Translation of "is currently considering" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Considering - translation : Currently - translation : Is currently considering - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Parliament is currently considering the request.
وينظر البرلمان حاليا في الطلب.
The SBI is currently considering how to improve the situation.
وتنظر الهيئة الفرعية للتنفيذ الآن في كيفية تحسين الوضع.
Australia is currently considering funding a further extension of this programme. English
وتقوم استراليا حاليا بتقديم التمويل من أجل مواصلة توسيع هذا البرنامج.
The Committee is currently considering the addition of a considerable number of names.
وتنظر اللجنة حاليا في إضافة عدد كبير من الأسماء.
This is of particular concern considering 23 of marine mammal species are currently threatened.
وي عتبر هذا مصدر قلق خاص نظر ا لأن 23 من أنواع الثدييات البحرية مهددة حالي ا.
COPAZ is currently considering the preliminary bill for the regulation of private security services.
وتناقش لجنة السلم حاليا مشروع قانون لتنظيم إدارة اللجنة الخاصة.
The Board notes that UNDP is currently considering expanding this approach to other regions.
ويﻻحظ المجلس أن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ينظر حاليا في توسيع نطاق هذا النهج ليشمل مناطق أخرى.
The Council is currently considering a new draft resolution aimed at intensifying the sanctions measures.
وينظر المجلس حاليا في مشروع قرار جديد يهدف إلى تكثيف تدابير الجزاءات.
Furthermore, the CSCE is currently considering possibilities for its first peace keeping operation, in Nagorny Karabakh.
وعﻻوة على ذلك، ينظر المؤتمر حاليا في السبل الممكنة لقيامه بأول عملية له لحفظ السﻻم في إقليم ناغورني كاراباخ.
It is currently considering draft regulations on prospecting and exploration for polymetallic sulphides and cobalt rich ferro manganese crusts.
وهي تنظر حاليا في مسودة أنظمة تتعلق بالتنقيب عن الكبريتيدات العديدة الفلزات والقشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبلت واستكشافها.
We are currently considering a number of improvements for monitoring the implementation of recommendations.
وندرس حاليا عددا من التحسينات المتعلقة برصد تنفيذ التوصيات.
The National Assembly is currently considering an immigration law and a nationality law is said to be in the course of preparation.
وتنظر الجمعية الوطنية حاليا في قانون للهجرة، ويقال إنه يجري إعداد قانون للجنسية.
Boeing is considering bringing construction of the 787 9 tail in house the tail of the 787 8 is currently made by Alenia.
وتدرس البوينغ بجعل بناء ذيل 787 9 في الولايات المتحدة مع أن ذيل 787 8 يصنع حاليا في الينيا.
The Supreme Council is currently considering draft legislation on the participation of the Russian Federation in United Nations peace keeping operations.
وينظر المجلس اﻷعلى حاليا في مشروع قانون بشأن مشاركة اﻻتحاد الروسي في عمليات حفظ السلم التي تقوم بها اﻷمم المتحدة.
The Congress was currently considering legislation that, if approved, would provide constitutional guarantees on the environment.
وثمة مشروع للضمانات البيئية معروض الآن على البرلمان، وهو سي درج في الدستور بمجرد اعتماده.
The parliament currently is considering 15 bills along these lines, all of which have the full support of the main opposition parties.
وحاليا، يدرس البرلمان خمسة عشر مشروع قانون لترسيخ هذه الأسس، وكل هذه المشاريع تحظى بالدعم الكامل من أحزاب المعارضة الرئيسية.
The Fifth Committee is currently considering a further commitment authority of 13 million for the period 31 July to 31 December 2005.
وتدرس اللجنة الخامسة الآن اعتمادا إضافيا بمبلغ 13 مليون دولار للفترة من 31 تموز يوليه إلى 31 ديسمبر كانون الأول 2005.
141. The Committee notes that Nepal is currently considering legislation incorporating a crime of torture into its domestic law and is also enacting a compensation scheme.
١٤١ وتحيط اللجنة علما بأن نيبال تنظر في الوقت الراهن في تشريع يدمج جريمة التعذيب في قانونها المحلي وهي أيضا في صدد سن تشريع بشأن خطة للتعويضات.
The Guatemala country office is currently considering developing a network of advisers to address the development needs and demands of indigenous groups in the country.
ويدرس مكتب غواتيمالا القطري حاليا تشكيل شبكة من المستشارين لتناول احتياجات ومتطلبات التنمية للجماعات الأصلية في البلد.
101 Comment by the Administration. The Administration is currently considering the issue of reporting of investment losses and any changes required under the relevant financial rules.
101 تعليقات الإدارة تنظر الإدارة حاليا في مسألة الإبلاغ عن خسائر الاستثمار وأي تغييرات تتطلبها القواعد ذات الصلة من النظام المالي.
In addition to the 1992 recommendation on child care the European Union is currently considering measures to improve possibilities for parental leave and part time work.
وباﻻضافة الى التوصية الصادرة سنة ١٩٩٢ والمتعلقة برعاية الطفل، يبحث اﻻتحاد اﻷوروبي حاليا تدابير لتحسين إمكانيات منح إجازة لﻷبوين والعمل بعض الوقت.
OECD is currently considering whether in the name of in article 5 (5) of the OECD Model Tax Convention could be interpreted also in an economic sense.
36 وتنظر منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي حاليا في مسألة ما إذا كان يمكن تفسير عبارة باسم الواردة في المادة 5 (5) من الاتفاقية الضريبية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وفق مفهوم اقتصادي أيضا.
In Saint Helena, a consultative poll had rejected a revised draft constitution and that Territory was currently considering its next steps.
أما في إقليم سانت هيلانه، فقد أسفر الاقتراع الاستشاري عن رفض مسودة الدستور المعدلة، موضحا أن هذا الإقليم يدرس الآن خطواته التالية.
It notes the statement by the delegation that a commission is currently considering amendments to the personal status laws and that the provisions of the Penal Code with regard to honour crimes are currently being revised (arts. 3, 6 and 26).
وتشير إلى ما أفاد به الوفد من قيام لجنة في الوقت الحاضر بإدخال تعديلات على قانون الأحوال الشخصية، ومراجعة أحكام قانون العقوبات التي تتعلق بجرائم الشرف (المادة 3 و6 و26).
Canada is considering similar legislation, and the city of Chicago is also considering banning industrial trans fats from restaurants.
والآن تفكر كندا في تشريع مماثل، كما تفكر مدينة شيكاغو أيضا في حظر استخدام الدهون غير المشبعة المصنعة في تصنيع وجبات المطاعم.
Mongolia is considering accession to these treaties.
وتنظر منغوليا حاليا في الانضمام إلى هاتين المعاهدتين.
The Authority has adopted Regulations on Prospecting and Exploration for Polymetallic Nodules160 and is currently considering draft regulations for prospecting and exploration of polymetallic sulphide and cobalt rich crust deposits.
وقد اعتمدت السلطة نظاما وقواعد تنظيمية للتنقيب عن العقيدات المتعددة المعادن واستكشافها(160).
In regard to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material, signed at Vienna on 3 March 1980, the Jordanian Government is currently considering the possibility of acceding to it.
أما في ما يتعلق باتفاقية الحماية المادية للمواد النووية، الموقعة في فيينا في 3 آذار مارس 1980، فإن الحكومة الأردنية تدرس حاليا جدوى الانضمام إليها.
(7) The Committee, while welcoming the fact that the State party is currently considering establishing an independent national human rights institution, notes that such an institution has not yet been created.
(7) وبينما ترحب اللجنة بأن الدولة الطرف تنظر حاليا في إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان، فإنها تلاحظ أن هذه المؤسسة لم ت نشأ بعد.
And we are currently considering how we might continue to provide support to African led missions in the future through the African Peace Facility.
كما أننا حاليا بصدد النظر في الطريقة التي يمكننا بها أن نواصل توفير الدعم للبعثات التي ستقودها أفريقيا في المستقبل عن طريق مرفق السلام في أفريقيا.
The Tribunals are currently considering additional measures to maintain the required staffing level and quality until completion of its mandate, should this be required.
14 وتنظر المحكمتان حاليا في اتخاذ تدابير إضافية للحفاظ على مستوى ملاك الموظفين المطلوبين ونوعيتهم لحين اكتمال ولاية المحكمة، إذا ما تطل ب الأمر ذلك.
There is another way of considering the matter.
وهناك طريقة أخرى للنظر إلى الأمر.
Bolivia is considering the contents of this provision.
تبحث بوليفيا مضمون هذا الحكم.
Considering that water is the source of life,
مشروع توجيهات لإعمال الحق في مياه الشرب وخدمات الإصحاح
Considering
إذ ترى
This is currently being implemented.
ويجري حاليا تطبيق الإجراء المذكور.
Its implementation is currently ongoing.
ويجري تنفيذها حاليا.
ISAF is currently running KAIA.
21 تتولى القوة الدولية إدارة مطار كابل الدولي حاليا.
Kid mode is currently active
الطفل نمط هو نشط
The fontlist is currently empty.
قائمة الخطوط فارغة حاليا.
This certificate is currently valid.
شهادة نز ل فشل
The network is currently offline...
الشبكة حاليا بدون إتصال...
Currently no database is used.
حاليا لا توجد قاعدة بيانات مستعملة.
Currently the leader is Germany.
القائد في الوقت الحالي هي ألمانيا.
B. Measures that are currently being approved by the relevant decision making bodies, or whose approval is currently being prepared or is currently planned
باء التدابير التي يجري إقرارها من قبل هيئات صنع القرار المختصة أو التي يجري حاليا التحضير أو التخطيط ﻹقرارها إمدادات الطاقة

 

Related searches : Is Considering - Is Still Considering - He Is Considering - Is Worth Considering - Is Currently Marketed - Is Currently Undergoing - As Is Currently - Is Currently Pending - Is Currently Suspended - Is Currently Absent - She Is Currently