ترجمة "يحدث في العيش" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

يحدث - ترجمة : في - ترجمة :
In

يحدث - ترجمة : يحدث - ترجمة : يحدث - ترجمة : يحدث - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : يحدث - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

مهما يحدث, علي أن أستمر في العيش بهذه البلدة
Whatever happens, I've got to go on living in this town.
وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن الإرهاب يحدث بيئة تقضي على حق الناس في العيش متحررين من الخوف،
Bearing in mind also that terrorism creates an environment that destroys the right of people to live in freedom from fear,
إسماعيل غني عن الإشارة إلى أنه من خلال العيش في أيدي الآلهة، والرجل يخضع إلى الظروف التي تطور يحدث.
Ishmael goes on to point out that by living in the hands of the gods, man is subject to the conditions under which evolution takes place.
فضلتي العيش في شقة فاخرة بدلا من العيش في المنزل
You keep a fancy apartment instead of living at home.
أفض ل العيش في حي للبيوت القصديري ة بدلا من العيش في عمارة.
I would much rather live in a slum than in a building.
العيش في الدولة.
living in the country.
العيش في الريف
Live in the country?
أريد العيش في قرية.
I want to live in the country.
لنستمر في العيش بسلام
To continue to live in peace.
الحق في العيش الكريم
G. Right to an adequate standard of living . 225 226 49
أريد العيش في مدينة نيويورك.
I'd like to live in New York.
انا اعتدت العيش في بوستن
I used to live in Boston.
أحب سامي العيش في القاهرة.
Sami loved living in Cairo.
رابعا حرية العيش في كرامة
Freedom to live in dignity
ثالثا حرية العيش في كرامة
Freedom to live in dignity
زاي الحق في العيش الكريم
G. Right to an adequate standard of living
الحق في العيش مثل البشر.
The right to live like a human.
أجل، العيش في عالم مسالم.
Yes, to live in a world at peace.
تحبين... تحبين العيش في المدينه .
like living in the city?
أن العيش في الماضي يفيدها
Living in the past must agree with her.
ألن تريد العيش في المنزل
Will you never live at home?
كيف هو العيش في خزانة
What's it like living in a locker?
سبل العيش
Livelihood
أسلوب العيش
I wanna live with style.
العيش بعدها.
Keep after her.
أراد سامي العيش في بلد إسلامي.
Sami wanted to live in a Muslim country.
تصور العيش في إسبانيا وشعرك أحمر.
Just imagine growing up as a red head in Spain.
كيف يمكنك العيش في مساحة أصغر
So how can you live little?
كيف يمكننا العيش سوية في القصر
How could we live together?
العيش في سيارتك أو على الطرقات.
living in your vehicle or on the streets.
كيف يمكنه العيش في هذا الصمت
How can he live in this silence?
ألم يعجبك العيش هنا في مانسابوتا
Don't you like it here in Mansapota?
جان لا يمكنك العيش في تكساس
Jan, you can't live in Texas.
أنا أفضل العيش في قصر باكنغهام
I'd rather be living in Buckingham Palace.
في البداية، العيش في الفان كان عظيما .
At first, living in the van was great.
العيش مع شخص تحبه يمكن أن يشعرك .بالوحدة عن العيش وحدك
Living with somebody you love can be lonelier than living entirely alone
أريد العيش هنا.
I want to live here.
سنوات العيش تكتيكيا
The Years of Living Tactically
تعل مت العيش دونها.
I learned to live without her.
سبل كسب العيش
Livelihoods
العيش مع الني ة.
living with intent.
تستطيع العيش هناك
You can live there.
تريدين العيش معه
You want to live with him?
حسنا ، يمكن العيش
It can be done.
حرة لتبدأي العيش
Free to start living.

 

عمليات البحث ذات الصلة : في العيش - العيش في الخارج - العيش في الفقر - العيش في الريف - العيش في أمن - الحق في العيش - العيش في الضواحي - العيش في سلام - العيش في وئام - الاستمرار في العيش - العيش في كرامة - الاستمرار في العيش - العيش في الخفاء