ترجمة "يتطلب جهد أقل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أقل - ترجمة : أقل - ترجمة : أقل - ترجمة : يتطلب - ترجمة : أقل - ترجمة : أقل - ترجمة : أقل - ترجمة : أقل - ترجمة : يتطلب جهد أقل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إنه جهد كبير يتطلب عمالة كثيرة. | It's a big labor intensive effort. |
ومن ثم يتطلب اﻷمر بذل كل جهد لتفادي هذه الحالة. | Every effort needs to be made to avoid such a situation. |
وتطبيق هذا المبدأ من الناحية العملية يتطلب بذل جهد جماعي. | In practical terms, observance of this principle calls for a collective effort. |
فكل جهد يتطلب ضمان استخدام تلك الموارد بفعالية من حيث التكاليف. | Every effort is required to ensure that resources are used cost effectively. |
فجأة لدي ديناميكية أكثر مع جهد أقل. أكثر بكثير. | Much more. |
ولكن تقييم احتمالات نجاح أي جهد دبلوماسي يتطلب فهم وجهات نظر الجهات الفاعلة الرئيسية وأجنداتها. | But assessing the prospects of any diplomatic effort requires understanding the protagonists perspectives and agendas. |
وإقامة أنظمة المساءلة جهد طويل الأجل يتطلب استثمار موارد من قبل الدول والجهات الفاعلة الدولية. | The establishment of accountability systems is a long term effort and requires investment of resources on the part of States and international actors. |
95 وبدلا من ذلك، يتطلب هذا الأمر أقل ما يتطلب وجود عملية للتشاور والحوار لمتابعة الالتزامات المتعهد بها. | Instead, this requires that, at the very least, there should be a process of consultation and dialogue for following up the commitments made. |
ونتيجة لذلك، فان 6309 يتطلب طاقة أقل لتشغيل أكثر من 6809. | As a result, the 6309 requires less power to operate than the 6809. |
أقوم بكتابة مقالة باللهجة المصرية لأنها بالنسبة لي تستهلك جهد وطاقة ووقت أقل للكتابة. | So I might write an article in Egyptian dialect because, for me, it will consume less energy and time to write. |
ووجدت الدراسة أن مبدأ أقل جهد كان النموذج السلوكي الأساسي لمعظم طلاب التعلم عن بعد. | The study found that the principle of least effort was the primary behavior model of most distance learning students. |
يتطلب معيار HUD انتشار اللهب من 50 أو أقل على الحائط وراء النطاق. | The HUD standard requires a flame spread of 50 or less on the wall behind the range. |
يتطلب معيار HUD انتشار اللهب من 75 أو أقل على الحائط وراء النطاق. | The HUD standard requires a flame spread of 75 or less on the ceilings. |
بيد أن انعدام الأمن النابع من مواصلة الجماعات المسلحة لنشاطاتها يتطلب، في حالة هايتي، بذل جهد سياسي خاص وشامل. | However, in the case of Haiti, the insecurity arising from the persistence of illegal armed groups requires a special political and inclusive effort. |
٣٥ ٢٢ وسوف يتطلب اﻷمر بذل جهد كبير للوصول الى التصديق العالمي على معاهدات اﻷمم المتحدة اﻷساسية لحقوق اﻻنسان. | 35.22 A comprehensive effort will be required to achieve universal ratification of the principal United Nations human rights treaties. |
إن أي جهد حقيقي للتأثير على مستوى العملة يتطلب التصميم على تعديل الضرائب المالية والسياسات التكميلية إلى أن تظهر تأثيراتها. | A meaningful effort to influence the currency s level requires determination to adjust financial taxes and complementary policies until they show their effects. |
وفي حالة هايتي، فإن انعدام الأمن الناتج عن وجود جماعات مسلحة غير شرعية يتطلب بذل جهد سياسي خاص تجاه الاندماج. | In the case of Haiti, however, insecurity arising from the existence of illegal armed groups requires a special political effort towards inclusion. |
البرونز أفضل من النحاس فقط، وذلك لأنه أكثر صلابة وأكثر مقاومة للصدأ وله نقطة ذوبان أقل (مما يتطلب وقود أقل للصهر والتشكيل). | Bronze is superior to just copper, by being harder, being more resistant to corrosion, and by having a lower melting point (thereby requiring less fuel to melt and cast). |
إن مبدأ أقل جهد هو نظرية واسعة تغطي مجالات مختلفة من علم الأحياء التطوري إلى تصميم صفحات الويب. | The principle of least effort is a broad theory that covers diverse fields from evolutionary biology to webpage design. |
تستغرق جهد بشري ، جهد فريق ، لإحضار سمكة هنا | It takes a human effort, a team effort, to bring the fish in. |
إذا تركتها ببساطة وسمحت ليدي، ذراعي، لتصبح كنظام داعم أكثر، فجأة لدي ديناميكية أكثر مع جهد أقل. أكثر بكثير. | If I just simply let go and allow my hand, my arm, to be more of a support system, suddenly I have more dynamic with less effort. Much more. |
يتطلب معيار HUD انتشار اللهب من 25 أو أقل لحماية قاع وجانب خزائن المطبخ حول النطاق. | The HUD standard requires a flame spread of 25 or less to protect the bottoms and side of kitchen cabinets around the range. |
أفضل جهد | Best effort |
الشعور بالخوف ليس أمر خاطئ أو مخزى، فنحن جميع ا بشر، لكن الأمر يتطلب جهد ووقت لتحويل الشعور بالخوف إلى طاقة إيجابية للإستمرار والمثابرة. | There is nothing wrong in feeling fear and nothing to be ashamed of we are human. And it takes time and effort to try to convert the sense of fear into positive energy to continue and insist. |
ولن يتطلب إصلاح هذه الركائز أقل من المضي قدما، بعد طول انتظار، نحو إنشاء أوروبا قوية وموحدة. | Repairing them requires nothing less than pressing ahead, at long last, toward a strong, united Europe. |
122 وقد أحيلت المرأة إلى البطالة الظاهرة والعمل غير الرسمي الذي يتطلب جهدا أكبر ويدر دخلا أقل. | Women have been displaced towards open unemployment and informal employment, which demands more effort and provides less income. |
فلا يعتبر الشعور بالخوف أمر خاطئ أو مخزى، فنحن جميع ا بشر، لكن الأمر يتطلب جهد ووقت لتحويل الشعور بالخوف إلى طاقة إيجابية للاستمرار والمثابرة. | There is nothing wrong in feeling fear and nothing to be ashamed of we are human. And it takes time and effort to try to convert the sense of fear into positive energy to continue and insist. |
وتغيير هذا الأسلوب للتفكير يتطلب منا جميعا ، وبالأخص الجمعيات الدولية والمنظمات غير الحكومية، بذل جهد واع وعازم من أجل إشراك المرأة في عملية السلام. | Changes to that way of thinking will require conscious, deliberate effort by all of us, particularly in the international and NGO communities, in order to further involve women in the peace process. |
فكما تعلمون، ان اسرائيــل خﻻل سنوات احتﻻلها الطويل قامت بتدمير اقتصادنا الوطني وبنيته التحتية، مما يتطلب منا بذل جهد وطني متـواصل لبناء مجتمعنا الفلسطيني. | As you know, during the long years of its occupation, Israel has destroyed our national economy and its infrastructure. |
جهد يوم جيد ! | Fair day's work! |
والواقع أن فك التشابكات السياسية المعقدة المحيطة بقيمة الرنمينبي سوف يتطلب قدرا أعظم، وليس أقل، من الاستقرار الإقليمي. | To untangle the complex policy web surrounding the renminbi s value will demand greater regional stability, not less. |
وهذا سوف يتطلب عملة أقل قدرة على المنافسة ـ أو أعلى قيمة في مقابل الدولار وغيره من العملات. | And that will require a less competitive euro higher relative to the dollar and other currencies. |
أما ألمانيا واليابان والعديد من الدول الغنية فهي أيضا تبذل أقل القليل مما تستطيع أن تبذله من جهد حقا ـ كما أن تلك الدول تقدم أقل القليل مما وعدت به الدول الفقيرة. | Germany, Japan, and several other rich countries are also doing much less than they should and much less than they promised the poor countries that they would do. |
ومن المؤكد أن إبرام اتفاق يعيد تجديد شباب العلاقة بين ضفتي الأطلسي لن يتطلب ما هو أقل من ذلك. | An agreement that rejuvenates the transatlantic relationship will require nothing less. |
ويمكن صياغة معادلة شرودنجر التي تصف جسيم حر خارج البئر ، (formula_7) formula_13حيث يتطلب شرط جهد التصادم الحاد أن تختفي الدالة الموجية formula_14 عند formula_15 و formula_16. | The radial Schrödinger equation (formula_8) outside of the well is just the same as for a free particle formula_13where the hard core potential requires that the wave function formula_14 vanishes at formula_15, formula_16. |
و قد كان لنا ان نعمل على نحو متراص في كل شيء كون العمل يتطلب جهد الفريق، و انتهى إلى نتائج رائعة منها رحلة تلك الطائرة. | And we worked very closely with the whole thing being a team effort, and with wonderful results like that flight. |
لا إنجاز بلا جهد . | Nothing is achieved without effort. |
كل جهد يستحق المكافأة. | Every effort deserves a reward. |
كل جهد يستحق مكافأة. | Every effort deserves a reward. |
وهذا جهد مشترك حقا . | This has truly been a joint effort. |
بيد أنه قد يكون من الصعب الحصول على المجموعة الكاملة من المعلومات، حتى على مستوى الصناعة أو القطاع، وقد يتطلب ذلك بذل جهد مركز وشامل لجمع البيانات. | However, obtaining the complete information set, even at the industry or sector level, is likely to be difficult and would require intensive and extensive data collection work. |
إلا أن هذا سوف يتطلب أيضا تحديثا ناجحا على الصعيد السياسي، وهو ما يعني في أقل تقدير تقييد القوى المركزية. | But this also will require successful political modernization, which means nothing less than constraining the power of the center. |
ورطل اللحم البقري (وزن الماشية الحية) يتطلب سبعة أرطال من العلف، في حين يتطلب كل رطل من لحم الخنزير أكثر من ثلاثة أرطال، وكل رطل من الدواجن أقل من رطلين من العلف. | A pound of beef (live weight) requires about seven pounds of feed, compared to more than three pounds for a pound of pork and less than two pounds for a pound of chicken. |
واقعيا، يتطلب هذا عملا، يتطلب هذا جهدا. | Literally, this takes work, this takes effort. |
وهذا بطبيعة الحال ما ينبغي لكل من يلتزم بدين يتطلب ذبح الحيوانات بطريقة أقل إنسانية مما يمكن تحقيقه بواسطة تقنيات حديثة. | And that, of course, is what one should do, if one adheres to a religion that requires animals to be slaughtered in a manner less humane than can be achieved by modern techniques. |
عمليات البحث ذات الصلة : أقل جهد - جهد أقل - جهد أقل - جهد أقل - يتطلب جهد عال - لا يتطلب أي جهد - جعل أقل جهد - مع أقل جهد - أقل جهد ممكن - تأخذ أقل جهد - جهد جهد - أقل أقل - يتطلب العمل