ترجمة "يجرؤ على أن تكون" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : أن - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : يجرؤ على أن تكون - ترجمة : يجرؤ - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لا يجرؤ على أن يكون سعيدا .
He doesn't dare be happy.
هيورتا لن يجرؤ لن يجرؤ
Huerta would not dare! Would not dare!
كيف يجرؤ أن يعاملنى هكذا
How dare he treat me this way!
يريد أن يعتذر لشخص، ولم يجرؤ على مواجهة مارجو .
Wanted to apologize to someone, and didn't dare face Margo.
إنه لم يجرؤ على التحدث معي خوفا أن أشجعه على البقاء
He would not speak to me for fear I would inspire him to stay.
يقولون أن الفايكنج يعاقب كل من يجرؤ على قتل امرأة
They say that the Vikings punish anyone who dares to kill a woman.
متأكد أنهم لن يجرؤ على الكلام
I'm sure they wouldn't dare talk.
من يجرؤ على تلوينها بلون بشع
Who dares to paint with vulgar paint
كاتب، ألماني بالتأكيد.. من يجرؤ على أن يقول في ماذا أفك ر.
A writer, a German, of course... who dares to say out loud what I think inside.
انها لم يجرؤ حتى على طرح السؤال.
She never dared even to ask a question.
انه لم يجرؤ على النظر في وجهي
He has not dared to look at me.
سندباد سيفعل فهو يجرؤ على أى شيىء
Sinbad would. He dares anything.
كيف يجرؤ الرومان...
How dare the Roman...
TYBALT هذا ، من خلال صوته ، ينبغي أن تكون مونتيجو. جلب لي بلدي سيف ذو حدين ، فتى ماذا يجرؤ الرقيق
TYBALT This, by his voice, should be a Montague. Fetch me my rapier, boy what, dares the slave
هو لا يجرؤ على الرفض فوظيفته تعتمد على هذا
He wouldn't dare refuse. His job depends on it.
كيف يجرؤ ذلك الوغد على الإشارة لاسمها هكذا
How dare that cad mention her name so lightly?
من الذي يجرؤ على سرقة خطيبة خان المعظم
Who would dare rob the betrothed of the great Khan?
لم يحـاول أذي تك لا يجرؤ على فعـل ذلك
He didn't try to do anything to you. He couldn't.
من الذى يجرؤ على الثرثرة ضد سليمان العظيم
Who would dare to murmur against the great Solomon?
أنا لا يجرؤ تماما.
I don't quite dare.
بصفتها كبيرة الأسرة لن يجرؤ أحد على مخالفة قرارها
She's the one chance. As head of the family, no one would dare dispute her word.
هو لا يجرؤ على الاستسلام فالسعودية جزء من امبراطوريته
If he gets out now, he knows he'll never get back again.
أنا متأكدة من أنه لن يجرؤ على هذا هنا.
I'm sure he wouldn't dare here.
أتسائل كم منا لديه، أو يجرؤ على أن يكون لديه، معاونون من هذا النوع.
I wonder how many of us have, or dare to have, such collaborators.
لن يجرؤ أن يقف في طريق الحب الحقيقي وهو على مشارف الانتخابات في نوفمبر
He wouldn't dare stand in the path of true love with an election coming up in November.
.... لا يجرؤ أى رجل إنكليزى فعل هذا على أن يخطو بقدمه فى هذا النادى
No British gentleman, having done so... would have the effrontery to set foot in this club.
مولاى كل الذين تراهم هنا بالرغم من أن أحدهم لا يجرؤ على قول هذا
Sire... all those you see here... though none dares say so... harbor the suspicion that you may have counseled your own brother's death.
لا يوجد ا له يجرؤ أن يكشف وجهه هنا بعد الظلام
No God would dare show his face here after dark.
لايوجد اى رجل على قيد الحياة يجرؤ على القاء ظله على مجدى
There is no man alive who can throw a shadow on my glory.
واليوم لا يجرؤ أي سياسي على التلفظ بعبارة مساعدة الفقراء .
Today, no politician even dares to mention help for poor people.
وتوفوا جميعهم في الطريق، إذ لم يجرؤ أحد على التدخل.
All three died in the street, as nobody dared to intervene.
لا يجرؤ سانتا آنا على رؤية وجهه الآن أنت هنا
I dare Santanna to show his face now you're here.
وذكر أيضا أن قمع فالون جونغ شديد جدا لدرجة أن أحدا لم يجرؤ على مساعدة السيدة كيو.
It was also said that the repression of Falun Gong is so harsh that no one dares to assist Ms. Qiu.
لأنه لا يوجد رجل واحد في بلدة يجرؤ أن يمسني إذا...
Why, there ain't a man in town lay a finger on me if I was to
كان عقلي يقول من يجرؤ على أن يحزن في ظرف كهذا الصمود وحده قدر الباقين هناك.
Who dares to be sad in such a situation, I told myself? The only destiny of those who remain there is resilience.
اوو , انه يهرب من الكمائن الصغيرة لكنه لن يجرؤ على مهاجمتنا
He jumps out of ambush at small parties, but he wouldn't dare to attack us.
السبب الأول أنه لا يجرؤ على الظهور بمظهر ampquot المتساهل مع الإرهابampquot .
First, he does not dare appear to be soft on terror.
لو كنت هناك ، لم يكن ويات إيرب يجرؤ على إخراجك من المدينة
Well, if I'd have been there, Wyatt Earp or no Wyatt Earp, he wouldn't have run you out of town.
جيش اجنبى يقف على حدودنا والان عندها القوة تريد للاب ان يجرؤ على حربها
Now she has the power she seeks, for Antipater dare not use his troops in war.
وماذا يمكن أن يفعله الحب ، الحب الذي يجرؤ على المحاولة ، وبالتالي يتم السماح الاقرباء خاصتك لا بالنسبة لي.
And what love can do, that dares love attempt Therefore thy kinsmen are no let to me.
لكن هل يجرؤ ممثل الهند على القول بأنه ﻻ يوجد تهديد موجه للسلم.
But let the representative of India not tell us that there is no threat to peace.
اذا كان هناك ارض, لن يكون هناك رجل يجرؤ على وضع قدمه عليها
If there was land, it would be such as no man would dare set foot upon.
لا يوجد رجل في وورلوك يجرؤ للوقوف ضدك.
No man in Warlock would dare come against you.
فليس هناك من يجرؤ على إحياء ذكرى هتلر سوى الجماعات المتطرفة المجنونة في ألمانيا.
Only Germany s lunatic fringe dares to commemorate Hitler.
لكنه لم يجرؤ على جعل صوته عاليا بما فيه الكفاية بحيث يمكن سماع أخته.
But he did not dare make his voice loud enough so that his sister could hear.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يجرؤ على أن نختلف - يجرؤ أن يسأل - وأود أن يجرؤ - على أن تكون - على أن تكون - يجرؤ على الحديث - يجرؤ على فقي - يجرؤ على معرفة - يجرؤ على الاختلاف - يجرؤ على تخيل - يجرؤ على إعطاء - يجرؤ على الذهاب - يجرؤ على ارتداء