ترجمة "يرغب في الحصول على" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وهذا هنا يرغب في الحصول على الكترونات | This guy wants to get electrons. |
وحتى سأل السؤال، كم نفعل وأنه يرغب في الحصول على البيانات. | And so he asked the question, How many did we do? and he wanted to get the data. |
لذا فمن الطبيعي أن يرغب الجميع في الحصول على تعليم باللغة الإنجليزية | So everybody wants to have an English education, naturally. |
وباستطاعة من يرغب في الحصول على منشورات الأمم المتحدة أن يراجع الدليل المباشر والمعلومات المتعلقة بطلب الحصول على تلك المنشورات. | The electronic version of the text of speeches, preferably as an MS WORD file attachment, should be sent by e mail to DPI un.int for posting on the UN website. |
نعم, نعم... سير جوزيف, هل يرغب الأدعاء فى الحصول على تأجيل | Sir Joseph, does the prosecution... want an adjournment? |
وﻻ نزال تحت تصرف أي وفد يرغب في الحصول على مزيد من التوضيح بشأن مبادرتنا. | We remain at the disposal of any delegation wishing to receive further clarification of our initiative. |
على أن معظمهم يرغب في الحصول على الجنسية اﻻستونية، وتقدم منهم بالفعل ١٢٦ عامﻻ بطلبات لهذا الغرض. | Most of them, however, wish to acquire Estonian citizenship and 126 workers have already applied. |
فلو أن م تحفا في مدينة تورنتو خرج وجمع تيرانوصور ,كبير فسوف يرغب م تحف اخر في الحصول على اكبر منه | So if the museum in Toronto went out and collected a Tyrannosaur, a big one, then the museum in Ottawa wanted a bigger one, and a better one. |
وربما كان الحرس الثوري الإسلامي يرغب في الحصول على بعض أوراق المساومة للمساعدة في إطلاق سراح أعضائه المأسورين في العراق. | The IRGC may have wanted some bargaining chips to help spring of its members captured in Iraq. |
وهو يرغب في الحصول على ما يؤكد أن تفويض السلطة إلى المكاتب الإقليمية يترافق مع تطبيق تدابير قوية للمساءلة. | It sought confirmation that the delegation of authority to regional offices had been matched by the application of strong accountability measures. |
فلو أن م تحفا في مدينة تورنتو خرج وجمع تيرانوصور ,كبير فسوف يرغب م تحف اخر في الحصول على اكبر منه وافضل منه. | So if the museum in Toronto went out and collected a Tyrannosaur, a big one, then the museum in Ottawa wanted a bigger one and a better one. |
وبالإضافة إلى ذلك يرغب الاتحاد في الحصول على معلومات حديثة بشأن تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية الواردة في الوثيقة A 59 702. | In addition, it wished to receive an update on the implementation of the recommendations of OIOS contained in document A 59 702. |
و عليه اختيار واحدة منها فقط، لأن ها هي التي تحمل المكافأة، عصير البرتقال الذي يرغب في الحصول عليه. | And he has to select one because only one carries the reward, the orange juice that they want to get. |
في كثير من البلدان، يجب على الشخص الذي يرغب أن يصبح مدرسا أولا الحصول على مؤهلات مهنية محددة أو أوراق اعتماد من جامعة أو كلية. | In many countries, a person who wishes to become a teacher must first obtain specified professional qualifications or credentials from a university or college. |
واعتبر أن المكتب يرغب في الموافقة على الطلب. | He took it that the Committee wished to accede to the request. |
ومن جانب آخر، أعلن مديرو جائزة هيلمان هاميت أن السيد سيدي سرجاني لم يرغب في الحصول على اﻷموال التي تصاحب الجائزة التي منحوها له. | Moreover, the administrators of the Hellman Hammett Prize have indicated that Mr. Saidi Sirjani refused to accept the money that went with the prize which he was awarded. |
وأنه في الوقت الذي أشار فيه وكيل الأمين العام إلى تلك المسألة في بيانه الاستهلالي، فإن وفده يرغب في الحصول على مزيد من المعلومات المفصلة في هذا الشأن. | While the Under Secretary General had alluded to the matter in his introductory statement, his delegation would like more detailed information in that regard. |
واستطرد قائلا إنه يرغب في الحصول على معلومات من ممثلي المنظمات الأخرى الكبرى للأمم المتحدة في السودان أو من مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن تكامل العمليات في السودان. | He would like to receive information from representatives of the other major United Nations organizations in the Sudan or of the United Nations Development Group on the integration of operations in the Sudan. |
إنه يرغب في لقائكما. | He would like to meet you. |
عندما يرغب في تعظيمي | When he wishes to honour me. |
و هو يرغب برؤيتك على الفور | He'd like to see you immediately. |
يبدو أن أحمدي نجاد يرغب في الحصول على أوراق مساومة لضمان إطلاق سراح الإيرانيين الستة الذين كانوا يساعدون التمرد العراقي قبل أسرهم بواسطة قوات الولايات المتحدة. | What Ahmedinejad appears to want are bargaining chips to secure the release of 6 Iranians who were aiding the Iraqi insurgency before being captured by the US. |
قالوا لي إذا أردت البقاء، عليك فقط التزوج من فتاة كورية ، يقول لبابيدي، مشير ا إلى أن هذه ليست الطريقة التي يرغب في الحصول على الإقامة هنا. | They said if you want, just get married to a Korean, Lababidi says, adding that this is not the way he d like to obtain residency here. |
52 وأضافت أن وفد بلدها يرغب في الحصول على معلومات عما تتحمله القوة المؤقتة للأمم المتحدة في لبنان من تكاليف جراء إدارة موظفين في مهام مؤقتة إلى بعثات أخرى. | Her delegation would appreciate information on the cost to the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) of administering staff away on temporary duty assignment to other missions. |
7 حتى إذا اختار صاحب البضاعة المشحونة أن يرفع دعوى وحيدة على الناقل وحده فقد يرغب الناقل في أن يطلب الحصول على مساهمة أو تعويض من الطرف المنف ذ المقص ر. | Even if the cargo owner chooses to bring a single action against the carrier alone, the carrier may wish to seek contribution or indemnity from a negligent performing party. |
وضمن ذلك السياق يرغب بلده في التأكيد على طلبه بالإعفاء. | It was within that context that the Niger wished to reiterate its request for exemption. |
5 قد يرغب المؤتمر في | The Conference may wish to |
.لم يرغب في تحمل ذلك | He just didn't want to do it anymore. |
الحق في الحصول على تغذية سليمة .. الحق في الحصول على كهرباء للدراسة مساءا .. | Almost 2,000 children in Gaza have dropped out of school in the last five months. |
27 وقد يرغب فريق الدورة العامل المعني بإقامة العدل واللجنة الفرعية بأكملها الحصول على ورقة عمل موسعة عن الفقه القانوني لهيئات حقوق الإنسان فيما يتعلق بالحق في الانتصاف. | The sessional Working working Group group on the Administration administration of Justice justice and the Sub Commission as a whole may wish to consider requesting an expanded working paper on the case law of human rights bodies with regard to the right to a remedy. |
وقال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على هذه الطلبات. | He took it that the Conference wished to accede to those requests. |
وذكر أنه سيعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على هذا الطلب. | He took it that the Conference wished to accede to that request. |
16 وخلال الفترة من 16 نيسان أبريل 2004 إلى 25 آذار مارس 2005، تلقت الأمانة العامة طلبا من طالب واحد يرغب في الحصول على معلومات عن المنح الدراسية المتاحة. | Between 16 April 2004 and 25 March 2005, the Secretariat received a request from one student for information on the availability of scholarships. |
لا يرغب توم في بيع مزرعته. | Tom doesn't want to sell his farm. |
لم يرغب أحد في محادثتي بالأمازيغية. | No one wanted to speak Berber to me. |
يرغب لاري بريليانت في إيقاف الأوبئة | Larry Brilliant wants to stop pandemics |
لا أحد يرغب في حدوث هذا. | No one wants this. |
5 قد يرغب مؤتمر الأطراف في | The Conference of the Parties may wish to |
147 قد يرغب المجلس التنفيذي في | The Executive Board may wish to |
148 قد يرغب المجلس التنفيذي في | The Executive Board may wish to |
ومن يرغب في الحديث مع ارهابيين | And who would talk to terrorists? |
كل شخص يرغب في منحك شيئ. | Look, everyone is willing to give you something. |
وهو يرغب في إعطائنا 5 ملايين | And he's going to give us 5 million. |
سأقوم بالاجابة على أى أسئلة المفتش يرغب فى طرحها على | I'm going to answer whatever questions the inspector wishes to ask me. |
خطأ في الحصول على الشهادة. | Error obtaining the certificate. |
عمليات البحث ذات الصلة : يرغب في الحصول - يرغب في شراء - يرغب في عقد - يرغب في عيد - يرغب في طلب - يرغب في نقل - يرغب في الاحتفاظ - يرغب في بيع - يرغب في استخدام - يرغب في بيع - يرغب في ضمان - يرغب في إعطاء - يرغب في تعيين - يرغب في المشاركة