ترجمة "تستند" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تستند - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كانت تستند في Kecskemet. | They were based at Kecskemet. |
هذه لا تستند الى الحقائق | This is unsupported by the facts. |
وهي تستند إلى 3 نقاط أساسية | It is focused on three essential points |
وإلى هذه السياسة تستند القواعد الآمرة ). | This policy underlies the principle of jus cogens ). |
وهذه المبادرة لا تستند إلى معاهدة. | PSI is not a treaty based initiative. |
وهذه اﻻحتياجات تستند الى تجارب سابقة. | These requirements are based on past experience. |
ويتمثل الفارق الرئيسي في أن المحاكم الرسمية تستند إلى القوانين المدونة في حين تستند المحاكم المحلية إلى الأعراف. | The main difference is that formal courts are based on written laws, while the community courts are based on customary norms. |
وإذ تستند إلى الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، | Having regard to the Universal Declaration of Human Rights, |
لأنها تستند إلى افكار مثل القسمة والتطابق. | It is based on ideas such as divisibility and congruence. |
فإجراءات فنزويلا تستند إلى معتقداتها الاجتماعية والأخلاقية. | Venezuela's actions were based on social and ethical convictions. |
وتلك المقترحات تستند إلى الفرضيات اﻷساسية التالية | Those proposals rest on the following basic premises |
وهذه حقيقة تستند إلى القانون الدولي والتاريخ. | This is based on international law and history. |
تستند على الحافة الجنوبية الشرقية من الأرخبيل | lies on the southeastern perimeter of the archipelago |
والحقيقة أن نوبة السعار هذه تستند إلى قدر ضئيل من الحقائق العلمية أو لا تستند إلى أي علم على الإطلاق. | Indeed, this media frenzy has little or no scientific backing. |
وباختصار تستند العلاجات ــ القليلة للغاية والتي تأتي بعد فوات الأوان ــ تستند إلى تشخيص غير سليم للمشكلة ومبادئ اقتصادية معيبة. | In short the remedies far too little and too late are based on a misdiagnosis of the problem and flawed economics. |
ويتعين أن تستند نظم الإنذار المبكر إلى المعايير والتعاون الدوليين، وأن تستند إلى البيانات التفصيلية الموثوق بها، وأن تخضع لرصد مستمر. | Early warning systems should be based on international standards and cooperation, on reliable, disaggregated data and should be constantly monitored. |
69 ولا توجد على العموم آليات مماثلة، سواء كانت تستند أو لا تستند إلى معاهدات، فيما يتعلق بالفاعلين من غير الدول. | No similar treaty based or other monitoring mechanisms generally exist in respect of non State actors. |
ويبدو أن هذه المخاوف تستند إلى أساس ما. | There seemed to be some basis for this scare. |
والواقع أن هذه النتائج تستند إلى منطق عميق. | There is a deep logic to this finding. |
وعلى هذا السؤال تستند إشكالية مساعدات التنمية بالكامل. | It is on this question that the entire development aid complex is based. |
وينبغي أن تستند التنقيحات على الملاحظات التي يتلقونها. | Revisions should be based on the feedback they receive. |
واعتمدت سنغافورة أيضا استراتيجية تستند إلى ثلاثة عناصر. | Singapore also adopted a youth strategy based on the three elements. |
وهذه الالتزامات والاتفاقيات الدولية تستند إلى مبدأ المساواة. | Underlying these international commitments and Conventions is the principle of equality. |
وينبغي أن تستند التقديرات إلى التدفقات الحالية للموارد. | The estimation should be related to current resource flows. |
واو العوامل الأخرى التي تستند إليها مقترحات الميزانية | Other factors underlying the budget proposals |
هـــذا هـــو جوهر أفكارنا والحجج التي تستند إليها. | That is the essence of our ideas and of the reasoning behind them. |
وبناء عليه، تستند هذه التوصيات إلى المبادئ التالية | Accordingly, these recommendations are based on the following principles |
تستند تقديرات التكاليف إلى وزع الطائرات العمودية التالية | The cost estimates are based on the deployment of the following helicopters |
ومسؤوليات هذه اﻻدارة تستند الى ثﻻثة مصادر رئيسية | The responsibilities of the Department stem from three main sources |
وينبغي أن تستند إلى معلومات دقيقة، جديرة بالثقة. | It would rely on accurate and credible information. |
معظم دراسات التربية التى تستند عليها هذه المشورة | Most studies of parenting on which this advice is based are useless. |
لأن الكثير من الأفكار تستند إلى ف كري الشخصي، | Because many ideas are based on my own thinking, they mean so much to me. |
كانت تستند على الأريكة وبجانبها علبة سجائر كبيرة | She was lying on the divan, a large tray of cigarette stubs beside her. |
تستند البيانات الجديدة إلى تقديرات محسنة لمعادل القوة الشرائية. | The new data are based on improved estimates of purchasing power parity (PPP). |
تستند الدورة الجديدة إلى حالة الازدهار المالي والواردات الرخيصة. | The new cycle rests on financial booms and cheap imports. |
ويجب أن تستند القرارات المتخذة إلى عادات وقيم البلد. | Decisions taken have to be based on the country's customs and values. |
() إسقاطات تستند إلى التعداد العام للسكان في عام 1988. | Projections based on the 1988 general population census. |
(ب) تستند هذه التقديرات إلى الرسوم الفعلية لعام 2004. | b Estimation based on 2004 actual charges. |
غير أن تلك الأقوال لا تستند إلى أساس سليم. | But such statements are not well founded. |
والنتائج المبينة أدناه تستند إلى التنفيذ لمدة سنة واحدة. | The results below are based on one year implementation. |
ويقال عن هذه القواعد إنها تستند إلى مبدأ التناسب. | Such rules are said to be based on the principle of proportionality. |
بيد أنه ينبغي لها أن تستند إلى مؤسسات قوية. | However, these need to be grounded in strong institutions. |
ويجري تعزيز اﻷسس القانونية التي تستند اليها اﻻصﻻحات الجارية. | The legal foundation of the ongoing reforms is being strengthened. |
وستكون دولة تستند إلى القيم العالمية للعدالة والحرية والمساواة. | It will be a nation based on the universal values of justice, liberty and equality. |
تستند تقديرات التكلفة الى وزع الطائرات الثابتة الجناحين التالية | The cost estimates are based on the deployment of the following fixed wing aircraft |
عمليات البحث ذات الصلة : قضية تستند - تستند عليه - الأوروبي تستند - أداة تستند - تستند أصلا - ثقافية تستند - سيليكات تستند - تقديرات تستند - تستند مباشرة - تستند حول - طريقة تستند - افتراضات تستند - تستند عمليات - فترة تستند