ترجمة "يستمر العمل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : يستمر - ترجمة : العمل - ترجمة : يستمر - ترجمة : العمل - ترجمة : يستمر العمل - ترجمة :
الكلمات الدالة : Business Working Done After Keeps Continues Lasts Continue Goes

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ويجب أن يستمر هذا العمل.
This work must continue.
ومن المهم أن يستمر العمل على هذا المنوال.
It is important that this situation continues.
وأدعو أن يستمر للأبد، لأنه يوفر العمل لأمثالي
And may it run forever, because it gives people like me a living.
لقد بدأنا العمل في الفريق العامل بتوافق اﻵراء ويرجو وفد مصر أن يستمر العمل بتوافق اﻵراء.
We have started work, in the Working Group, on the basis of consensus.
يتعين أن يستمر العمل على تحسين ترسانة الأمم المتحدة من صكوك حقوق الإنسان.
Work needs to be continued on improving the arsenal of United Nations human rights instruments.
واجتمع فريق العمل وتواصل، طوال السنة الماضية، وات فق على قائمة بالمواضيع، وتم توزيعها، كما يستمر العمل فيما بين الدورات.
The Working Group had met and communicated throughout the past year, a list of topics had been agreed and distributed and intersessional work was continuing.
يستمر.
Go on.
وهو أمر يستغرق وقتا ، في حين يجب أن يستمر العمل في إطار بروتوكول كيوتو.
However, work under the Kyoto Protocol must continue.
وبعد ذلك، يستمر البناء في خمسة مواقع أخرى لينتهي العمل فيها بحلول عام 2010.
Subsequently, construction on five additional sites would continue, to be completed by 2010.
quot ٢ يستمر العمل دون تغيير بالنظام الحالي لترقيم القرارات التي يتخذها مجلس اﻷمن.
quot 2. The current system of numbering the adopted resolutions of the Security Council will continue unchanged.
وفي الوقت نفسه يستمر فريق العمل بتوظيف الخريجين الجدد للانضمام إلى صفوف مدرسة الأب كمتطوعين.
Meanwhile staff are already circulating, recruiting new graduates to join their ranks as Father School volunteers.
وإننا مقتنعون بأن العمل الرئيسي في هذا الميدان ينبغي أن يستمر ضمن الإطار المشار إليه.
We are convinced that the bulk of the work in this area should continue to be done in the format indicated.
يستمر تعزيز المساواة في الحقوق للمرأة في ميدان العمل تمشيا مع عملية (دويموي) الوطنية للإصلاحات.
Women's equal rights in the field of employment continue to be promoted along with the national process of (Doi Moi) reforms.
ومن المهم أن يستمر الصندوق في العمل وفقا للقرار 46 182 والمبادئ التوجيهية الملحقة به.
It is important that the new CERF continues to operate in accordance with resolution 46 182 and the guiding principles annexed to the resolution.
وهذا العمل ينبغي أن يبدأ فورا وقد تدعو الحاجة الى أن يستمر ما بين الدورات.
That work should start immediately and might also need to be continued intersessionally.
بدون وعي، ضع انتباهك في أيا كان و سوف يستمر جسدك في العمل. أليس كذلك
Unconsciously, put your attention in whatever and your body keeps working, true or false?
يستمر هذا العمل جنوبا في أسفل منهاتن حيث قاموا بإنشاء أول محطات توليد الطاقة الكهربية.
This is work going on down in lower Manhattan where they built some of the first electric power generating stations.
يستمر العواء
howling continues
يستمر الغناء
singing continues singing ends
شيتا، يستمر!
Cheetah, go on!
بينما يستمر
While it lasts.
يستمر ويستمر
Goes on and on
وقد ثبت أن أفرقة العمل تحت القيادة الطوعية للدول الأعضاء تمثل آلية فعالة لبدء التنفيذ وهذا العمل هام جدا وينبغي أن يستمر.
The action teams under the voluntary leadership of Member States had proved to be an effective mechanism for initiating implementation that work was very important and should continue.
وينبغي أن يستمر العمل بالوقف الاختياري المفروض على جميع التجارب النووية ريثما تدخل المعاهدة حيز النفاذ.
Pending the entry into force of the Treaty, the moratorium on all nuclear tests should continue.
ويتعين أن يستمر هذا العمل على نحو مفتوح وشفاف، دون فرض مواعيد نهائية مصطنعة لاتخاذ القرارات.
This work has to go on in an open and transparent manner, without artificially imposed deadlines for decision making.
ونرحب بحقيقة أن العمل في ذلك المجال جار على قدم وساق ولا بد من أن يستمر.
We welcome the fact that work in that area is under way, and it must be continued.
ويبقى، بالتالي، واجب المجتمع الدولي ككل أن يستمر في العمل على قيامها ليتحقق السﻻم العادل والدائم.
It is therefore the duty of the international community as a whole to continue to work for the establishment of that State in order for a just and durable peace to be achieved in the Middle East.
بيد أن العمل الفني الجاري من قبيل البحوث السياسية والتحليل السياسي، سوف يستمر تمويله من الميزانية العادية.
Ongoing substantive work, however, such as political research and analysis, would continue to be financed by the regular budget.
سيونغ جو يخرج للعمل مبكرا منذ الصباح,و يستمر فى العمل جاهدا حتى وقت متأخر من الليل
Seung Jo goes out to work early in the morning, and keeps working hard until late at night.
ربيع المساهمين يستمر
The Shareholder Spring Continues
أنه الان يستمر
It won't last.
لماذا لا يستمر
Why does it not just continue?
هل يستمر ذلك
Does that continue?
يستمر بتحريك مشاعرى
He keeps clawing at my feelings.
تجاهلهم، يستمر موجها ،
Ignore them, it keeps saying,
كين ميسن. يستمر.
Go on.
ماذا يستمر هناك
What goes on there?
لا لن يستمر
No! It will not go on!
الوقت يستمر، ولد
Wow! Time goes on, boy!
لا شك أن الاتحاد الأوروبي سوف يستمر في البقاء وسوف تستمر مؤسساته في العمل، استنادا إلى معاهدة نيس.
Certainly, the EU will continue to exist and its institutions will continue to function, for better or worse, on the foundation of the Treaty of Nice.
ومن المتوقع أن يستمر خﻻل الفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥ عبء العمل الكبير الذي لوحظ في فترة السنتين ١٩٩٢ ١٩٩٣.
It is anticipated that the heavy workload observed in the biennium 1992 1993 will continue in 1994 1995.
وتؤثر مكرونة اللقويني على وجهة نظره منذ هذه المرحلة. ولكنه يستمر في الحركة لأن عليه الوصول إلى العمل.
Everything he sees from this point on is slightly affected by the linguine, but keeps on moving because this guy's got a job to do.
ولكن هذا أنت الذي يستمر في التحرك الذي يستمر في التغير طوال الوقت
But this is the you that keeps moving, that keeps changing all the time.
أظن أنه سوف يستمر.
I believe it will.
ولابد وأن يستمر هذا.
That will and should continue.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يستمر في العمل - أن يستمر - أن يستمر - قد يستمر - يستمر حتى - يستمر من - يستمر ل - يستمر الاجتماع - يستمر عرض - يستمر حتى - الذي يستمر - يستمر حتى