ترجمة "ينبغي أن يكون أيضا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وﻻ ينبغي أيضا أن يكون للتوصيات طابع قاطع. | The recommendations should not be peremptory. |
الرجل المتولي القيادة ينبغي أيضا أن يكون على الراديو | The man at the controls should also be the man on the radio. |
واتفق بوجه عام أيضا على أن هذا الموضوع ينبغي أن يكون تطلعيا. | It was generally agreed that it should be forward looking. |
ينبغي أن يكون لنا جميعا الحق في العيش حيث نريد. ولكن ينبغي أن يكون الجميع أيضا قادرا على تحمل تكاليف هذا. | Yes, we all should have the right to live wherever we want, but all of us should be able to afford to do so. |
وأنه ينبغي أيضا أن تكون السمات الأساسية لما يعنيه أن يكون الانسان إنسانا. | And these should also be the primary attributes of what it means to be human. |
وﻻ ينبغي فحسب أن يكون اﻹنذار في وقته المناسب، ولكن يجب أيضا أن يكون له أثر على القرارات. | Not only must warnings be timely they must also have an impact on decisions. |
قد يكون هناك أيضا مسائل أخرى ينبغي أن تدرج في جدول اﻷعمال هذا. | There may well be other issues that should be on that agenda. |
)أ( ينبغي أن يكون الحضور على أعلى مستوى ممكن ولكن عريض القاعدة أيضا | (a) Attendance should be at the highest possible level but also broadly based |
وهذا ينبغي أن يكون مثاﻻ لنا بوصفنا حكومات فيما يتعلق بأمور أخرى أيضا. | This should serve as an example for us as Governments with regard to other matters as well. |
ينبغي أن يكون محشوا . | It should've been full. |
فالتطبيق الكامل لمبادئ الديمقراطية ضمن أسرة اﻷمم ينبغي أيضا أن يكون أحد اهتماماتنا الرئيسية. | The full implementation of the principles of democracy within the family of nations should also be one of our central concerns. |
وينبغي أن يكون التركيز على الموارد الرئيسية لكن ينبغي أيضا مراعاة توفر الموارد غير الرئيسية. | The focus should be on core resources, but availability of non core resources should also be taken into account. |
اممم ... ينبغي أن يكون...ـ | Ummm... should be... |
كما ينبغي له أن يكون | As it should to you |
ينبغي أن يكون في السجن. | Probably in jail. |
لا ينبغي أن يكون هنا | This boy don't need a couch |
ينبغي أن يكون أكثر ملائمة. | She should be more accommodating. |
ينبغي أن يكون FADH2، لمجرد أن يكون خاصة حول الأشياء. | It should be FADH2, just to be particular about things. |
بيد أنه أ عرب أيضا عن الرأي القائل بأنه لا ينبغي أن يكون ممكنا للأطراف أن يزيدوا التزامات الشاحن. | However, the view was also expressed that it should not be possible for the parties to increase the obligations of the shipper. |
وإن حكومته تؤيد أيضا الفكرة المتمثلة في أن تعزيز الضمانات ينبغي أن يكون شرطا عند التزويد بالبنود النووية. | His Government also supported the idea that strengthened safeguards should be a condition for the supply of nuclear items. |
ولا ينبغي للحديث أن يكون مستحيلا. | And talking should not be impossible. |
وهذا هو ما ينبغي أن يكون. | This is as it should be. |
ولا ينبغي له أن يكون كذلك. | Nor should it be. |
)أ( ينبغي أن يكون التنويع وسيلة | (a) Diversification should be a means to |
فهذا ما ينبغي أن يكون فعﻻ. | This is indeed as it should be. |
لأنه ينبغي أن يكون قرار المواطن | It should be the citizen's decision. |
ولذلك ينبغي أن يكون تان الزاوية. | So this should be a tangent. |
ينبغي أن يكون هناك بعض المعلومات | Well, there must be some sort of clue. |
عملك ينبغي أن يكون مثير للاهتمام | Your work must be very interesting. |
لماذا ينبغي أن يكون آلان كامبل | Why on earth should Allen Campbell? |
ينبغي أن يكون كذلك لا تؤذيه | Don't hurt him. |
ينبغي أن يكون بغل من الجنة. | Quick... he's biting everyone. |
يجب أن يكون هو أيضا | That must have been him too. |
أرى أن كل شيء كما ينبغي أن يكون. | 'I perceive that all is as it should be. |
وحيثما يكون مناسبا، ينبغي للهيئات الوظيفية للمجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي، بما فيها هيئة التنمية اﻻجتماعية، أن تفعل ذلك أيضا. | Where appropriate, the functional commissions of the Economic and Social Council, including the Commission for Social Development, should do likewise. |
صديقي ينبغي أن يكون في المنزل الأن. | My friend should be home now. |
وهذا ينبغي أن يكون واضحا كل الوضوح. | That should be made very clear. |
أتساءل ما ينبغي أن يكون مثل ذلك | I wonder what I should be like then?' |
وشخص ذكي ينبغي أن يكون نظر وقال | And somebody smart should have looked and said, |
ينبغي أن يكون على شاكلة الحسابات الخاصة | It should be more like private accounting. |
ينبغي أن يكون هنا في مكان ما | He must be here, somewhere! |
وقالت إنها لا ينبغي أن يكون هنا. | She shouldn't be here. |
ينبغي أن يكون الإجتماع مثير جدا للإهتمام | It should be very interesting meeting. |
ينبغي أن نتعامل مع العمل مثل نظام، وإننا ينبغي أن يكون مديري تنظيم التي | And that we should treat work like a system and that we should have managers organize that system. |
التصميم يمكن أن يكون ذلك ، بالطبع ، ولكنه يمكن أيضا أن يكون هذا. | Design can be that, of course, but it can also be this. |
عمليات البحث ذات الصلة : ينبغي أن يكون كافيا - ينبغي أن يكون اشترى - ينبغي أن يكون بدلا - ينبغي أن يكون أمل - ينبغي أن يكون الانتهاء - الذي ينبغي أن يكون - ينبغي أن يكون شكل - ينبغي أن يكون دائما - لا ينبغي أن يكون - ما ينبغي أن يكون - ينبغي أن يكون معروفا - ينبغي أن يكون إرسالها - ينبغي أن يكون حصل - هذا ينبغي أن يكون