Translation of "broad based approach" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

That broad based approach elicited grass roots participation and created momentum for growth throughout the population.
وهذا النهج العريض القاعدة يستحث مشاركة القواعد الشعبية، كما أنه يخلق زخما نحو النمو. بين مختلف قطاعات السكان.
As the concept of development is broad based and multifaceted, my delegation fully supports a comprehensive approach.
وحيث أن مفهوم التنمية عريض القاعدة ومتعدد اﻷوجه فإن وفدي يؤيد تماما وجود نهج شامل.
quot The development of national science and technology policies and infrastructure calls for a broad based and interdisciplinary approach.
quot إن إنشاء سياسات وهياكل أساسية علمية وتكنولوجية وطنية عمل يتطلب اتباع نهج عريض القاعدة ومتعدد اﻻختصاصات.
Community based approach
النهج المجتمعي
To grasp the rationale for a more broad based approach to financial regulation, consider three other regulated industries drugs, tobacco, and firearms.
لكي ندرك الأساس المنطقي للدعوة إلى فرض المزيد من التنظيمات والضوابط المالية، فعلينا أن ننظر إلى ثلاث صناعات أخرى خاضعة للتنظيم العقاقير، والتبغ، والأسلحة النارية.
(d) Broad based participation should be emphasized
)د( ينبغي التشديد على المشاركة القائمة على قاعدة عريضة
A rights based approach
ثانيا النهج القائم على الحقوق
The most significant need identified is a broad based approach to the preparation of staff for field assignments and their ongoing professional development.
وكان أبرز الاحتياجات التي حددت إيجاد نهج عريض القاعدة لإعداد الموظفين للقيام بالمهام الميدانية وتنمية قدراتهم المهنية على نحو متواصل.
(i) Support to broad based partnerships and consultations
apos ١ apos دعم الشراكات واﻻستشارات الواسعة النطاق
The robust diplomatic approach that is needed to confront the problem must include three components. First, it should be based on a broad international consensus.
يجب أن يحتوي الجهد الدبلوماسي الجاد الذي نحتاجه لمخاطبة هذه المعضلة ثلاثة مكونات أساسية أولا يجب أن يبنى هذا التوجه على إجماع دولي عريض.
In all his discussions, my Special Representative stressed the importance of a broad based approach, including political and economic initiatives, to improving the security environment.
34 وشد د ممثلي الخاص في جميع مناقشاته على أهمية الأخذ بنهج ذي قاعدة عريضة تشمل المبادرات السياسية والاقتصادية لتحسين المناخ الأمني.
Solving these problems is therefore crucial to the goal of sustainable development and will require a broad based approach including education and public information efforts.
ومن ثم، يصبح حل هذه المشكﻻت أمرا ضروريا بغية تحقيق هدف التنمية المستدامة، وهذا يتطلب نهجا عريضا يشمل التعليم وجهود اﻹعﻻم الجماهيري.
The roster shall be based on nominations received in writing from the Parties, taking into account the need for a multidisciplinary approach and broad geographical representation.
وتقوم القائمة على ترشيحات ترد كتابة من اﻷطراف، على أن توضع في الحسبان الحاجة إلى نهج متعدد التخصصات والتمثيل الجغرافي العريض.
The ADB s earlier policies were based on broad based growth, good governance, and social development.
فقد كانت سياسات بنك التنمية الأسيوي المبكرة تقوم على النمو المتسع القاعدة، والحكم الصالح، والتنمية الاجتماعية.
Yet GNH goes well beyond broad based, pro poor growth.
بيد أن السعادة الوطنية الإجمالية تتجاوز حدود النمو المناصر للقاعدة العريضة من الفقراء.
Now, how does one find out whether there is a broad based agreement? Because, surely, a broad based agreement is not a figment of the imagination.
والآن، كيف لنا أن نعرف إذا كان الاتفاق يحظى بتأييد أغلبية كبيرة بطبيعة الحال، إن اتفاقا يحظى بتأييد قاعدة عريضة ليس طيف خيال.
Acknowledging the significance of the urban dimension of poverty eradication and the need to integrate water and sanitation issues within a broad based approach to human settlements,
وإذ تقر بأهمية البعد الحضري للقضاء على الفقر وضرورة إدراج مسألتي المياه والصرف الصحي ضمن نهج موسع تجاه المستوطنات البشرية،
Acknowledging the significance of the urban dimension of poverty eradication and the need to integrate water and sanitation issues within a broad based approach to human settlements,
وإذ تقر بأهمية البعد الحضري في جهود القضاء على الفقر وضرورة إدراج المسائل المتعلقة بالمياه والصرف الصحي ضمن نهج واسع النطاق تجاه المستوطنات البشرية،
Acknowledging the significance of the urban dimension of poverty eradication and the need to integrate water and sanitation issues within a broad based approach to human settlements,
وإذ تقر بأهمية البعد الحضري في جهود القضاء على الفقر وضرورة إدراج المسائل المتعلقة بالمياه والصرف الصحي ضمن نهج واسع النطاق تجاه المستوطنات البشرية،
Acknowledging the significance of the urban dimension of poverty eradication and the need to integrate water and sanitation issues within a broad based approach to human settlements,
وإذ تقر بأهمية البعد الحضري في جهود القضاء على الفقر وضرورة إدراج المسائل المتعلقة بالمياه والصرف الصحي ضمن نهج موسع تجاه المستوطنات البشرية،
His delegation was in favour of a broad approach in that regard.
ووفده يؤيد أسلوب تناول رحبا في هذا الصدد.
Applying a rights based approach to programming
دال تطبيق نهج قائم على الحقوق في البرمجة
Rights based approach Rights based approach to development has been adopted by many nongovernmental organizations and the United Nations as the new approach to international development.
وقد تم اعتماد نهج قائم على الحقوق في التنمية عن طريق العديد من المنظمات غير الحكومية والأمم المتحدة والنهج الجديد للتنمية الدولية.
One national AIDS coordinating authority with a broad based multisector mandate, supported by broad partnership forums of all stakeholders
سلطة تنسيق وطنية واحدة معنية بالإيدز مفوضة بولاية ذات قاعدة عريضة تشمل عدة قطاعات، تدعمها منتديات شراكة ذات قاعدة عريضة تضم جميع أصحاب المصلحة
(a) Emphasis on the programme approach as opposed to a project based approach
)أ( التركيز على النهج البرنامجي بدﻻ من النهج المشاريعي
Sustained, rapid and broad based growth is fundamental to our task.
والنمو المستمر والسريع والعريض القاعدة أمر أساسي لنا في مهمتنا.
Without these, development could not be broad based and all encompassing.
إذ بدون جميع هذه الشروط، لا يمكن أن تكون التنمية عامة وشاملة.
(e) Broad based participation should be emphasized in population related initiatives
)ﻫ( ينبغي التركيز على المشاركة الواسعة القاعدة في المبادرات المتعلقة بالسكان
Some psychotherapies are based on a humanistic approach.
وتعتمد بعض طرق العلاج النفسي على المنهج الإنساني.
An approach based on active participation was adopted.
8 اعت مد نهج قائم على المشاركة الفعلية.
Its operation is based upon a participatory approach.
ويرتكز تشغيله على نهج تشاركي.
(b) One National AIDS coordinating authority, with a broad based multisectoral mandate
(ب) سلطة تنسيق وطنية معنية بالإيدز مكلفة بولاية ذات قاعدة واسعة ومتعددة القطاعات
(c) Broad based participation involving from the outset the following key actors
)ج( مشاركة واسعة القاعدة تضم منذ البداية العناصر الفاعلة الرئيسية التالية
The Strategic Approach has a broad scope covering at least, but not limited to
3 وللنهج الاستراتيجي نطاق عريض يشمل على الأقل، وليس مقصورا على
Another delegation appreciated the rights based approach being taken.
وأعرب عضو وفد آخر عن تقديره للنهج المتبع القائم على أساس الحقوق.
The results based approach to budgeting would improve efficiency.
وسوف يؤدي نهج الميزنة القائمة على النتائج إلى تحسين الكفاءة.
His delegation was against a generalized grant based approach.
ويعارض وفد بلده الأخذ بنهج معمم قائم على المنح.
(d) It should be based on a thematic approach
)د( ينبغي أن يقوم على أساس نهج موضوعي
(d) It should be based on a thematic approach .
quot )د( ينبغي أن يقوم على أساس نهج موضوعي quot .
(d) It should be based on a thematic approach
)د( وينبغي أن يقوم على أساس نهج موضوعي
It is needed to transform fear of job loss into broad based support.
كما أنه ضروري لتحويل الخوف من فقدان الوظيفة إلى دعم واسع النطاق.
We encourage the drafters to initiate broad based consultations as soon as possible.
وإننا نشجع من قاموا بالصياغة على أن يشرعوا في مشاورات واسعة النطاق في أقرب وقت ممكن.
The need to work towards a broad based volunteer movement has been highlighted.
52 ويجري إبراز ضرورة العمل من أجل قيام حركة تطوعية ذات قاعدة عريضة.
Emphasis was placed on promoting partnerships and fostering broad based participation of stakeholders.
وتم التشديد كذلك على تعزيز الشراكات وتدعيم المشاركة واسعة القاعدة لأصحاب المصالح.
Their principal task would be to prepare for a broad based national forum
وتتمثل مهمتها اﻷساسية في إعداد محفل وطني عريض اﻷساس

 

Related searches : Broad-based Approach - Broad-based - Broad Based - Broad Approach - Based Approach - Broad-based Growth - Broad-based Tax - Broad-based Index - Broad Based Recovery - Broad-based Action - Broad-based Knowledge - Is Broad Based - Broad-based Fund - Broad-based Development - Broad Brush Approach