ترجمة "يجب ان يبقى" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
يجب - ترجمة : يجب - ترجمة : يبقى - ترجمة : يجب - ترجمة : يبقى - ترجمة : يجب ان يبقى - ترجمة : يبقى - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يجب ان يبقى كذالك | They still must be. |
ولا يجب ان نرضى ان يبقى كذلك | We shouldn't be happy in standing for that. |
لكنه يجب ان يبقى 3 ايام للمراقبة | He said we'll have to watch him for about 3 days. |
لا يجب ان يبقى احد على السلالم | No one must stay on the stairs. |
ولماذا يجب ان يبقى هذا فى عقلى | Why should that be in my mind? |
ربما يجب ان يبقى هنا لبضعة ايام تحت الملاحظة | Perhaps he should stay here for a few days for observation. |
الملح الجيد يجب ان يبقى في الشمس ل 1000 يوم | Where the salt is extracted and produced makes a difference. |
يجب أن يبقى, يا (رودريك) | He must stay, Roderick. |
يجب أن يبقى سامي مع ليلى. | Sami should stay with Layla. |
يمكن ان يبقى واحدا لواحد | You can still be one to one. |
سوف تطلبى منه ان يبقى | You're telling him to stay. |
ما تحدثنا به يجب أن يبقى سرا | What's passed between you and me isn't for everybody's ears. |
ولكن هذا يجب أن يبقى كما هو. | But all this must stay as it is. |
فقط أحاول ان يبقى ذهننا مفتوحا . | Just trying to keep an open mind. |
هل تلومه ان يبقى خارج الاتفاقية | You blame him for staying away? |
يجب أن يبقى في المشفى في الوقت الحالي | He will have to stay at the hospital for the time being. |
بالطبع ، يجب أن يبقى الطفل بعيدا عن القضية | Of course, we must keep the boy out of it. |
يجب الا يبقى في السجن لأنه لم يفعلها | You should not go to prison because he was not. |
يجب أن يبقى الشخص دوما قلقا عندما يرآني | 0ne always gets worried when they see me. |
روجر الإنتقام الشخصى يجب أن يبقى بعيدا عما يجب أن نفعلة هنا | Roger, personal revenge must be kept out of what we have to do here. |
ان حوالي 80 من تلك الموارد وخاصة الفحم والذي تنبعث منه معظم ثاني اكسيد الكربون عند حرقه يجب ان يبقى في الارض. | About 80 of it especially the coal, which emits the most CO2 when burned will have to stay in the ground. |
إن رفع حظر اﻷسلحة يجب أن يبقى المﻻذ اﻷخير. | The lifting of the arms embargo must remain a last resort. |
صحوت في كل الذي كان يجب أن يبقى خامل | You have awakened in me all that should have stayed dormant. |
الخوف مفروض ان يبقى لان الفيروس يقتل الناس. | The fear should still remain because it's a virus that kills people. There is this sensitive composing see, that it's better and it isn't better and all these people... These 40 plus million people living with the virus... |
وإذ ندخل القرن القادم يجب أﻻ يبقى هذا مجرد حلم. | As we enter the coming century, this must not remain a mere dream. |
هذا الشئ يجب أن يبقى فى سرية تامة بين ثلاثتنا | This thing must be kept in strict confidence between the three of us. |
يجب عليه أن يبقى في المدينة الحارة و يجني المال | Daddy has to stay and make money |
ان كنا غير امناء فهو يبقى امينا لن يقدر ان ينكر نفسه | If we are faithless, he remains faithful. He can't deny himself. |
ان كنا غير امناء فهو يبقى امينا لن يقدر ان ينكر نفسه | If we believe not, yet he abideth faithful he cannot deny himself. |
ان هناك خلافات قائمة تتعلق بما اذا كان البناء او المجتمع الامني يجب ان يمتد لكامل اسيا او ان يبقى محصورا في منطقة شرق اسيا غير المحددة بشكل صحيح . | Differences persist over whether a security architecture or community should extend across Asia, or be confined to an ill defined East Asia. |
وهذا العدد اللانهائي من الحلول يمكنه ان يبقى مقيدا | Those infinite number of solutions could still be constrained. |
كم يبقى لنا قبل ان نصل الى سان فرانسيسكو | How much longer before I'm in San Francisco? |
تخيل هل يمكن لأحد ان يبقى فى حطام كهذا | anybody looking trough a crash like this. She's probably dying. |
يقول ان تورينس يربح من وراء غرامياته النسائية يبقى عليك ان تكتشف الأمر | Playing with ladies' affections seems to come natural with him. |
يجب ان اجدها الآن يجب ان اسافر | I got to find her now. I got to go away. |
كان يجب ان ارحل يجب ان اخرج | I had to get out. I had to get away. |
يمكن ان يبقى في الحبس لمدة شهر تحت ذمة التحقيق. | He may remain in custody for a one month investigation period. |
انا اعلم ان جو قو شخص جيد حقا لكنه يبقى .... | I know that Joon Gu is a really good person, but still... |
ان يبقى المواطن عنده ضمان قانوني للحيازة في سكن ملائم | The right to tenure gives a person a legal guarantee to their housing. |
لا أريد رؤيته فى قطار أتمنى ان يبقى هنا للأبد | I don't want to see him on a train. I hope he stays here forever. |
وجب علي أن اضمن ان يبقى مهتما لذا أنت ضربت ه | I had to ensure he stayed Interested. |
يجب أ، أشرع، أحرص على أن يبقى بعيدا عن المشاكل يا جاك | I've got to hurry. See he keeps out of trouble, Jaq. |
ان النظام المصرفي لم يكن كما هو الان .. ولا يتوجب عليه ان يبقى هكذا .. | Banking wasn't always this way, and it doesn't have to be this way. |
لانه يجب ان يخطىء المرء .. يجب ان يفشل | He had to have some errors. He had to have some mistakes. |
يجب ان نحميها، وان نحبها !يجب ان نشبعها | We must protect her and love her. We must impregnate her. |
عمليات البحث ذات الصلة : يجب ان - يجب أن يبقى - يجب أن يبقى - يجب أن يبقى - يجب ان تحصل - من يجب ان - يجب ان يحصل - يجب ان يكون - يجب ان تصنع - يجب ان تتمدد - يجب ان تجمع - يجب ان تستريح - يجب ان تصنف - يجب ان تتصل