinda cool. Because you have these basic needs. | حسنا، يبدو جسدك رائعا. لأن لديك هذه الاحتياجات الأساسية. |
b) Address unmet needs and the needs of the most vulnerable refugees | (ب) معالجة الاحتياجات غير الـم لب اة واحتياجات أشد اللاجئين ضعفا |
13 45 per person per year are required to meet basic infrastructural needs, 30 per person per year for basic health needs, 15 per person per year for basic education, and 10 per person per year for other high priority items. | (13) يلزم توفير 45 دولارا للفرد سنويا لتلبية الاحتياجات من البنى التحتية الأساسية، و 30 دولارا للفرد سنويا لتلبية الاحتياجات الصحية الأساسية و 15 دولارا للفرد سنويا للتعليم الأساسي، و 10 دولارات للفرد سنويا للقطاعات ذات الأولوية العالية الأخرى. |
1.140 To alleviate poverty among the most vulnerable within the Palestine refugee community by linking short term relief to longer term development needs, through a needs based approach which addresses actual needs while emphasizing equality of opportunity and the right to basic human development. | 1 140 تخفيف الفقر لأشد الفئات ضعفا في مجتمع اللاجئين الفلسطينيين وذلك بربط الإغاثة قصيرة الأجل باحتياجات التنمية طويلة الأجل واتباع نهج يقوم على الاحتياجات يعالج الاحتياجات الحقيقية بالتركيز على تكافؤ الفرص والحق في التنمية البشرية الأساسية. |
Priority attention must be given to addressing the basic needs of all Iraqis. | 76 ولا بد من منح الأولوية لتلبية الاحتياجات الأساسية للعراقيين كافة. |
Regrettably, we have become increasingly dependent on imports to meet basic human needs. | ومما يؤسف له أننا نزداد اعتمادا على الواردات للوفاء باﻻحتياجات اﻹنسانية اﻷساسية. |
Moreover, emphasis is being given to basic human needs aid and emergency aid. | وفضﻻ عن ذلك يجري التشديد على المعونة المقدمة لتلبية اﻻحتياجات اﻻنسانية اﻷساسية والمعونة المقدمة في حاﻻت الطوارئ. |
This share is however to meet the basic nutritional needs of human beings. | ولكــن هـــذه الحصـــة ﻻ تفـــي بالحاجة اﻷساسية للتغذية التي يحتاجها اﻻنسان. |
Most importantly his condition needs to stabilize. | الأكثر الأهمية حالته تحتاج إلى الإستقرار |
Yeah, when a guy needs it most. | نعم عندما يكون المرء بأشد الحاجة إليها |
Everyone needs someone. Yes, ma'am. Most everyone. | ـ الجميع بحاجة لغيرهم ـ نعم ، سيدتي ، الغالبية العظمى |
7. Stresses that the financial resources available remain nonetheless insufficient vis à vis the most basic needs for ensuring the humanitarian, economic and political recovery of the country | 7 تؤكد أن الموارد المالية المتاحة ما زالت مع ذلك غير كافية لتلبية أمس الاحتياجات الأساسية في سبيل ضمان انتعاش البلد من النواحي الإنسانية والاقتصادية والسياسية |
In addition to the reduced delivery capacities of basic health and education services, the most important needs in supporting population reinsertion relate to access to land and housing. | 65 وإلى جانب انخفاض القدرات على تقديم الخدمات الصحية والتعليمية الأساسية، فإن أهم الاحتياجات في دعم إعادة إدماج السكان تتعلق بإتاحة إمكانية حيازة الأرض والمسكن. |
Most of these hallucinations consist of basic perceptions (shapes, colors). | تتكون معظم هذه الهلوسة من التصورات الأساسية (الأشكال والألوان). |
Millions of black South Africans lack the most basic facilities. | فمﻻيين من أبناء جنوب افريقيا السود يفتقرون الى أبسط مرافق الحياة. |
If anything, those resources should be increased in order to fulfil basic humanitarian needs. | وإذا كان هناك شيء يجب عمله فهو زيادة الموارد من أجل تلبية الاحتياجات الأساسية. |
Related searches : Basic Needs - Most Basic - Meeting Basic Needs - Basic Survival Needs - Provide Basic Needs - Fulfill Basic Needs - Satisfy Basic Needs - Cover Basic Needs - Basic Living Needs - Covering Basic Needs - Basic Needs Services - Basic Human Needs - Meet Basic Needs - Basic Consumer Needs