ترجمة "ضمانات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الحديث يمكن ان يترافق مع ضمانات او بدون ضمانات | Talking can be accompanied with inclusion or not inclusion. |
ـ ضمانات | Collateral? |
ضمانات الأرض الطبيعية | The normal land guarantees. |
(د) ضمانات بعدم التكرار. | (d) Guarantees of non repetition. |
سابعا ضمانات الأمن السلبية | Negative security assurances |
الحق في ضمانات إجرائية. | Right to procedural guarantees. |
(أ) ضمانات كاملة النطاق | The Committee would welcome the Conference's continued support for its efforts. |
المادة 32 ضمانات العطاءات | Article 32. Tender securities |
المادة ٣٢ ضمانات العطاءات | Article 32. Tender securities |
ضمانات جديدة لحقوق الإنسان الأساسية | New guarantees of fundamental human rights |
بدون ضمانات سيكون الأمر صعبا | No collateral. That makes things difficult. |
و لكنه ليست لديه ضمانات | But the man has no collateral, no security. |
حسنا ، لم يكن لديه ضمانات | Well, he didn't have collateral. |
وزيادة على هذا، فنحن على اقتنـــاع بالحاجة إلى ضمانات أقوى لﻷمن، وﻻ سيما ضمانات اﻷمن السلبية. | Furthermore we are convinced of the need for enhanced security guarantees, in particular negative security guarantees. |
)ر( ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية | (t) IAEA safeguards |
ضمانات ضد التأخر في تسليم اللوازم | Safeguards against delayed supplies |
تطبيق ضمانات الوكالة في الشرق اﻷوسط | Application of IAEA safeguards in the Middle East |
سيدي الزبون يمكنك الاقتراض دون ضمانات | You are qualified for a money transfer... Message received, Park Hae Young |
لكن كانت لدينا ضمانات من عملاءنا | But we've got guarantees from our clients. |
قانون (ضمانات) منع الانتشار النووي لعام 1987. | The Nuclear Non Proliferation (Safeguards) Act 1987 |
المرفق ٢ ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية | Annex 2. IAEA safeguards |
يعتبر اﻹصﻻح اﻻقتصادي الناجح أحد ضمانات السلم. | Successful economic reform is one of the guarantees of peace. |
٨ وضع ضمانات لتوفير اﻷمن لﻷشخاص والممتلكات. | 8. Guarantees for the security of people and property. |
خامسا ضمانات لحرية تكوين الجمعيات وحرية التنقل | V. GUARANTEES REGARDING FREEDOM OF ASSOCIATION AND FREEDOM OF MOVEMENT |
ثانيا ضمانات إعادة توطين جماعات السكان المشردين | II. GUARANTEES FOR THE RESETTLEMENT OF UPROOTED POPULATION GROUPS |
والواقع، أن ضمانات الوكالة أساسية لتنفيذ المعاهدة . | Indeed, the Agency apos s safeguards are essential to the implementation of the Treaty. |
. لا توجد أي ضمانات في هذه المحاولة | No guarantees go with this break. |
وقد أبرمت اتفاقية ضمانات بين كازاخستان والوكالة بشأن ضمانات تمهد الطريق إلى عدم استخدام الطاقة الذرية في اﻷغراض العسكرية في كازاخستان. | A safeguards agreement has been reached between Kazakhstan and the Agency on assurances, paving the way for non military use of atomic energy in Kazakhstan. |
وبعد ذلك سيـتـناول الفصل الخامس ضمانات الحقوق والحريات. | After that we will have Chapter IV that deals with the Guarantees Of the Rights and Freedom. |
وينبغي توفير ضمانات أمنية كافية علاوة على ذلك. | Nuclear weapon States should follow through with their responsibilities under article VI of the Treaty and conduct consultations, to be followed by measures for nuclear disarmament. |
وكيف نكفل ضمانات موثوقة لﻷمن الوطني في دولتنا | How do we ensure reliable guarantees of national security for our State? |
لا يوجد أية ضمانات ولا حتى من القديسين | There's no guarantee, not even from the saints. |
قالانهآسف،ولكنهالعمل. كان يجب أن يكون عنده ضمانات | He said he was sorry, but this was business, had to have collateral. |
حسنا ، أعتقد أنه كان عندي ضمانات هذه المرة | Well, I guess I had collateral this time. |
كما يجب أن يقدم ضمانات موثوقة في هذا الصدد. | It must also provide credible assurances to that effect. |
ونقوم بتبسيط وتجهيز المعلومات ذات الصلة بمقاصد ضمانات الوكالة. | We have streamlined and processed information which is of relevance to the purposes of the IAEA safeguards. |
وحتى هذا الحل غيــــر المنصف ليس له ضمانات دولية. | Even for this inequitable solution, there are no international guarantees. |
وتحتفظ حكومة كندا بالحق... في رفض التسليم بدون ضمانات. | The Government of Canada reserves the right ... to refuse to extradite without assurances. |
وتتفهم الصين تفهما كامﻻ رغبة أوكرانيا في ضمانات أمنية. | China fully understands the desire of Ukraine for security assurance. |
إن ضمانات اﻷمن السلبية تقتضيها الضرورات السياسية والقانونية واﻷخﻻقية. | Negative security assurances are political, legal and moral imperatives. |
والاتحاد الروسي سيواصل تقديم المساعدة في تعزيز نظام ضمانات الوكالة، بما في ذلك من خلال تمويل برنامج وطني للدعم العلمي والتقني لمبادرة ضمانات الوكالة. | The Russian Federation will continue to provide assistance in the strengthening of the IAEA safeguards system, including by funding a national programme of scientific and technical support for the Agency's safeguards initiative. |
ولا توجد ضمانات لنجاح محاولات تدمير قدرات إيران النووية بالكامل. | Rather, it rings of a self fulfilling prophecy. |
إنني متفائل، ولكن ليس بوسعي أن أعطي الهيئة أي ضمانات. | I am optimistic, but I cannot give the Commission any guarantees. |
)ب( إبرام اتفاق ضمانات شامل مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية | (b) To conclude a comprehensive safeguards agreement with the IAEA |
ثانيا، ينبغي أن توجد ضمانات كافية لكفالة استقﻻل المفوض وحياده. | Secondly, there should be adequate safeguards to ensure the commissioner apos s independence and neutrality. |
عمليات البحث ذات الصلة : ضمانات أو ضمانات - ضمانات محدودة - جعل ضمانات - ضمانات أرسلت - ضمانات تعهدت - ضمانات الطباعة - ضمانات المنتج - عبر ضمانات - ضمانات أرسلت - ضمانات إضافية - ضمانات الأداء - ضمانات لحماية - احتياطي ضمانات