Translation of "fundamental rights safeguards" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Fundamental - translation : Fundamental rights safeguards - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Zambian Constitution expressly provides safeguards against violation of fundamental rights and freedoms of the individual by the State. | 26 وينص دستور زامبيا صراحة على ضمانات ضد انتهاك الدولة لحقوق الفرد وحرياته الأساسية. |
It is of fundamental importance that the Agency streamline its safeguards implementation and put in a more efficient and cost effective safeguards performance. | ومن اﻷهميـــة القصـــوى أن تقوم الوكالة بترشيد تنفيذ ضاماناتها وأن تزيد من الكفاءة وفعالية التكاليف في صدد الضمانات. |
Presumption of innocence was a fundamental principle in Mauritius appropriate safeguards existed and were applied. | فافتراض البراءة مبدأ أساسي في موريشيوس والضمانات الكافية موجودة ومطبقة. |
Protection of human rights in the context of counter terrorism measures also means providing fundamental safeguards such as the independence of judges and the access to a fair trial. | كما أن حماية حقوق الإنسان في سياق تدابير مكافحة الإرهاب تعني أيضا توفير ضمانات أساسية مثل استقلالية القضاة والحصول على محاكمة عادلة. |
New guarantees of fundamental human rights | ضمانات جديدة لحقوق الإنسان الأساسية |
OF HUMAN RIGHTS AND FUNDAMENTAL FREEDOMS | الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية |
OF HUMAN RIGHTS AND FUNDAMENTAL FREEDOMS | التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية |
V. HUMAN RIGHTS AND FUNDAMENTAL FREEDOMS | خامسا حقوق اﻻنسان والحريات اﻷساسية |
V. Human Rights and Fundamental Freedoms | خامسا حقوق اﻻنسان والحريات اﻷساسية |
At the same time, we must ensure that counter terrorism measures have built in safeguards to uphold human rights and fundamental freedoms, including the right of peoples to self determination. | وفي الوقت ذاته، ينبغي لنا أن نكفل أن تكون تدابير مكافحة الإرهاب تكرس فيها ضمانات المحافظة على حقوق الإنسان والحريات الأساسية، بما في ذلك حق الشعوب في تقرير مصيرها. |
Human rights and fundamental freedoms are the manifestation of our common fundamental values. | وحقوق الإنسان والحريات الأساسية هي تجسيد لقيمنا الجوهرية المشتركة. |
Department of Legislation, Fundamental Rights and Liberties | 333 وذكرت بيلاروس أن وزارة داخلية جمهورية بيلاروس تم تعيينها كسلطة وطنية لإقامة الاتصال بين جمهورية بيلاروس والدول الأخرى الأطراف بشأن المسائل المتعلقة ببروتوكول الأسلحة النارية. |
ENJOYMENT OF HUMAN RIGHTS AND FUNDAMENTAL FREEDOMS | التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية |
(d) A justiciable Bill of Fundamental Rights | )د( إصدار ﻻئحة حقوق أساسية مشمولة باختصاص المحاكم |
MAJOR PROGRAMME VII. HUMAN RIGHTS, FUNDAMENTAL FREEDOMS | البرنامج الرئيسي السابع حقوق اﻻنسان والحريات اﻷساسية |
MAJOR PROGRAMME VII. HUMAN RIGHTS, FUNDAMENTAL FREEDOMS | البرنامج الرئيسي السابع حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية والشؤون اﻻنسانية |
Safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty | وذكرت ترينيداد وتوباغو أن هاتين المدتين فيها سنة، وسبعة أشهر. |
The openness of democratic societies safeguards the human rights of its citizens. | وانفتاح المجتمعات الديمقراطية يصون حقوق اﻹنسان لمواطنيها. |
The safeguards system is not only fundamental to nuclear non proliferation but it also underpins nuclear trade and cooperation. | إن نظام الضمانات ليس فقط نظاما جوهريا لمنع اﻻنتشار النووي ولكنه أيضا يشكل سندا أساسيا للتجارة والتعاون في المجال النووي. |
Terrorism violates the enjoyment of fundamental human rights. | 6 ينتهك الإرهاب تمتع الفرد بالحقوق الأساسية للإنسان. |
Respect for fundamental rights has been severely undermined. | إن احترام حقوق اﻹنسان يتقوض على نحو خطير. |
ELSA has a fundamental commitment to Human Rights, promoting Human Rights and providing Human Rights education. | وتلتزم الرابطة التزاما راسخا بحقوق الإنسان، وتعمل على تعزيزها والتثقيف بشأنها. |
(b) Obligations for the protection of fundamental human rights | (ب) الالتزامات المتعلقة بحماية حقوق الإنسان الأساسية |
(a) Charter of Fundamental Rights of the European Union | (أ) ميثاق الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية |
THE EFFECTIVE ENJOYMENT OF HUMAN RIGHTS AND FUNDAMENTAL FREEDOMS | لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻻنسان والحريات اﻷساسية |
THE EFFECTIVE ENJOYMENT OF HUMAN RIGHTS AND FUNDAMENTAL FREEDOMS | لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية |
ENJOYMENT OF HUMAN RIGHTS AND FUNDAMENTAL RELATED QUESTIONS HUMAN | ومسائل حقوق اﻹنسان تقارير |
The international safeguards system of the International Atomic Energy Agency (IAEA) is a fundamental pillar of the nuclear non proliferation regime. | 6 ونظام الضمانات الدولي للوكالة الدولية للطاقة الذرية هو الدعامة الأساسية لنظام منع انتشار الأسلحة النووية. |
Capital punishment and safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty | عقوبة الإعدام والضمانات التي تكفل حماية حقوق الذين يواجهون عقوبة الإعدام |
Implementation of the safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty | سادسا تنفيذ الضمانات التي تكفل حماية حقوق الذين يواجهون عقوبة الإعدام |
VII. SAFEGUARDS AND PROTECTION OF INDIVIDUALS AND ENTITIES WORKING FOR THE PROTECTION OF HUMAN RIGHTS | سابعا توفير ضمانات وحماية للهيئات واﻷفراد الذين يعملون في مجال حماية حقوق اﻻنسان |
Protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism | 2005 80 حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب 6 |
Protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism | 2005 80 حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب |
Protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism | 25 حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب |
Protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism | 26 حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب |
Protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism | حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب |
Protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism | حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية ومواجهة الإرهاب |
Article 4 Enjoyment of all fundamental rights 15 16 7 | المادة 4 التمتع بكافة الحقوق الأساسية 15 16 7 |
Situation of human rights and fundamental freedoms in El Salvador | حالة حقوق اﻻنسان والحريات اﻷساسية في السلفادور |
(d) Human rights and fundamental freedoms in the aforementioned fields. | )د( حقوق اﻻنسان والحريات اﻷساسية في الميادين المشار إليها أعﻻه. |
MAJOR PROGRAMME VII. HUMAN RIGHTS, FUNDAMENTAL FREEDOMS AND HUMANITARIAN AFFAIRS | البرنامـج الرئيسـي السابـع حقوق اﻻنسان والحريات اﻷساسية والشؤون اﻻنسانية |
This is contrary to the fundamental principles of human rights. | وهذا يتنافى مع المبادئ اﻷساسية لحقوق اﻹنسان. |
The people have obtained fundamental civil rights long denied them. | وحصل الشعب على حقوقه المدنية اﻷساسية التي حرم منها فترة طويلة. |
Is it because even cabin boys have certain fundamental rights? | هل لان صبي الكابتن لديه حقوق فردية |
Safeguards | الضمانات |
Related searches : Fundamental Rights - Human Rights Safeguards - Rights And Safeguards - Fundamental Rights Provisions - Safeguarding Fundamental Rights - Fundamental Social Rights - Eu Fundamental Rights - Fundamental Rights Law - Fundamental Rights Framework - Fundamental Rights Policy - Fundamental Rights Standards - Fundamental Rights Obligations - Fundamental Labour Rights - Fundamental Human Rights